APA 16496 Operating Instructions Manual Download Page 3

3

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Kinder und Personen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder 
ohne Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden. Kinder sind von dem Gerät fernzuhalten.
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Zum bestimmungsgemäßem Gebrauch gehört auch die Beachtung aller Informationen in dieser Anleitung, 
insbesondere die Beachtung der Sicherheitshinweise. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß 
und kann zu Sach- oder Personenschäden führen. Die EAL GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch 
nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen.

2.LIEFERUMFANG

• 1 x Batterieladegerät 

 

• 1 x Bedienungsanleitung  

• 1 x Schnellsteck-Ladekabel mit Polzangen  • 1 x Schnellsteck-Ladekabel mit Ringösen

3. SPEZIFIKATIONEN

Abmessungen: 150 x 90 x 60 [mm]   

Gewicht: 0,670 kg 

Länge Netzkabel: 1,80 m      

 

Länge Ladekabel: 0,50 m + 3,00 m (Schnellsteck-Ladekabel)

Eingang: 220-240 V AC50/60 Hz 

 

Ausgang: 6 V, 12 V, max. 1 A

Batteriekapazität: 1,2 – 100 Ah 

 

Umgebungstemperatur: -5 °C bis +40 °C

4. SICHERHEITSHINWEISE

•  Halten Sie Kinder fern und lassen Sie Kinder dieses Gerät nicht bedienen!
•  Benutzen Sie dieses Produkt nur für die dafür vorgesehene Verwendung!
•  Manipulieren oder zerlegen Sie das Gerät nicht!
•  Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit ausschließlich Zubehör oder Ersatzteile, die in der  
  Anleitung angegeben sind, oder deren Verwendung durch den Hersteller empfohlen wird!
•  Das Warndreieck kennzeichnet alle für die Sicherheit wichtigen Anweisungen. Befolgen Sie diese  
  immer, anderenfalls könnten Sie sich verletzen oder das Gerät könnte beschädigt werden.
•  Rauchen Sie nicht und entzünden Sie kein offenes Feuer, während Sie an der Batterie arbeiten. Es  
  besteht Explosionsgefahr.
•  Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose an. Die Spannung  
  muss mit der Angabe auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
•  Klemmen Sie das Netzkabel nicht ein und schützen Sie dieses vor scharfen Kanten, Feuchtigkeit,  
  Hitze oder Öl. Das Netzkabel kann nicht ersetzt werden. Bei Beschädigung des Kabels ist das Gerät zu  
 verschrotten.
•  Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb oder ziehen Sie sofort den Netzstecker, wenn es beschädigt  
  ist oder wenn der Verdacht auf einen Defekt besteht. Nehmen Sie in diesen Fällen Kontakt zu unseren  
  Technikern auf.
•  Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
•  Halten Sie das Verpackungsmaterial, besonders Folien und Folienbeutel, von Kindern fern. Es besteht  
 Erstickungsgefahr.
•  Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme alle Schutzfolien vom Gerät.
•  Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es Sie nicht behindert und niemand versehentlich daran ziehen  
 kann.
•  Klemmen Sie das Batterieladegerät nach dem Ladevorgang von der Stromversorgung ab.
•  Bewahren Sie das Ladegerät an einem für Kinder und unbefugte Personen unerreichbaren Ort auf.

Summary of Contents for 16496

Page 1: ...6 Battery maintenance charger Operating instructions 8 R f art 16496 Appareil de recharge d entretien de batterie Manuel de l op rateur 14 Cod art 16496 Caricabatterie di mantenimento Istruzioni per l...

Page 2: ...werden Das Ladeger t darf nicht als Starthilfe verwendet werden Laden Sie zuerst die Batterie des Fahrzeugs vollst ndig auf und entfernen Sie das Ladeger t bevor Sie das Fahrzeug starten Das Ladeger...

Page 3: ...rsatzteile die in der Anleitung angegeben sind oder derenVerwendung durch den Hersteller empfohlen wird DasWarndreieck kennzeichnet alle f r die Sicherheit wichtigen Anweisungen Befolgen Sie diese imm...

Page 4: ...n Sie dazu im Handbuch Ihres Fahrzeugs nach oder fragen Sie Ihre Fachwerkstatt Dieses Ladeger t bietet die M glichkeit die Batterie zu laden ohne sie vom Bordnetz abzuklemmen Wenn Sie diese M glichkei...

Page 5: ...stand in den Zellen lesen Sie dazu in der Bedienungsanleitung Ihrer Batterie nach F llen Sie maximal nur so viel destilliertesWasser auf bis der Minimum F llstand erreicht ist Die Fl ssigkeit dehnt si...

Page 6: ...ung Position 1 in der bersicht bisdievonIhnengew nschteLadespannungeingestelltistunddieKontrollleuchte Fehler nichtmehr leuchtet F r den 6 V Betrieb leuchtet die Kontrollleuchte 6 V Position 2 in der...

Page 7: ...em Ladevorgang Entfernen Sie jegliche Batteries urespritzer von den Polzangen um Korrosion zu vermeiden Reinigen Sie das Ger t vorsichtig mit einem trockenen Tuch Benut zen Sie keine Fl ssigkeiten ode...

Page 8: ...use and observe all of the safety notes Not observing such may lead to personal injury damages to the device or your property Store the original packaging the receipt and these instructions so that t...

Page 9: ...facturer The warning triangle labels all instructions important to safety Always follow these otherwise you could injure yourself or damage the device Do not smoke and do not ignite naked flames when...

Page 10: ...purpose read the manual of your vehicle or ask your specialist workshop To remove the battery charger first pull the plug out of the socket and observe the sequence for dis connection This prevents s...

Page 11: ...ns of the battery manufacturer to the letter 6 4 CONNECTING THE BATTERY CHARGER 6 4 1 CONNECTING THE ADAPTER CHARGING CABLE WITH POLE CALLIPERS Caution Makesurethatthechargerisnotconnectedtothepowerso...

Page 12: ...switches to maintenance mode In maintenance mode the charger monitors the battery voltage If the battery voltage drops below a particular value depending on the type and state of the battery the char...

Page 13: ...PROTECTION The packaging is made up of environmentally friendly materials which may be disposed of via your local recycling points Do not put electrical devices into the household waste Electronic an...

Page 14: ...ux prescriptions implique galement le respect de toutes les informations contenues dans ce mode d emploi en particulier le respect des consignes de s curit Toute autre utilisation est consid r e comme...

Page 15: ...ion doit correspondre l indication sur la plaque synoptique de l appareil Ne coincez pas les c bles de raccordement et prot gez les contre des ar tes vives l humidit la chaleur ou l huile Le c ble d a...

Page 16: ...connectez tout d abord la batterie du r seau de bord de votre v hicule Veuillez lire cet effet le manuel de votre v hicule ou adressez vous votre garagiste Cet appareil de recharge offre la possibili...

Page 17: ...eau dis till e jusqu ce que le niveau de remplissage minimum soit atteint Pendant le processus de charge le liquide se r pandetlabatteriepeutd border Laissezlescellulesdelabatterieouvertejusqu lafindu...

Page 18: ...ode d entretien l appareil de recharge contr le la tension de la batterie Si la tension de chargement tombeendessousd unecertainevaleur enfonctiondutypeetdel tatdelabatterie l appareilderechargecom me...

Page 19: ...tal Allemagne 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com 7 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 7 1 ENTRETIEN L appareil de recharge n exige pas d entretien lorsqu elle est...

Page 20: ...onderhoudsvrije loodaccu s MF Andere accu s mogen niet met dit apparaat worden opgeladen De oplader mag niet als starthulpmiddel worden gebruikt Laad eerst de accu van het voertuig volledig op en verw...

Page 21: ...pgave op het typeplaatje van het apparaat Zorgdatdestroomkabelnietbeklemdraaktenbeschermhemtegenscherperanden vocht hitteof olie De stroomkabel kan niet worden vervangen Bij beschadiging van de kabel...

Page 22: ...ormeer bij uw garage Met deze acculader kunt u de accu opladen zonder deze van het boordnet te ontkoppelen Als u van deze optie gebruik wilt maken controleer dan eerst of uw voertuig hiervan geen scha...

Page 23: ...stilleerd water bij tot het minimale vulpeil bereikt is niet m r De vloeistof zet uit tijdens het opladen en de accu kan overstromen Laat de cellen van de accu open tot het opladen is voltooid Volg bi...

Page 24: ...de lader met opladen bij een lage laadstroom totdat de spanning de streefwaarde voor een volledig opgeladen accu heeft bereikt Bevestig het ringoog van de rode pluskabel op de plusaansluiting van de a...

Page 25: ...gewone huishoudelijke afval Afgedankte elektrische en elektronische apparaten moeten gescheiden worden ingezameld en opmilieuvriendelijkewijzewordengerecycled Ukuntinformatieinwinnenbijuwgemeente of s...

Page 26: ...atterie non va utilizzato come avviamento d emergenza Caricare completamente la batteria e staccare il caricabatterie prima di avviare il veicolo Il caricabatterie non va utilizzato come fonte di corr...

Page 27: ...areilcavodialimentazioneeproteggerlodabordiaffilati umidit caloreeolio Ilcavo di alimentazione non pu essere sostituito Se si danneggia il cavo di alimentazione il dispositivo deve essere smaltito Non...

Page 28: ...staccarladallaretedi bordo Se si desidera sfruttare questa possibilit assicurarsi prima che il veicolo non possa subire danni Leggere il manuale di istruzioni del veicolo o rivolgersi a un officina sp...

Page 29: ...oallapresadialimen tazione e che il cavo di carica per adattatore non sia collegato al caricabatterie Collegare prima il cavo positivo rosso del caricabatterie al polo positivo della batteria Quindi c...

Page 30: ...tensionedicarica pos 1delloschema finoadimpostare il valore desiderato la spia di controllo Errore si spegne Per la modalit 6V s illumina la spia 6V pos 2 dello schema per la modalit 12V s illumina la...

Page 31: ...31...

Page 32: ...32 EAL GmbH 16496 07 2019 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 2024292830 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com...

Reviews: