background image

22

AVVERTENZA

Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima della messa in funzione e osservare tutte le 

avvertenze di sicurezza!

La mancata osservanza di queste istruzioni può provocare lesioni personali, danni al prodotto o alla 

vostra proprietà!

Conservare la confezione originale, la prova d‘acquisto e queste istruzioni come riferimento futuro! In 

caso di cessione del prodotto, consegnare anche le presenti istruzioni.

Verificare l‘integrità e la completezza del contenuto della confezione prima della messa in funzione!

Power Pack con compressore

1. USO CONFORME

Il Power Pack serve come ausilio all‘avviamento dei veicoli a motore con rete di tensione di bordo a 12 V. Con il compressore  

integrato si possono gonfiare pneumatici per auto, pneumatici per biciclette, palloni, ecc. Per pneumatici da bicicletta, palloni, ecc. 

sono necessari adattatori speciali, che non sono compresi nella fornitura. Il dispositivo è dotato di una porta USB per la ricarica delle 

batterie di telefoni cellulari, smartphone, tablet computer, lettori MP3 e dispositivi simili.
La batteria al piombo incorporata si ricarica con il caricabatterie a spina o in alternativa con il cavo di ricarica per auto di 12 V.
Questo dispositivo non è destinato all‘uso da parte di bambini e persone con capacità mentali limitate o che non siano in possesso 

delle necessarie conoscenze. Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini.
Questo dispositivo non è destinato all‘impiego industriale.
Dell’uso appropriato fa parte anche il rispetto di tutte le informazioni fornite in queste istruzioni, soprattutto delle avvertenze sulla 

sicurezza. Ogni altro utilizzo viene considerato improprio e può causare danni a persone o cose. EAL GmbH non risponde dei danni 

derivanti da un uso improprio. 

2. FORNITURA

1 Power Pack 

1 caricabatterie a spina  1 manuale d’uso 

1 cavo di ricarica auto da 12 V

INDICE

1.  

USO CONFORME ______________________________________________________________ 22

2.  

FORNITURA ________________________________________________________________ 22

3.  

SPECIFICHE ________________________________________________________________ 23

4.  

AVVERTENZE DI SICUREZZA _______________________________________________________ 23

5.  

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI _______________________________________________________ 23

6.  

ISTRUZIONI PER L‘USO __________________________________________________________ 24

6.1  

SCHEMA GENERALE ___________________________________________________________ 24

6.2   RICARICA DEL POWER PACK ______________________________________________________ 24

6.2.1   RICARICA DEL POWER PACK CON IL CARICABATTERIE A SPINA _________________________________ 24

6.2.2   RICARICA DEL POWER PACK CON IL CAVO DI RICARICA AUTO __________________________________ 24

6.3   AVVIAMENTO DI EMERGENZA _____________________________________________________ 24

6.3.1   COLLEGAMENTO DEL POWER PACK (VEICOLI CON MASSA NEGATIVA) _____________________________ 25

6.3.2   PROVA DI AVVIAMENTO _________________________________________________________ 25

6.3.3   SCOLLEGAMENTO DEL POWER PACK _________________________________________________ 25

6.4   UTILIZZO COME FONTE DI ALIMENTAZIONE DI 12 V ________________________________________ 25

6.5   UTILIZZO COME CARICABATTERIA USB ________________________________________________ 25

6.6   CAMPO LUMINOSO A LED ________________________________________________________ 25

6.7  

COMPRESSORE ______________________________________________________________ 25

6.7.1   GONFIAGGIO DI UN PNEUMATICO CON VALVOLA AUTO (VALVOLA SCHRADER) ________________________ 25

7.  

MANUTENZIONE E PULIZIA _______________________________________________________ 26

7.1  

MANUTENZIONE _____________________________________________________________ 26

7.2   CURA ____________________________________________________________________ 26

8 .  

INDICAZIONI SULLA TUTELA AMBIENTALE ______________________________________________ 26

9.  

COME CONTATTARCI ___________________________________________________________ 26

Summary of Contents for 16553

Page 1: ...tung 2 Art No 16553 PowerPackwithcompressor Operating instructions 7 R f art 16553 PowerPackaveccompresseur Manuel de l op rateur 12 Cod art 16553 PowerPackconcompressore Istruzioni per l uso 22 Art n...

Page 2: ...____________________________________2 2 LIEFERUMFANG________________________________________________________________2 3 SPEZIFIKATIONEN______________________________________________________________3 4...

Page 3: ...schlie en der Akkukontakte bestehtVerbrennungs und Explosionsgefahr DasPowerPackistnurvorgesehenf rStarthilfeeinesKraftfahrzeugsmiteigenemAkku DasPowerPackkannden Fahrzeugakku nicht ersetzten Bewahre...

Page 4: ...ition 18 in der bersicht in die Ladebuchse des Power Packs Position 9 in der bersicht Stecken Sie jetzt das Steckerladeger t in die Steckdose Die Ladezustandsanzeige Position 7 in der bersicht wird ak...

Page 5: ...Pack wieder auf 6 4 EINSATZ ALS 12 V SPANNUNGSQUELLE Das Power Pack kann als 12 V Gleichspannungsquelle f r viele Ger te die mit 12 V Gleichstrom und einem Zigarettenanz n der Stecker betrieben werden...

Page 6: ...eden Monat auf 7 1 WARTUNG Schalten Sie das Power Pack vor einer Reinigung aus Reinigen Sie das Geh use des Power Packs mit einem weichen trockenen Tuch Verwenden Sie keine scharfen oder l semittelhal...

Page 7: ..._____________________________7 3 SPECIFICATIONS_______________________________________________________________8 4 SAFETY PRECAUTIONS____________________________________________________________8 5 EXPL...

Page 8: ...ttempt to remove and replace the battery pack of the Power Pack If the battery comes to the end of its useful life dispose of the entire in accordance with your local guidelines Never charge the Power...

Page 9: ...view into the charging socket of the Power Pack Position 9 in the overview Now connect the plug charger with the mains socket The charge status display Position 7 in the overview is activated and flas...

Page 10: ...field This can be used either as a work light or a warning light Hold down the ON OFF switch Position 8 in the overview until the work light switches on Pressing the switch once again turns off the w...

Page 11: ...tally responsible manner for recycling Please contact your community or city administration regarding disposal options for electrical and electronic scrap You are legally obliged to return batteries a...

Page 12: ...1 x Powerpack 1 x Chargeur fiche 1 x Mode d emploi 1 x C ble de chargement pour allume cigare 12V SOMMAIRE 1 UTILISATION CONFORME_________________________________________________________ 12 2 MAT RIEL...

Page 13: ...upports pr vus cet effet afin d viter les courts circuits lorsque le Powerpack n est pas utilis N essayez pas de d monter et de remplacer la batterie du Powerpack Lorsque la batterie ne fonctionne plu...

Page 14: ...rise de chargement du Powerpack position 9 dans la vue d ensemble Branchez maintenant le chargeur fiche la prise L indicateur d tat de charge position7danslavued ensemble estactiv etclignote Lorsquele...

Page 15: ...e L appareil ne doit pas consommer un courant sup rieur 10 A 6 5 UTILISATION EN TANT QUE CHARGEUR USB Gr ce ses connecteurs USB position 11 dans la vue d ensemble le Powerpack peut tre utilis pour cha...

Page 16: ...es substances dangereuses Pb Stockez le Powerpack un endroit sec et l abri du gel Si le Powerpack n est pas utilis durant une p riode prolong e rechargez le tous les 2 mois en hiver et tous les mois e...

Page 17: ..._________________________ 17 2 LEVERINGSOMVANG____________________________________________________________ 17 3 SPECIFICATIES________________________________________________________________ 18 4 VEILI...

Page 18: ...Power Pack niet wordt gebruikt Probeer nooit de accu van het Power Pack te demonteren en te vervangen Als de accu aan zijn eind is moet het volledige Power Pack in overeenstemming met de lokale regelg...

Page 19: ...ht indelaadbusvanhetPowerPack positie9inhetoverzicht Steek nu de stekkerlader in het stopcontact De laadindicator positie 7 in het overzicht wordt geactiveerd en knippert Wanneer alle drie de lampjes...

Page 20: ...amp gebruiken Houd de aan uitschakelaar positie 8 in het overzicht ingedrukt totdat de werklamp wordt ingeschakeld Nogmaals indrukken schakelt het waarschuwingslicht knipperend in en nogmaals indrukke...

Page 21: ...en Ubentwettelijkverplichtombatterijenenaccu steretourneren Leverditproductaanheteindevandelevensduurin bij een openbare gemeentelijke inzamelplaats of bij een plaatselijke leverancier Verontreinigde...

Page 22: ...______________________________________ 22 2 FORNITURA_________________________________________________________________ 22 3 SPECIFICHE_________________________________________________________________...

Page 23: ...o il Power Pack non viene utilizzato Non tentare di smontare n sostituire la batteria del Power Pack Al termine della durata utile della batteria smaltire l intero Power Pack in conformit con le diret...

Page 24: ...e attivato e lampeggia Quando tutte e tre le spie dell indicatore del livello di carica sono accese in modo continuo la batteria del Power Pack completamente carica Al termine del processo di ricarica...

Page 25: ...da alimentare non deve ricevere una corrente superiore a 10 A 6 5 UTILIZZO COME CARICABATTERIA USB Il Power Pack grazie alla sua porta USB pos 11 dello schema generale si pu utilizzare come caricabat...

Page 26: ...anda di conservare il Power Pack in un luogo asciutto e al riparo dal gelo Qualora il Power pack non venga utilizzato per un prolungato periodo di tempo ricaricarlo ogni 2 mesi in inverno e ogni mese...

Page 27: ...27...

Page 28: ...EAL GmbH 16553 07 2020 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com...

Reviews: