background image

Avant d’installer et d’utiliser le système d’eau potable, s’assurer de lire, compren-

dre et suivre toutes les consignes de sécurité que renferme ce mode d’emploi.  

Conserver ce mode d’emploi pour consultation future.

Utilisation du produit:

Ce système d’eau potable est destiné à filtrer l’eau potable à la maison; il n’a pas été évalué 

pour d’autres utilisations.  Ce système est généralement placé sous un évier, et doit être 

installé par un installateur qualifié en respectant ces directives d’installation.

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est 

pas évitée, pourrait entraîner la mort, des blessures graves et des 

dégâts matériels.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est 

pas évitée, pourrait occasionner des dégâts matériels.

Pour réduire les risques associés à l’ingestion de contaminants:

  • 

Ne pas utiliser

 avec de l’eau aui n’est pas sûre au point de vue microbiologique ou de qualité 

incertaine sans assurer une désinfection adéquate avant ou après le système.  Les systèmes 

de réduction des sporocystes peuvent être utilisés avec de l’eau désinfectée qui est sus-

ceptible de contenir des sporocystes filtrables. Établissement EPA nº 070595-CT-001.

Pour réduire les risques d’électrocution:

  • Ne pas installer près de câbles électriques ou de conduites d’eau susceptibles d’être en-

dommagés par la perceuse au moment de fixer le support du filtre.

Afin de réduire les risques de dommages matériels associés aux fuites d’eau:

  • 

Lire et suivre

 le mode d’emploi avant l’installation et l’utilisation de ce système;

  •  L’installation 

doit

 être conforme aux codes d’État et de plomberie en vigueur;

  •  À utiliser uniquement sur une conduite d’eau froide;

  • 

Protéger le filtre du gel

.  Vidanger le filtre si la température ambiante tombe sous les 

4,4°C (40°F);

  • 

Ne pas

 installer sur une conduite d’eau dont la pression est supérieure à 827 kPa (120 psi).  

Si la pression est supérieure à 552 kPa (80 psi), il est nécessaire d’installer une soupape de 

limitation de pression.  En cas de doute sur la manière de vérifier la pression de l’eau, com-

muniquer avec un plombier;

  • 

Ne pas

 installer où des coups de bélier peuvent se produire.  S’il se produit des coups de 

bélier, il est nécessaire d’installer un dispositif antibélier.  En cas de doute sur la manière de 

vérifier cette situation, communiquer avec un plombier;

  • 

Ne pas

 installer sur la canalisation d’alimentation en eau chaude.  La température maxi-

mum de fonctionnement permise pour ce système de filtration est de 37.8°C (100°F);

  •  Il faut remplacer la cartouche filtrante jetable au moins tous les douze (12) mois ou selon 

le cycle de vie indiqué;

  • 

Ne pas

 installer près de conduites d’eau susceptibles d’être endommagées par la per-

ceuse au moment de fixer le support;

  •  Installer le filtre dans une position le protégeant contre les risques de contact avec 

d’autres objets utilisés dans la zone d’installation (poubelle, etc.);

  •  Assurez-vous que tous les tuyaux et raccords sont solides et exempts de fuites;

  • 

Ne pas

 installer dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil.

  •  Couper l’alimentation en combustible du chauffe-eau après avoir coupé l’eau.

  •  Ne pas se conformer à ces directives pourrait annuler la garantie.

  •  Laisser un espace libre d’au moins 5,1 cm sous le filtre pour faciliter le remplacement de 

la cartouche.

  •  Installer avec les orifices d’entrée et de sortie aux endroits indiqués sur l’étiquette.  

S’assurer de ne pas intervertir les raccordements.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

EXPLICATION DES CONSÉQUENCES LIÉES AUX MOTS INDICATEURS

MISE EN GARDE 

AVERTISSEMENT

MISE EN GARDE

AVERTISSEMENT

REMARQUES IMPORTANTES 

12

Summary of Contents for AP Easy CS-Complete

Page 1: ...Installation and Operating Instructions For AP Easy Series Drinking Water Systems Models CS S LC Complete INSTR2112 0709 Installer Please leave manual with homeowner...

Page 2: ......

Page 3: ...ated with property damage due to water leakage Read and follow Use Instructions before installation and use of this system Installation must comply with existing state or local plumbing codes Install...

Page 4: ...ter punch File or grinding wheel 9 16 Drill bit suitable for countertop materials or cast iron stainless steel sink GETTING STARTED FILTER REPLACEMENT Change this filter at least every twelve 12 month...

Page 5: ...water feed tube from the faucet stem Locate the 1 4 Feedwater Adapter that came with your Drinking Water System Insert the black gasket into the threaded adapter and tighten onto the Faucet Cold Wate...

Page 6: ...he faucet 1 Slide the following parts in the order specified up blue tubing and threaded brass stem a Plastic benzel b Large rubber washer 2 Next feed blue tubing and faucet stem down through faucet m...

Page 7: ...ated into grooves moisten o rings with water DO NOT use any petroleum products to lubricate the o rings 3 Align tabs of new filter cartridge with existing filter head and insert new filter cartridge i...

Page 8: ...ua fr a solamente Proteja al filtro contra el congelamiento Drene el filtro cuando la temperatura ambiente cae por debajo de 40 F 4 4 C No lo instale si la presi n del agua excede los 120 psi 827 kPa...

Page 9: ...uno inal mbrico Llave ajustable Destornillador con cabeza Phillips Cuchillo o cortador de tuber a Si se necesita perforar un agujero para el grifo Punz n Lima o rueda amoladora Broca de 9 16 pulgadas...

Page 10: ...Destornille el tubo de suministro del agua fr o del v stago del grifo Ubique el adaptador de entrada del agua de 1 4 de pulgada que vino con su sistema de agua potable Inserte la junta negra en el ada...

Page 11: ...los bordes Instalaci n del grifo 1 Deslice las siguientes piezas en el orden indicado por la tuber a azul y v stago de bronce con rosca a Bisel de pl stico b Arandela grande de goma 2 Luego pase la tu...

Page 12: ...g relo hacia la izquierda contrario a las agujas del reloj hasta que el cartucho se detenga completamente el agua se corta autom ticamente Tire suavemente el cartucho hacia abajo para sacarlo 2 Aseg r...

Page 13: ...filtre du gel Vidanger le filtre si la temp rature ambiante tombe sous les 4 4 C 40 F Ne pas installer sur une conduite d eau dont la pression est sup rieure 827 kPa 120 psi Si la pression est sup ri...

Page 14: ...ps Couteau lame de rasoir ou coupe tuyau S il est n cessaire de percer un trou pour installer le robinet Pointeau Lime ou meule M che de 14 29 mm 9 16 po convenant au mat riau du rev tement de comptoi...

Page 15: ...he du robinet Localiser l adaptateur d alimentation 1 4 po fourni avec le syst me d eau potable Ins rer le joint d tanch it noir dans l adaptateur filet et visser dans la branche du robin d eau froide...

Page 16: ...t 1 Faire glisser les pi ces suivantes dans l ordre sp cifi le long du tuyau bleu et de la tige de laiton filet e a Base en plastique b Grosse rondelle de caoutchouc 2 partir du dessus de l vier faire...

Page 17: ...s aiguilles d une montre jusqu ce qu elle ne puisse aller plus loin l eau s arr te automatiquement Tirer doucement sur la cartouche pour l enlever 2 S assurer que les joints toriques de la cartouche s...

Page 18: ...roduct or refund your Product purchase price CUNO will not be liable for any indirect special incidental or consequential damages arising from the use of this Product Some states do not allow the excl...

Page 19: ...NOTES 18...

Page 20: ...trademarks of 3M Company used under license 2009 3M Company All rights reserved y n a p m o c M 3 a CUNO Incorporated 400 Research Parkway Meriden CT 06450 USA Toll Free 1 800 222 7880 Worldwide 203 2...

Reviews: