background image

Polarised refl ection photocell for residential use
TECHNICAL INSTRUCTIONS

TECHNICAL SPECIFICATIONS

GB

Power supply

24 Vdc/Vac

Absorbed power

Max. 3 W

Receiver relay contact output 

max. 1A at 24Vdc with ohm loads

max. 0.5A at 24Vdc with inductive loads

Operating distance

Max. 12 m

Response time 

20ms

Operating temperature

-15 ÷ +70˚C

Humidity

<90% non condensing

Light rejection

20000 lux

Protection rating

IP 45

Kit contents

Q.ty

Photocell transmitter-receiver

1

Round reflector, Ø 80mm

1

Packet of fixing screws:

- wall plugs

4

- self-tapping screws, 3.5x25.4

4

- self-tapping screw, 2.2x6.5

1

- self-tapping screw, 2.x12.7

1

Instruction sheet

1

ER-REF

Ap

H min

H

TO BE RESPECTED!

Minimum height of photocell from 

the ground: Hmin = 25 cm.

Recommended height  H = 45/50 cm.

POSITIONING 

IMPORTANT: MAKE SURE THAT THE PHOTOCELLS  

ARE ACCURATELY ALIGNED  TO ENSURE 

CORRECT SYSTEM  FUNCTIONING!

- 4 -

DESCRIPTION

The ER-REF photocell unit comprises a transmitter and receiver, 
installed in the same plastic housing, plus a refl ector. The 
red light  emission is polarised by special fi lters. This permits  
the ER-REF photocell to detect even highly refl ective objects 
like  mirrors and shiny vehicle bodywork, ensuring the correct  
identifi cation of obstacles.
The unit is kept fully waterproof by a special rubber  seal.
The photocell can be installed on an (optional) support column  
or on a wall using the dowels and screws  provided.
The connection cables can be inserted through the  rear or 
the bottom of the photocell housing  to facilitate installation 
in any position.

INSTALLATION

CAUTION! To handle with care to avoid damage to the components!

a4 - Connect the electrical cables to the terminals (see the 

instructions  below).

a5 - Fix the refl ector to the wall at the same height as the 

photocell and correctly in line with it.

a6 - Now take the cover and engage it at the bottom of the base 

so that the notch on the side of the cover aligns with the 
notch on the seal (see fi g.6). Push the cover on to the base 
then slide it down until the screw hole in the cover lines 
up with that in the base. Finally, secure the cover in place 
with the fi xing screw. 

IMPORTANT! Make sure that the photocell and refl ector are 
aligned well enough to ensure correct functioning.
If the structure of the gate makes it impossible to achieve a 
good alignment, an (optional) adjustable base is available. 

CAUTION! Do not use petrol, alcohol, or solvents of any type to 
clean the photocell cover. Use only water and a neutral detergent 
to avoid spoiling its optical characteristics. 

b - Column  installation 
b1 - Install the support column and prepare the electrical 

wiring.

b2 - Open the photocell and connect it up as instructed in 

steps a2, a4 above.

b3 - Fit the backing seal then the photocell in the plastic 

support. Then slide the unit into the column (see fi g.7/a) 
and fi x the photocell in place from the rear using the screw 
provided.

b4 - Fix the refl ector at the same height as the photocell  and 

align the two components.

If you have to install the refl ector on a column, use the (optional) 
rectangular refl ector instead (see fi g.7/b). 

b5 - Close the photocell as instructed in step a6.

c - Installation on the screw fi xed/welded plate
c1 - Screw or weld the plate in the required position (fi g.8a/b/c).

For screw mountings, use the screws provided in the photocell kit.

CAUTION! NEVER weld the plate with the photocell in place.

c2 - Open the photocell and make the necessary electrical 

connections, then close the unit. Fix the refl ector to the wall  
(see steps a2, a4, a5, a6).

c3 - Fit the seal and fi x the photocell to the plate  using the 

screws provided with the plate kit (see fi g.8).

CONNECTIONS / ALIGNMENT (Fig.9)

-    Connect up the control card as shown in fi g.9.

CAUTION! Use wires of an appropriate size, and NO THINNER 
than 0.5 mm.

WARNING! Always consult the instructions for the control 
equipment you are connecting the photocell to!

TO HANDLE WITH CARE to avoid damage to the internal circuits 
and components. Do not press on the surface of the optical 
parts, do not make fi ngerprints on. Use your fi nger to press the 
terminal board home. 

-   Use the red LED on the photocell to check for correct 

alignment. The precision of the alignment is shown by 
the intensity of the LED. The brighter the LED, the better 
the alignment. 

Make small adjustments to the angle of the refl ector to achieve 
the best possible alignment. 

On completion of alignment, remove the jumper JP2 to disable 
the alignment red LED and reduce the photocell energy 
consumption.

a - Opening, closing and wall installation
a1 - Remove the rubber seal from the rear of the photocell, and 

use it as a template to mark 3 drilling points (see fi g.2). Drill 
the necessary holes (see fi g.4). 

a2 - Slide the screen-printed cover upwards about 1 cm, then 

lift it off to open the photocell housing (see fi g.3). Replace 
the seal at the rear of the base. 

a3 - Fix the base to the wall with an appropriate small 

screwdriver, using the screws and wall plugs provided in 
the kit (see fi g.4). 

Summary of Contents for ER-REF

Page 1: ...e d un tournevis Zum Einführen der Kabel indieKlemmleistedie Klemmen mit einem Schraubendreher öffnen Paraintroducir los cables en la regleta de bornes liberar los bornes ejerciendo presión con un destornillador Abbassare completamente il coperchio Allineare le tacche e premere dolcemente Alignthenotches and press gently Aligner les repèresetappuyerdoucement Die Bezugsmarken abstimmen und sanft ei...

Page 2: ... in abbinamento ad apparecchiature Aprimatic dotate di tale funzionalità Perform the Photocel test JP1 jumper fitted and Terminal 3 connected using Aprimatic control unit with this function only Activer le test pour photocellule cavalier JP1 branché et borne 3 connectée uniquement en présence de platines Aprimatic dotée de cette fonction Aktivieren Sie den Lichtschrankentest bei eingesetztem Jumpe...

Page 3: ...ediante saldatura o con viti nella posizione prescelta fig 8a b c Per il fissaggio a vite si consiglia di usare quelle fornite nella confezione delle fotocellule ATTENZIONE Non usare MAI la saldatrice con la fotocellula già montata sulla piastra c2 Aprire la fotocellula collegarla e chiuderla e fissare a muro il catadiottro punti a2 a4 a5 a6 c3 Montarelaguarnizioneefissarelafotocellulaallapiastram...

Page 4: ...trol alcohol or solvents of any type to clean the photocell cover Use only water and a neutral detergent to avoid spoiling its optical characteristics b Column installation b1 Install the support column and prepare the electrical wiring b2 Open the photocell and connect it up as instructed in steps a2 a4 above b3 Fit the backing seal then the photocell in the plastic support Then slide the unit in...

Page 5: ...repère présent sur le côté du couvercle soit aligné sur le repère du joint fig 6 appuyer alors le couvercle contre la base puis le faire glisser vers le bas jusqu à ce que le trou de la vis de fermeture coïncide avec son logement fileté sur la base Pour finir visser la vis servant à fixer le couvercle ATTENTION S assurer que les photocellules sont suffisamment alignées afin de garantir le bon fonc...

Page 6: ...die Bezugsmarke an Deckelseite mit der entsprechenden Marke der Dichtung übereinstimmen muss Abb 6 den Deckel gegen die Stützplatte drücken und soweit nach unten schieben bis Bohrung und Gewindesitz zusammenfallen Die Deckelschraube festziehen ACHTUNG Die Ausrichtung der Lichtschranken muss einen ordnungsgemäßen Betrieb der Anlage gewährleisten Sollte wegen derTorstruktur keine optimale Ausrichtun...

Page 7: ... de modo que la muesca de referencia que se encuentra en el lado de la tapa quede alineada con la muesca de referencia de la junta fig 6 a continuación apretar la tapa contra la base y deslizarla hacia abajo hasta que el taladrado para el tornillo de cierre coincida con el correspondiente asiento roscado en la base Para finalizar apretar el tornillo de bloqueo de la tapa Asegurarse de que la aline...

Page 8: ...ection photocell REFLEX 24 Vdc meets the design and construction requirements of the EC Directive 89 336 EC art 4 10 1 and 10 2 Annex I and III La conformità è stata verificata con l ausilio delle seguenti norme Conformity has been checked using the aid of the following standards EN 61000 6 3 2001 EN 61000 6 2 2001 Costruttore APRIMATIC S p A Manufacturer via Leonardo da Vinci 414 Z I Fossatone 40...

Reviews: