background image

AM15 PLUS L

®

12

Ajuste del recorrido del modo pulsos

Ajustar sensibilidade dity

11

22

33

44

51

12

23

34

45

Presionar botones Subida y Bajada al mismo tiempo 5s.

Pressione os botões Aumentar e Diminuir ao mesmo tempo 5s. / Appuyer sur les boutons Haut et Bas en même temps 5s. / Press the Up and Down buttons at the 

same time for 5 seconds.

Movimiento de confirmación.

Movimento de confirmação. / Mouvement de confirmation. / Confirmation movement.

Presionar botones Subida y Stop al mismo tiempo.

Pressione os botões Para cima e Parar ao mesmo tempo. / Appuyer simultanément sur les boutons Montée et Stop. / Press the Up and Stop buttons at the same time.

Movimiento de confirmación.

Movimento de confirmação. / Mouvement de confirmation. / Confirmation movement.

Presionar botón de Stop 3s para salir.

Pressione o botão Parar 3s para sai. / Appuyer sur le bouton Stop 3s pour sortir. / Press the Stop button for 3 seconds to exit.

Programación

Programação / Programmation / Programming 

Salida de programación

Saída de programação / Sortie de programmation / Programming output 

1

2

3

4

5

Nota: Repetiremos el proceso de aumentar o reducir el recorrido del motor tantas veces como sea necesario. 

Nota: Repetiremos o processo de aumentar ou reduzir o percurso do motor quantas vezes for necessário. / Note : Nous répéterons le processus 

d’augmentation ou de réduction de la course du moteur autant de fois que nécessaire. / Note: We will repeat the process of increasing or decreasing the 

motor’s travel as many times as necessary.

Presionar botones Bajada y subida al mismo tiempo.

Pressionar os botões Descida e Subida ao mesmo tempo. / Appuyer simultanément sur les boutons Descendre et Monter. / Press the Down and Up buttons simultaneously.

Movimiento de confirmación.

Movimento de confirmação. / Mouvement de confirmation. / Confirmation movement 

Presionar botones de Stop y bajada al mismo tiempo.

Pressionar os botões Stop e Descida ao mesmo tempo. / Appuyer simultanément sur les boutons Stop et Descendre. / Press the Stop and Down buttons simultaneously.

Movimiento de confirmación.

Movimento de confirmação. / Mouvement de confirmation. / Confirmation movement 

Presionar botón de Stop 3s para salir.

Pressione o botão Parar 3s para sai. / Appuyer sur le bouton Stop 3s pour sortir. / Press the Stop button for 3 seconds to exit.

1

2

3

4

5

Nota: En el caso de que motor no realice ningún movimiento significa que hemos ampliado o reducido al máximo el recorrido del motor.

Nota: No caso de o motor não realizar nenhum movimento, significa que ampliamos ou reduzimos ao máximo o percurso do motor./ Note : Si le moteur 

ne réalise aucun mouvement, cela signifie que nous avons étendu ou réduit au maximum la course du moteur. / Note: In the event that the motor does not 

perform any movement, it means we have extended or reduced the motor’s travel to the maximum.

Aumentar el recorrido.

Aumentar o percurso. / Augmenter la course. / Increase the travel.

Reducir el recorrido.

Reduzir o percurso. / Réduire la course. / Decrease the travel.

Método 1

Método 2

45

Summary of Contents for AM15 PLUS L

Page 1: ...ojetado para a automa o de mosquiteiros de enrolar Con u pour l automatisation des moustiquaires enroulables Designed for the automation of roller mosquito nets Receptor radio integrado de alta sensib...

Page 2: ...ll be executed with the motor off Presionar bot n Programaci n 1s Pressione o bot o de programa o 1 segundo Appuyer sur le bouton Programmation 1 seconde Press the Programming button for 1 second El i...

Page 3: ...Changer le sens de rotation Change turning direction Presionar bot n Stop 7s en un mando programado Pressionar o bot o Stop por 7 segundos em um controle programado Appuyer sur le bouton Stop pendant...

Page 4: ...o Stop por 7 segundos em um controle programado Appuyer sur le bouton Stop pendant 7 secondes sur une t l commande programm e Press the Stop button for 7 seconds on a programmed remote control Movimie...

Page 5: ...le bouton Programmation 1 seconde Press the Programming button for 1 second Movimiento de confirmaci n O motor far um movimento de confirma o Le moteur effectuera un mouvement de confirmation The moto...

Page 6: ...iento de confirmaci n despu s de 7s O motor far um movimento de confirma o ap s 7 segundos Le moteur effectuera un mouvement de confirmation apr s 7 secondes The motor will make a confirmation movemen...

Page 7: ...e We will repeat the process of increasing or decreasing the motor s travel as many times as necessary Presionar botones Bajada y subida al mismo tiempo Pressionar os bot es Descida e Subida ao mesmo...

Page 8: ...premir o bot o para cima para baixo durante mais de 3 segundos o motor funcionar continuamente En mode impulsion appuyez sur le bouton haut bas le moteur effectuera de petits mouvements En appuyant s...

Page 9: ...e Il n y a pas de courant lectrique The battery needs to be charged There is no electric current Conectar el cargador m nimo 8 horas para una carga completa Comprobar la corriente el ctrica Conecte o...

Reviews: