APA 16496 Operating Instructions Manual Download Page 21

21

2. LEVERINGSOMVANG 

• 1x acculader 
• 1x gebruiksaanwijzing
• 1x snelsteek-laadkabel met pooltangen 
• 1x snelsteek-laadkabel met ringogen

3. SPECIFICATIES

Afmetingen (L x B x H): 

150 x 90 x 60 [mm]

Gewicht: 

0,670 kg

Lengte stroomkabel: 

1,80 m

Lengte laadkabel: 

0,50 m + 3,00 m (snelsteek-laadkabel)

Ingang: 

220-240 V AC 

50/60 Hz

Uitgang: 

6 V, 12 V, max. 1 A

Accucapaciteit 

1,2 – 100 Ah

Omgevingstemperatuur: 

-5 °C tot +40 °C

• 

Houd dit product buiten het bereik van kinderen en laat ze het product niet bedienen!

• 

Gebruik dit product uitsluitend voor het beoogde doel!

• 

Manipuleer of demonteer het product niet!

• 

Gebruik voor uw eigen veiligheid uitsluitend toebehoren of reserveonderdelen die in de 
gebruiksaanwijzing staan vermeld of waarvan het gebruik door de fabrikant wordt aanbevolen!

• 

De waarschuwingsdriehoek geldt als aanduiding van alle voor de veiligheid belangrijke 
aanwijzingen. Neem deze te allen tijde in acht, anders kan lichamelijk letsel of schade aan het 
apparaat worden veroorzaakt.

• 

Rook niet en ontsteek geen open vuur als u aan de accu werkt. Er bestaat dan explosiegevaar.

• 

Sluit het apparaat uitsluitend op een volgens de voorschriften geïnstalleerde stekkerdoos aan. De 
spanning moet overeenkomen met de opgave op het typeplaatje van het apparaat.

• 

Zorg dat de stroomkabel niet beklemd raakt en bescherm hem tegen scherpe randen, vocht, hitte of 
olie. De stroomkabel kan niet worden vervangen. Bij beschadiging van de kabel moet het apparaat 
tot schroot worden verwerkt.

• 

Neem het apparaat niet in gebruik of trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact als het 
beschadigd is of als het vermoeden van een defect bestaat. Neem in deze gevallen contact op met 
onze technici.

• 

Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet wordt gebruikt.

• 

Houd het verpakkingsmateriaal, met name folie en foliezakken, uit de buurt van kinderen. Er 
bestaat gevaar voor verstikking.

De acculader is ontworpen om te worden gebruikt in een droge en veilige omgeving bij temperaturen van -5 °C 
tot +40 °C. Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen, personen met beperkte geestelijke vermogens 
of personen zonder ervaring en/of gebrek aan kennis. Kinderen moeten uit de buurt van het apparaat worden 
gehouden. Het apparaat is niet bedoeld voor bedrijfsmatig gebruik. Tot het reglementair gebruik behoort ook de 
inachtneming van alle informatie in deze handleiding, vooral de inachtneming van de veiligheidsvoorschriften. Elk 
ander gebruik geldt als niet-reglementair en kan materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaken. EAL GmbH is 
niet aansprakelijk voor schade als gevolg van niet-reglementair gebruik.

4. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Summary of Contents for 16496

Page 1: ...6 Battery maintenance charger Operating instructions 8 R f art 16496 Appareil de recharge d entretien de batterie Manuel de l op rateur 14 Cod art 16496 Caricabatterie di mantenimento Istruzioni per l...

Page 2: ...werden Das Ladeger t darf nicht als Starthilfe verwendet werden Laden Sie zuerst die Batterie des Fahrzeugs vollst ndig auf und entfernen Sie das Ladeger t bevor Sie das Fahrzeug starten Das Ladeger...

Page 3: ...rsatzteile die in der Anleitung angegeben sind oder derenVerwendung durch den Hersteller empfohlen wird DasWarndreieck kennzeichnet alle f r die Sicherheit wichtigen Anweisungen Befolgen Sie diese imm...

Page 4: ...n Sie dazu im Handbuch Ihres Fahrzeugs nach oder fragen Sie Ihre Fachwerkstatt Dieses Ladeger t bietet die M glichkeit die Batterie zu laden ohne sie vom Bordnetz abzuklemmen Wenn Sie diese M glichkei...

Page 5: ...stand in den Zellen lesen Sie dazu in der Bedienungsanleitung Ihrer Batterie nach F llen Sie maximal nur so viel destilliertesWasser auf bis der Minimum F llstand erreicht ist Die Fl ssigkeit dehnt si...

Page 6: ...ung Position 1 in der bersicht bisdievonIhnengew nschteLadespannungeingestelltistunddieKontrollleuchte Fehler nichtmehr leuchtet F r den 6 V Betrieb leuchtet die Kontrollleuchte 6 V Position 2 in der...

Page 7: ...em Ladevorgang Entfernen Sie jegliche Batteries urespritzer von den Polzangen um Korrosion zu vermeiden Reinigen Sie das Ger t vorsichtig mit einem trockenen Tuch Benut zen Sie keine Fl ssigkeiten ode...

Page 8: ...use and observe all of the safety notes Not observing such may lead to personal injury damages to the device or your property Store the original packaging the receipt and these instructions so that t...

Page 9: ...facturer The warning triangle labels all instructions important to safety Always follow these otherwise you could injure yourself or damage the device Do not smoke and do not ignite naked flames when...

Page 10: ...purpose read the manual of your vehicle or ask your specialist workshop To remove the battery charger first pull the plug out of the socket and observe the sequence for dis connection This prevents s...

Page 11: ...ns of the battery manufacturer to the letter 6 4 CONNECTING THE BATTERY CHARGER 6 4 1 CONNECTING THE ADAPTER CHARGING CABLE WITH POLE CALLIPERS Caution Makesurethatthechargerisnotconnectedtothepowerso...

Page 12: ...switches to maintenance mode In maintenance mode the charger monitors the battery voltage If the battery voltage drops below a particular value depending on the type and state of the battery the char...

Page 13: ...PROTECTION The packaging is made up of environmentally friendly materials which may be disposed of via your local recycling points Do not put electrical devices into the household waste Electronic an...

Page 14: ...ux prescriptions implique galement le respect de toutes les informations contenues dans ce mode d emploi en particulier le respect des consignes de s curit Toute autre utilisation est consid r e comme...

Page 15: ...ion doit correspondre l indication sur la plaque synoptique de l appareil Ne coincez pas les c bles de raccordement et prot gez les contre des ar tes vives l humidit la chaleur ou l huile Le c ble d a...

Page 16: ...connectez tout d abord la batterie du r seau de bord de votre v hicule Veuillez lire cet effet le manuel de votre v hicule ou adressez vous votre garagiste Cet appareil de recharge offre la possibili...

Page 17: ...eau dis till e jusqu ce que le niveau de remplissage minimum soit atteint Pendant le processus de charge le liquide se r pandetlabatteriepeutd border Laissezlescellulesdelabatterieouvertejusqu lafindu...

Page 18: ...ode d entretien l appareil de recharge contr le la tension de la batterie Si la tension de chargement tombeendessousd unecertainevaleur enfonctiondutypeetdel tatdelabatterie l appareilderechargecom me...

Page 19: ...tal Allemagne 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com 7 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 7 1 ENTRETIEN L appareil de recharge n exige pas d entretien lorsqu elle est...

Page 20: ...onderhoudsvrije loodaccu s MF Andere accu s mogen niet met dit apparaat worden opgeladen De oplader mag niet als starthulpmiddel worden gebruikt Laad eerst de accu van het voertuig volledig op en verw...

Page 21: ...pgave op het typeplaatje van het apparaat Zorgdatdestroomkabelnietbeklemdraaktenbeschermhemtegenscherperanden vocht hitteof olie De stroomkabel kan niet worden vervangen Bij beschadiging van de kabel...

Page 22: ...ormeer bij uw garage Met deze acculader kunt u de accu opladen zonder deze van het boordnet te ontkoppelen Als u van deze optie gebruik wilt maken controleer dan eerst of uw voertuig hiervan geen scha...

Page 23: ...stilleerd water bij tot het minimale vulpeil bereikt is niet m r De vloeistof zet uit tijdens het opladen en de accu kan overstromen Laat de cellen van de accu open tot het opladen is voltooid Volg bi...

Page 24: ...de lader met opladen bij een lage laadstroom totdat de spanning de streefwaarde voor een volledig opgeladen accu heeft bereikt Bevestig het ringoog van de rode pluskabel op de plusaansluiting van de a...

Page 25: ...gewone huishoudelijke afval Afgedankte elektrische en elektronische apparaten moeten gescheiden worden ingezameld en opmilieuvriendelijkewijzewordengerecycled Ukuntinformatieinwinnenbijuwgemeente of s...

Page 26: ...atterie non va utilizzato come avviamento d emergenza Caricare completamente la batteria e staccare il caricabatterie prima di avviare il veicolo Il caricabatterie non va utilizzato come fonte di corr...

Page 27: ...areilcavodialimentazioneeproteggerlodabordiaffilati umidit caloreeolio Ilcavo di alimentazione non pu essere sostituito Se si danneggia il cavo di alimentazione il dispositivo deve essere smaltito Non...

Page 28: ...staccarladallaretedi bordo Se si desidera sfruttare questa possibilit assicurarsi prima che il veicolo non possa subire danni Leggere il manuale di istruzioni del veicolo o rivolgersi a un officina sp...

Page 29: ...oallapresadialimen tazione e che il cavo di carica per adattatore non sia collegato al caricabatterie Collegare prima il cavo positivo rosso del caricabatterie al polo positivo della batteria Quindi c...

Page 30: ...tensionedicarica pos 1delloschema finoadimpostare il valore desiderato la spia di controllo Errore si spegne Per la modalit 6V s illumina la spia 6V pos 2 dello schema per la modalit 12V s illumina la...

Page 31: ...31...

Page 32: ...32 EAL GmbH 16496 07 2019 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 2024292830 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com...

Reviews: