AM15 PLUS L
®
12
Ajuste del recorrido del modo pulsos
Ajustar sensibilidade dity
11
22
33
44
51
12
23
34
45
Presionar botones Subida y Bajada al mismo tiempo 5s.
Pressione os botões Aumentar e Diminuir ao mesmo tempo 5s. / Appuyer sur les boutons Haut et Bas en même temps 5s. / Press the Up and Down buttons at the
same time for 5 seconds.
Movimiento de confirmación.
Movimento de confirmação. / Mouvement de confirmation. / Confirmation movement.
Presionar botones Subida y Stop al mismo tiempo.
Pressione os botões Para cima e Parar ao mesmo tempo. / Appuyer simultanément sur les boutons Montée et Stop. / Press the Up and Stop buttons at the same time.
Movimiento de confirmación.
Movimento de confirmação. / Mouvement de confirmation. / Confirmation movement.
Presionar botón de Stop 3s para salir.
Pressione o botão Parar 3s para sai. / Appuyer sur le bouton Stop 3s pour sortir. / Press the Stop button for 3 seconds to exit.
Programación
Programação / Programmation / Programming
Salida de programación
Saída de programação / Sortie de programmation / Programming output
1
2
3
4
5
Nota: Repetiremos el proceso de aumentar o reducir el recorrido del motor tantas veces como sea necesario.
Nota: Repetiremos o processo de aumentar ou reduzir o percurso do motor quantas vezes for necessário. / Note : Nous répéterons le processus
d’augmentation ou de réduction de la course du moteur autant de fois que nécessaire. / Note: We will repeat the process of increasing or decreasing the
motor’s travel as many times as necessary.
Presionar botones Bajada y subida al mismo tiempo.
Pressionar os botões Descida e Subida ao mesmo tempo. / Appuyer simultanément sur les boutons Descendre et Monter. / Press the Down and Up buttons simultaneously.
Movimiento de confirmación.
Movimento de confirmação. / Mouvement de confirmation. / Confirmation movement
Presionar botones de Stop y bajada al mismo tiempo.
Pressionar os botões Stop e Descida ao mesmo tempo. / Appuyer simultanément sur les boutons Stop et Descendre. / Press the Stop and Down buttons simultaneously.
Movimiento de confirmación.
Movimento de confirmação. / Mouvement de confirmation. / Confirmation movement
Presionar botón de Stop 3s para salir.
Pressione o botão Parar 3s para sai. / Appuyer sur le bouton Stop 3s pour sortir. / Press the Stop button for 3 seconds to exit.
1
2
3
4
5
Nota: En el caso de que motor no realice ningún movimiento significa que hemos ampliado o reducido al máximo el recorrido del motor.
Nota: No caso de o motor não realizar nenhum movimento, significa que ampliamos ou reduzimos ao máximo o percurso do motor./ Note : Si le moteur
ne réalise aucun mouvement, cela signifie que nous avons étendu ou réduit au maximum la course du moteur. / Note: In the event that the motor does not
perform any movement, it means we have extended or reduced the motor’s travel to the maximum.
Aumentar el recorrido.
Aumentar o percurso. / Augmenter la course. / Increase the travel.
Reducir el recorrido.
Reduzir o percurso. / Réduire la course. / Decrease the travel.
Método 1
Método 2
45