Controllare che tra l'asse di rotazione dell'anta ed il pilastro (od il muro di sostegno) vi siano almeno 60
mm (C1).
ATTENZIONE
Lasciare solo la cerniera superiore, quindi eliminare tutti i sostegni a terra (per casi particolari
vedere pag. 28-29).
Eseguire uno scavo ai piedi della colonna per la muratura della piastra di fondazione del martinetto (cod.
2022 10 002).
Murare la piastra secondo le quote indicate in figura (C2) utilizzando cemento di buona qualità (es. 325);
le dimensioni in pianta dello scavo dovranno risultare circa 260x460 mm.
ATTENZIONE
Assicurarsi che le fondazioni siano sufficienti a sostenere il peso totale dell'anta tenendo in
considerazione le condizioni del sottosuolo locale.
Prevedere in una zona dello scavo il drenaggio dell'acqua interrando, su un lato della fondazione in
cemento, una quantità di ghiaia (C3
➀
) corrispondente ad un secchio pieno o un pozzo di scarico per
filtrare l'acqua.
La piastra di fondazione (C3
➁
) dovrà essere murata al livello indicato in C3 e messa in squadro (90°)
rispetto al pilastro (C3
➂
).
Check that there is a distance of at least 60 mm between the rotating axis of the wing and the gate-post
(or supporting wall) (C1).
WARNING
Leave on the upper hinge, then eliminate all the lower or bottom hinge support (for special cases
see page 28-29).
Dig a hole at the bottom of the gate-post to install the jack foundation plates (cod. 2022 10 002).
Install the plates according to the measurements indicated in figure (C2) using good quality cement (e.g
325); the overhead dimensions of the hole should be approximately 260x460 mm.
WARNING
Ensure foundations are made sufficient to support the total weight of the gate leaf a taking into
account local subsoil condition E.G. Big is Best!
Ensure good drainage from the hole by burying, on one side of the cement foundations, a bucket full of
gravel (C3
➀
) or drain sump to soak away/
The foundation plate (C3
➁
) should be installed at the depth indicated in C3 and at right-angles (90°)
to the gate-post (C3
➂
).
Contrôler qu’il y ait un écartement d’ au moins 60 mm (C1) entre l’axe de rotation du vantail et le pilier
(ou le mur de support).
ATTENTION
Ne laisser que le gond supérieur, éliminer tous les appuis au sol (pour les cas particuliers, voir
page 28-29).
Creuser un trou au pied de la colonne pour sceller la plaque de fondation du vérin (réf. 2022 10 002).
Sceller la plaque selon les cotes indiquées à la figure (C2) en utilisant du ciment de bonne qualité (es.
325); les dimensions du trou devront être de 260x460 mm.
ATTENTION
Vérifier que les fondations soient sufisantes pour soutenir le poids total du battant A en
considerant les conditions du sous-sol. (Ex. Grand c'est mieux).
Prévoir un endroit pour le drainage de l’eau dans le creux, en enterrant du gravier sur un côté de la
fondation en ciment (un seau plein) (C3
➀
). Ou un puit pour écouler les eaux.
La plaque de fondation (C3
➁
) devra être scellée au niveau indiqué sur C3 et mise d’équerre (90°) par
rapport au pilier (C3
➂
).
PREPARAZIONE ALL’INSTALLAZIONE
PREPARATION FOR INSTALLATION
PREPARATION A L’INSTALLATION
C 1
C 2
C 3
17
C
anta /
leaf
/ vantail /
geschlossener
/ puert
anta chiusa
closed leaf
vantail fermé
geschlossener flügel
puert cerrada
VISTA IN PIANTA /
OVERHEAD VIEW /VUE DU HAUT /
ANSICHTIM GRUNDRISS /VISTA EN PLANTA