background image

25

6.3.1 COLLEGAMENTO DEL POWER PACK (VEICOLI CON MASSA NEGATIVA)

Assicurarsi che il Power Pack sia spento e che l‘indicatore del livello di carica non sia acceso. Il Power Pack si spegne dopo circa 10 

secondi se non viene utilizzato. Se necessario, attendere che il Power Pack si spenga prima di continuare.

Sul proprio veicolo, disinserire l‘accensione e tutte le utenze elettriche (radio, luci, riscaldamento lunotto, riscaldamento sedili ecc.). 

Tirare il freno di stazionamento.

Collegare prima il morsetto rosso (+) (pos. 17 dello schema) al polo positivo della batteria del veicolo. Collegare il morsetto nero (-) 

(pos. 15 dello schema) al blocco motore o allo chassis (parti senza vernice) quanto più lontano possibile dalla batteria.

6.3.2 PROVA DI AVVIAMENTO

Accendere il Power Pack premendo il pulsante ON/OFF. Avviare il motore. Lasciar funzionare l‘avviatore per al massimo 6 secondi. 

La batteria del Power Pack non è adatta per prove di avviamento prolungate. Tra due tentativi, fare sempre una pausa di almeno 5 

min. Se il motore non si mette in moto dopo tre tentativi, interrompere l‘avviamento d‘emergenza e ricercare le cause del difetto.

6.3.3 SCOLLEGAMENTO DEL POWER PACK

Rimuovere prima il morsetto nero (-) e fissarlo all‘apposito supporto. Rimuovere poi il morsetto rosso (+) e fissarlo all‘apposito 

supporto. Rispettare sempre questa sequenza.
Ricaricare nuovamente il Power Pack.

6.4 UTILIZZO COME FONTE DI ALIMENTAZIONE DI 12 V

Il Power Pack si può utilizzare anche come fonte di alimentazione a corrente continua di 12 V per svariati dispositivi che vengono 

impiegati con una corrente continua di 12 V e un connettore per accendisigari. Inserire il connettore per auto del dispositivo da 

alimentare nella presa di uscita di 12 V (pos. 6 dello schema generale). Il dispositivo da alimentare non deve ricevere una corrente 

superiore a 10 A.

6.5 UTILIZZO COME CARICABATTERIA USB

Il Power Pack, grazie alla sua porta USB (pos. 11 dello schema generale), si può utilizzare come caricabatterie per telefoni cellulari, 

smartphone, tablet, lettori MP3 e dispositivi simili. Per ricaricare un dispositivo USB, collegarlo prima con il relativo cavo di ricarica 

(non compreso nella fornitura). Inserire il connettore USB del cavo di ricarica nella presa USB del Power Pack. Avviare il processo di 

ricarica premendo il pulsante ON/OFF (pos. 8 dello schema generale).

6.6 CAMPO LUMINOSO A LED

Il Power Pack presenta un campo luminoso a LED. Lo si può utilizzare come lampada da lavoro o come luce di emergenza. Tenere 

premuto il pulsante ON/OFF (pos. 8 dello schema generale) finché non si accende la lampada da lavoro. Premendolo di nuovo si 

accende la luce di emergenza (lampeggiante) e premendolo di nuovo si spegne il campo luminoso a LED.

6.7 COMPRESSORE

Per poter lavorare con il compressore, togliere prima il tubo flessibile dell‘aria dal relativo vano (pos. 16 dello schema).

6.7.1 GONFIAGGIO DI UN PNEUMATICO CON VALVOLA AUTO (VALVOLA SCHRADER)

Aprire il bloccaggio 

dell‘attacco della valvola

Applicare l‘attacco sulla 

valvola

Bloccare l‘attacco della 

valvola

Ora si può gonfiare il pneuma-

tico con il compressore

Figura 3

Figura 4

Figura 2

Figura 5

Per il riempimento, accendere il compressore con l‘interruttore ON/OFF (pos. 12 dello schema generale).

Il manometro (pos. 13 dello schema) serve per controllare orientativamente la pressione dell‘aria. Una volta raggiunta la pressione 

desiderata, spegnere il compressore. Rimuovere l‘attacco della valvola procedendo in ordine inverso (figure 5 – 2).

Controllare sempre che la pressione di gonfiaggio sia corretta (consultare a tal proposito la guida 

d‘uso del proprio veicolo). Il compressore può fornire una pressione max. di 18 bar. Se la pressione è 

eccessiva, si rischia di provocare un‘esplosione o subire lesioni.

Summary of Contents for 16553

Page 1: ...tung 2 Art No 16553 PowerPackwithcompressor Operating instructions 7 R f art 16553 PowerPackaveccompresseur Manuel de l op rateur 12 Cod art 16553 PowerPackconcompressore Istruzioni per l uso 22 Art n...

Page 2: ...____________________________________2 2 LIEFERUMFANG________________________________________________________________2 3 SPEZIFIKATIONEN______________________________________________________________3 4...

Page 3: ...schlie en der Akkukontakte bestehtVerbrennungs und Explosionsgefahr DasPowerPackistnurvorgesehenf rStarthilfeeinesKraftfahrzeugsmiteigenemAkku DasPowerPackkannden Fahrzeugakku nicht ersetzten Bewahre...

Page 4: ...ition 18 in der bersicht in die Ladebuchse des Power Packs Position 9 in der bersicht Stecken Sie jetzt das Steckerladeger t in die Steckdose Die Ladezustandsanzeige Position 7 in der bersicht wird ak...

Page 5: ...Pack wieder auf 6 4 EINSATZ ALS 12 V SPANNUNGSQUELLE Das Power Pack kann als 12 V Gleichspannungsquelle f r viele Ger te die mit 12 V Gleichstrom und einem Zigarettenanz n der Stecker betrieben werden...

Page 6: ...eden Monat auf 7 1 WARTUNG Schalten Sie das Power Pack vor einer Reinigung aus Reinigen Sie das Geh use des Power Packs mit einem weichen trockenen Tuch Verwenden Sie keine scharfen oder l semittelhal...

Page 7: ..._____________________________7 3 SPECIFICATIONS_______________________________________________________________8 4 SAFETY PRECAUTIONS____________________________________________________________8 5 EXPL...

Page 8: ...ttempt to remove and replace the battery pack of the Power Pack If the battery comes to the end of its useful life dispose of the entire in accordance with your local guidelines Never charge the Power...

Page 9: ...view into the charging socket of the Power Pack Position 9 in the overview Now connect the plug charger with the mains socket The charge status display Position 7 in the overview is activated and flas...

Page 10: ...field This can be used either as a work light or a warning light Hold down the ON OFF switch Position 8 in the overview until the work light switches on Pressing the switch once again turns off the w...

Page 11: ...tally responsible manner for recycling Please contact your community or city administration regarding disposal options for electrical and electronic scrap You are legally obliged to return batteries a...

Page 12: ...1 x Powerpack 1 x Chargeur fiche 1 x Mode d emploi 1 x C ble de chargement pour allume cigare 12V SOMMAIRE 1 UTILISATION CONFORME_________________________________________________________ 12 2 MAT RIEL...

Page 13: ...upports pr vus cet effet afin d viter les courts circuits lorsque le Powerpack n est pas utilis N essayez pas de d monter et de remplacer la batterie du Powerpack Lorsque la batterie ne fonctionne plu...

Page 14: ...rise de chargement du Powerpack position 9 dans la vue d ensemble Branchez maintenant le chargeur fiche la prise L indicateur d tat de charge position7danslavued ensemble estactiv etclignote Lorsquele...

Page 15: ...e L appareil ne doit pas consommer un courant sup rieur 10 A 6 5 UTILISATION EN TANT QUE CHARGEUR USB Gr ce ses connecteurs USB position 11 dans la vue d ensemble le Powerpack peut tre utilis pour cha...

Page 16: ...es substances dangereuses Pb Stockez le Powerpack un endroit sec et l abri du gel Si le Powerpack n est pas utilis durant une p riode prolong e rechargez le tous les 2 mois en hiver et tous les mois e...

Page 17: ..._________________________ 17 2 LEVERINGSOMVANG____________________________________________________________ 17 3 SPECIFICATIES________________________________________________________________ 18 4 VEILI...

Page 18: ...Power Pack niet wordt gebruikt Probeer nooit de accu van het Power Pack te demonteren en te vervangen Als de accu aan zijn eind is moet het volledige Power Pack in overeenstemming met de lokale regelg...

Page 19: ...ht indelaadbusvanhetPowerPack positie9inhetoverzicht Steek nu de stekkerlader in het stopcontact De laadindicator positie 7 in het overzicht wordt geactiveerd en knippert Wanneer alle drie de lampjes...

Page 20: ...amp gebruiken Houd de aan uitschakelaar positie 8 in het overzicht ingedrukt totdat de werklamp wordt ingeschakeld Nogmaals indrukken schakelt het waarschuwingslicht knipperend in en nogmaals indrukke...

Page 21: ...en Ubentwettelijkverplichtombatterijenenaccu steretourneren Leverditproductaanheteindevandelevensduurin bij een openbare gemeentelijke inzamelplaats of bij een plaatselijke leverancier Verontreinigde...

Page 22: ...______________________________________ 22 2 FORNITURA_________________________________________________________________ 22 3 SPECIFICHE_________________________________________________________________...

Page 23: ...o il Power Pack non viene utilizzato Non tentare di smontare n sostituire la batteria del Power Pack Al termine della durata utile della batteria smaltire l intero Power Pack in conformit con le diret...

Page 24: ...e attivato e lampeggia Quando tutte e tre le spie dell indicatore del livello di carica sono accese in modo continuo la batteria del Power Pack completamente carica Al termine del processo di ricarica...

Page 25: ...da alimentare non deve ricevere una corrente superiore a 10 A 6 5 UTILIZZO COME CARICABATTERIA USB Il Power Pack grazie alla sua porta USB pos 11 dello schema generale si pu utilizzare come caricabat...

Page 26: ...anda di conservare il Power Pack in un luogo asciutto e al riparo dal gelo Qualora il Power pack non venga utilizzato per un prolungato periodo di tempo ricaricarlo ogni 2 mesi in inverno e ogni mese...

Page 27: ...27...

Page 28: ...EAL GmbH 16553 07 2020 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com...

Reviews: