background image

Lea, entienda y observe toda la información de seguridad que se incluye en es-

tas instrucciones antes de instalar y usar los sistemas de agua potable.  Retenga 

estas instrucciones como referencia futura.

Uso previsto:

El sistema de agua potable tiene por objeto ser usado en el filtrado de agua potable en vivien-

das y no ha sido evaluado para otros usos.  El sistema se instala generalmente debajo del 

fregadero y un profesional calificado debe instalarlo de acuerdo a estas instrucciones de 

instalación.

Indica una situación peligrosa potencial, la cual, si no se evita, po-

dría resultar en una lesión seria o la muerte y/o daño a la propiedad.
Indica una situación peligrosa potencial, la cual, si no se evita, 

podría resultar en daños a la propiedad.

Para reducir el riesgo asociado con la ingestión de contaminantes:

  • 

No lo utilice

 con agua que sea microbiológicamente insegura o de calidad desconocida sin 

la desinfección adecuada previa o posterior al sistema.  Los sistemas certificados para la 

reducción de quistes pueden usarse con agua desinfectada que podría contener quistes 

filtrables. N.° de establecimiento de la EPA 070595-CT-001.

Para reducir el riesgo asociado con un voltaje peligroso:

  • No lo instale cerca de alambres eléctricos o cañerías que pudieran estar en el lugar de 

perforación cuando se selecciona el lugar para montar el soporte del filtro.

Para reducir el riesgo asociado con el daño a la propiedad debido a pérdidas de agua:

  • 

Lea y observe

 las Instrucciones de uso antes de la instalación y uso de este sistema;

  •  La instalación 

debe 

cumplir con los códigos de plomería existentes locales y estatales;

  •  Para uso con agua fría solamente;

  • 

Proteja al filtro contra el congelamiento

.  Drene el filtro cuando la temperatura ambiente 

cae por debajo de 40°F (4,4°C);

  • 

No lo

 instale si la presión del agua excede los 120 psi (827 kPa).  Si la presión del agua 

excede los 80 psi (552 kPa), debe instalar una válvula que limite la presión.  Consulte a un 

profesional de la plomería si no está seguro sobre cómo verificar la presión del agua;

  • 

No lo

 instale donde pudieran ocurrir situaciones de golpes de ariete.  Si existen situaciones 

de golpe de ariete debe instalar un supresor de golpes de ariete.  Consulte a un profesional 

de la plomería si no está seguro sobre cómo comprobar si existe dicha situación;

  • 

No lo

 instale en la línea de agua caliente.  La temperatura máxima de operación de este 

sistema de filtrado es 100°F (37.8°C);

  •  El cartucho desechable del filtro 

debe

 cambiarse cada doce (12) meses o según el ciclo 

de servicio especificado;

  • 

No lo

 instale cerca de cañerías de agua que pudieran estar en el lugar de perforación 

cuando se selecciona el lugar para montar el soporte;

  •  Instale el filtro en una posición tal que se prevenga la posibilidad de golpearlo con otros 

artículos usados en el lugar de la instalación (canastas de desechos, etc.);

  •  Asegúrese que todas las tuberías y accesorios estén aseguradas y sin pérdidas;

  • 

No lo

 instale en contacto directo con la luz del sol.

  • Cierre el suministro de combustible al calentador de agua luego de cortar el agua.

  • No observar las instrucciones podría cancelar la garantía.

  • Deje un espacio libre mínimo de 5 cm (2”) debjo del filtro para facilitar el cambio del cartucho.

  • Instálelo con los puertos de entrada y salida como se indican.  Asegúrese de no invertir 

las conexiones.

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

EXPLICACIÓN DE LAS CONSECUENCIAS

DE LAS PALABRAS INDICADORAS

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

NOTIFICACIÓN IMPORTANTE

7

Summary of Contents for AP Easy CS-Complete

Page 1: ...Installation and Operating Instructions For AP Easy Series Drinking Water Systems Models CS S LC Complete INSTR2112 0709 Installer Please leave manual with homeowner...

Page 2: ......

Page 3: ...ated with property damage due to water leakage Read and follow Use Instructions before installation and use of this system Installation must comply with existing state or local plumbing codes Install...

Page 4: ...ter punch File or grinding wheel 9 16 Drill bit suitable for countertop materials or cast iron stainless steel sink GETTING STARTED FILTER REPLACEMENT Change this filter at least every twelve 12 month...

Page 5: ...water feed tube from the faucet stem Locate the 1 4 Feedwater Adapter that came with your Drinking Water System Insert the black gasket into the threaded adapter and tighten onto the Faucet Cold Wate...

Page 6: ...he faucet 1 Slide the following parts in the order specified up blue tubing and threaded brass stem a Plastic benzel b Large rubber washer 2 Next feed blue tubing and faucet stem down through faucet m...

Page 7: ...ated into grooves moisten o rings with water DO NOT use any petroleum products to lubricate the o rings 3 Align tabs of new filter cartridge with existing filter head and insert new filter cartridge i...

Page 8: ...ua fr a solamente Proteja al filtro contra el congelamiento Drene el filtro cuando la temperatura ambiente cae por debajo de 40 F 4 4 C No lo instale si la presi n del agua excede los 120 psi 827 kPa...

Page 9: ...uno inal mbrico Llave ajustable Destornillador con cabeza Phillips Cuchillo o cortador de tuber a Si se necesita perforar un agujero para el grifo Punz n Lima o rueda amoladora Broca de 9 16 pulgadas...

Page 10: ...Destornille el tubo de suministro del agua fr o del v stago del grifo Ubique el adaptador de entrada del agua de 1 4 de pulgada que vino con su sistema de agua potable Inserte la junta negra en el ada...

Page 11: ...los bordes Instalaci n del grifo 1 Deslice las siguientes piezas en el orden indicado por la tuber a azul y v stago de bronce con rosca a Bisel de pl stico b Arandela grande de goma 2 Luego pase la tu...

Page 12: ...g relo hacia la izquierda contrario a las agujas del reloj hasta que el cartucho se detenga completamente el agua se corta autom ticamente Tire suavemente el cartucho hacia abajo para sacarlo 2 Aseg r...

Page 13: ...filtre du gel Vidanger le filtre si la temp rature ambiante tombe sous les 4 4 C 40 F Ne pas installer sur une conduite d eau dont la pression est sup rieure 827 kPa 120 psi Si la pression est sup ri...

Page 14: ...ps Couteau lame de rasoir ou coupe tuyau S il est n cessaire de percer un trou pour installer le robinet Pointeau Lime ou meule M che de 14 29 mm 9 16 po convenant au mat riau du rev tement de comptoi...

Page 15: ...he du robinet Localiser l adaptateur d alimentation 1 4 po fourni avec le syst me d eau potable Ins rer le joint d tanch it noir dans l adaptateur filet et visser dans la branche du robin d eau froide...

Page 16: ...t 1 Faire glisser les pi ces suivantes dans l ordre sp cifi le long du tuyau bleu et de la tige de laiton filet e a Base en plastique b Grosse rondelle de caoutchouc 2 partir du dessus de l vier faire...

Page 17: ...s aiguilles d une montre jusqu ce qu elle ne puisse aller plus loin l eau s arr te automatiquement Tirer doucement sur la cartouche pour l enlever 2 S assurer que les joints toriques de la cartouche s...

Page 18: ...roduct or refund your Product purchase price CUNO will not be liable for any indirect special incidental or consequential damages arising from the use of this Product Some states do not allow the excl...

Page 19: ...NOTES 18...

Page 20: ...trademarks of 3M Company used under license 2009 3M Company All rights reserved y n a p m o c M 3 a CUNO Incorporated 400 Research Parkway Meriden CT 06450 USA Toll Free 1 800 222 7880 Worldwide 203 2...

Reviews: