background image

Méthode pour percer un trou à travers les éviers de porcelaine, d’émail ou de céramique sur une base de 

métal ou de fonte

Outils recommandés:

•  Perceuse à vitesse variable

•  Couteau à porcelaine de 14,29 mm (9/16 po)

•  Mastic de plombier

Remarque:

 Il est important de comprendre en quoi consiste cette opération.

1.  Premièrement, il faut traverser la couche glacée de porcelaine, d’émail ou de céramique pour y découper une rondelle 

et atteindre la base de métal.

2.  La rondelle de porcelaine doit être retirée au centre tout en empêchant le revêtement de porcelaine tout autour de 

s’écailler ou de se briser.

3.  Il faut ensuite percer la base de métal pour achever le trou.

Méthode:

1.  Faire une marque au centre du trou de 14,29 mm (9/16 po).

2.  Former un barrage de mastic autour de l’endroit où se trouvera le trou et remplir avec juste assez d’eau pour lubrifier 

la mèche au carbure.

3.  Percer soigneusement, à travers la porcelaine, l’émail ou la céramique et la base de métal, un trou qui servira de guide 

à l’aide d’une mèche au carbure. Faites toujours fonctionner la perceuse avec une pression faible et à basse vitesse 

(300-400 tr/min).

4.  Percer la porcelaine, l’émail ou la céramique à l’aide du perforateur de 14,29 mm (9/16 po), en vous assurant qu’un 

anneau complet a bien été percé à travers la porcelaine, l’émail ou la céramique jusqu’à la base de métal.

5.  Changer de mèche pour un perforateur à métal et couper le centre de l’ouverture, en vous assurant que le perforateur 

ne touche pas l’autre bordure du revêtement décoratif. Percer à travers la base de métal de l’évier.

PERÇAGE DES ÉVIERS DE PORCELAINE, 

D’ÉMAIL OU DE CÉRAMIQUE

1.  Saisir la cartouche et tourner vers la gauche (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) jusqu’à ce qu’elle ne 

puisse aller plus loin (l’eau s’arrête automatiquement).  Tirer doucement sur la cartouche pour l’enlever.

2.  S’assurer que les joints toriques de la cartouche sont bien en place et insérés dans les rainures; humidifier les joints 

toriques avec de l’eau.  NE PAS utiliser de produits à base de pétrole pour lubrifier les joints toriques.

3.  Aligner les guides de la nouvelle cartouche filtrante avec la tête et l’insérer dans le module de tête. Tourner la 

cartouche vers la droite (dans le sens des aiguilles d’une montre), jusqu’à ce qu’elle ne puisse aller plus loin.

4.  Ouvrir le robinet d’arrivée d’eau et rincer le système avant utilisation en laissant couler 15 litres (4 gal. É.-U.) d’eau 

(environ 5 minutes).

DIRECTIVES DE REMPLACEMENT

DE LA CARTOUCHE FILTRANTE

Fuites d’eau se produisant aux raccordements à poussoir:

Enfoncer le tuyau aussi profondément que possible. Si la fuite persiste, couper l’eau au robinet d’alimentation principal et 

retirer la canalisation d’alimentation en poussant sur l’anneau de raccord tout en tirant sur le tuyau. Inspecter le tuyau pour 

repérer toute fente ou égratignure. Si le tuyau est fendu ou égratigné, couper tout simplement cette portion et réinsérer le 

tuyau dans le raccordement à poussoir.

S’assurer que le tuyau est coupé bien droit. Sinon, tailler de nouveau.

En cas de fuite, vérifier que le joint torique est bien appuyé dans sa rainure.

L’eau ne s’écoule pas du robinet du système d’eau potable:

S’assurer que la soupape de la canalisation d’alimentation principale est ouverte, permettant à l’eau de se rendre au filtre.

L’eau semble brouillée ou de l’air s’écoule du robinet du système d’eau potable:

Rincer le système avant utilisation en laissant couler 15 litres (4 gal. É.-U.) d’eau (environ 5 minutes) et permettre à l’air qui 

pourrait être présent dans le système de sortir.

PROBLÈMES ET SOLUTIONS

16

Summary of Contents for AP Easy CS-Complete

Page 1: ...Installation and Operating Instructions For AP Easy Series Drinking Water Systems Models CS S LC Complete INSTR2112 0709 Installer Please leave manual with homeowner...

Page 2: ......

Page 3: ...ated with property damage due to water leakage Read and follow Use Instructions before installation and use of this system Installation must comply with existing state or local plumbing codes Install...

Page 4: ...ter punch File or grinding wheel 9 16 Drill bit suitable for countertop materials or cast iron stainless steel sink GETTING STARTED FILTER REPLACEMENT Change this filter at least every twelve 12 month...

Page 5: ...water feed tube from the faucet stem Locate the 1 4 Feedwater Adapter that came with your Drinking Water System Insert the black gasket into the threaded adapter and tighten onto the Faucet Cold Wate...

Page 6: ...he faucet 1 Slide the following parts in the order specified up blue tubing and threaded brass stem a Plastic benzel b Large rubber washer 2 Next feed blue tubing and faucet stem down through faucet m...

Page 7: ...ated into grooves moisten o rings with water DO NOT use any petroleum products to lubricate the o rings 3 Align tabs of new filter cartridge with existing filter head and insert new filter cartridge i...

Page 8: ...ua fr a solamente Proteja al filtro contra el congelamiento Drene el filtro cuando la temperatura ambiente cae por debajo de 40 F 4 4 C No lo instale si la presi n del agua excede los 120 psi 827 kPa...

Page 9: ...uno inal mbrico Llave ajustable Destornillador con cabeza Phillips Cuchillo o cortador de tuber a Si se necesita perforar un agujero para el grifo Punz n Lima o rueda amoladora Broca de 9 16 pulgadas...

Page 10: ...Destornille el tubo de suministro del agua fr o del v stago del grifo Ubique el adaptador de entrada del agua de 1 4 de pulgada que vino con su sistema de agua potable Inserte la junta negra en el ada...

Page 11: ...los bordes Instalaci n del grifo 1 Deslice las siguientes piezas en el orden indicado por la tuber a azul y v stago de bronce con rosca a Bisel de pl stico b Arandela grande de goma 2 Luego pase la tu...

Page 12: ...g relo hacia la izquierda contrario a las agujas del reloj hasta que el cartucho se detenga completamente el agua se corta autom ticamente Tire suavemente el cartucho hacia abajo para sacarlo 2 Aseg r...

Page 13: ...filtre du gel Vidanger le filtre si la temp rature ambiante tombe sous les 4 4 C 40 F Ne pas installer sur une conduite d eau dont la pression est sup rieure 827 kPa 120 psi Si la pression est sup ri...

Page 14: ...ps Couteau lame de rasoir ou coupe tuyau S il est n cessaire de percer un trou pour installer le robinet Pointeau Lime ou meule M che de 14 29 mm 9 16 po convenant au mat riau du rev tement de comptoi...

Page 15: ...he du robinet Localiser l adaptateur d alimentation 1 4 po fourni avec le syst me d eau potable Ins rer le joint d tanch it noir dans l adaptateur filet et visser dans la branche du robin d eau froide...

Page 16: ...t 1 Faire glisser les pi ces suivantes dans l ordre sp cifi le long du tuyau bleu et de la tige de laiton filet e a Base en plastique b Grosse rondelle de caoutchouc 2 partir du dessus de l vier faire...

Page 17: ...s aiguilles d une montre jusqu ce qu elle ne puisse aller plus loin l eau s arr te automatiquement Tirer doucement sur la cartouche pour l enlever 2 S assurer que les joints toriques de la cartouche s...

Page 18: ...roduct or refund your Product purchase price CUNO will not be liable for any indirect special incidental or consequential damages arising from the use of this Product Some states do not allow the excl...

Page 19: ...NOTES 18...

Page 20: ...trademarks of 3M Company used under license 2009 3M Company All rights reserved y n a p m o c M 3 a CUNO Incorporated 400 Research Parkway Meriden CT 06450 USA Toll Free 1 800 222 7880 Worldwide 203 2...

Reviews: