background image

26

27

La tondeuse a 5 vitesses de coupe. La vitesse se règle par le bouton de réglage 

de vitesse sur l’avant de l’appareil (Figure B). Pour mettre la tondeuse en marche, 

placer l’interrupteur en position marche. Pour augmenter la vitesse de coupe, 

glisser le bouton vers la lame de la tondeuse. Pour diminuer la vitesse de coupe, 

glisser le bouton à l’opposé de la lame de la tondeuse. L’allumage des voyants 

change lorsque vous changez de vitesse (Figure D). Pour mettre la tondeuse hors 

tension, mettre l’interrupteur en position arrêt. L’appareil se met sous tension en 

utilisant le dernier réglage de vitesse utilisé avant sa dernière mise hors tension.

REMARQUE

 : Si la tondeuse est placée dans le socle du chargeur avec 

l’interrupteur en position Marche, le moteur s’arrêtera et le voyant de la tondeuse 

(Figure B) clignotera (5 DEL rouges). Dans ce cas, enlever la tondeuse du socle 

de recharge et mettre l’interrupteur en position Arrêt. Une fois l’interrupteur en 

position Arrêt, vous pouvez remettre la tondeuse dans le socle de recharge.

REMARQUE

 : Si le voyant du socle de recharge clignote, il est possible que de 

la saleté ou des particules se soient accumulées sur les contacts de charge de la 

tondeuse et/ou le socle de recharge, empêchant une connexion électrique 

correcte. Pour nettoyer ces contacts, utilisez un chiffon sec doux pour les 

nettoyer. 

ENTRETIEN

Le mécanisme interne de la tondeuse a été lubrifié en permanence à l’usine. Sauf 

pour les mesures d’entretien décrites dans ce mode d’emploi, tout entretien doit 

être confié à Andis ou à un centre de réparation agréé par Andis. 

Pour le centre 

de SAV le plus proche, consulter le site www.andis.com ou contacter notre 

service clientèle au : 1-800-558-9441 (É.-U.) ou 1-800-335-4093 (Canada).

RETRAIT DU JEU DE LAMES

Pour retirer le jeu de lames, s’assurer tout d’abord que le moteur de la tondeuse 

est arrêté, puis appuyer sur la lame avec le(s) pouce(s) (Figure E) et glisser la lame 

pour la dégager de sa charnière (Figure F). Si la charnière est fermée et qu’elle 

affleure avec la tondeuse, utiliser un petit tournevis pour dégager la languette de 

la charnière (Figure G). 

REMARQUE : 

Des poils peuvent s’accumuler dans la 

cavité avant de la tondeuse, sous la lame. Dans ce cas, il est possible de nettoyer 

la cavité avec une petite brosse ou une brosse à dents usagée lorsque la lame 

est retirée de la tondeuse).

REMPLACEMENT OU CHANGEMENT DU JEU DE LAMES

Pour remplacer ou changer le jeu de lames, glisser le support de lame sur la 

charnière de la tondeuse (Figure F) et, alors que la tondeuse est en marche, 

pousser la lame vers la tondeuse pour la bloquer en position.

TEMPÉRATURE DE LA LAME  

Étant donné la grande vitesse des tondeuses Andis, contrôler souvent la chaleur, 

surtout sur les lames qui coupent de près. Si les lames sont trop chaudes, 

tremper uniquement les lames dans de l’Andis Blade Care Plus ou appliquer de 

l’Andis Cool Care Plus, puis de l’huile pour tondeuse Andis. Dans le cas d’une 

une lame détachable, changer de lame pour maintenir une température 

confortable; l’utilisation de lames multiples de même taille est populaire auprès 

des spécialistes du toilettage. 

ENTRETIEN DES LAMES DE LA TONDEUSE ANDIS

Les lames doivent être huilées avant, 

pendant

 et après chaque utilisation. Si les 

lames de la tondeuse laissent des stries ou ralentissent, cela indique clairement 

qu’elles manquent d’huile. La tondeuse doit être tenue dans la position indiquée 

(Figure H) afin que l’huile n’atteigne pas le moteur. Déposer quelques gouttes 

d’huile pour tondeuse Andis sur l’avant et le côté des têtes de coupe (Figure I). 

Essuyer l’excès d’huile avec un chiffon doux et sec. Les lubrifiants en aérosol ne 

permettent pas d’appliquer suffisamment d’huile pour lubrifier correctement les 

lames, mais ce sont d’excellents agents de refroidissement pour tondeuse. 

Toujours remplacer les lames brisées ou ébréchées afin de prévenir les blessures. 

Enlever les poils qui adhèrent aux lames à l’aide d’une petite brosse ou d’une 

vieille brosse à dent. Pour nettoyer les lames, nous suggérons de les immerger 

dans un bac peu profond contenant de Andis Blade Care Plus, pendant que la 

tondeuse fonctionne. 

Seules les lames

 doivent baigner dans l’huile. Cela devrait 

suffire pour enlever les poils et les saletés logées entre les lames. Après le 

nettoyage, arrêter la tondeuse, essuyer les lames avec un chiffon sec, puis 

reprendre la coupe.
Si, après le nettoyage des lames, il apparaît que celles-ci ne coupent toujours 

pas, il est possible que de petits poils soient demeurés logés entre les lames 

supérieure et inférieure. Dans ce cas, il faut détacher la lame de la tondeuse. 

Glisser la lame supérieure sur un côté, sans desserrer le ressort de tension ni 

dégager la lame supérieure complètement de dessous le ressort de tension (voir 

la position de la lame dans Figure J). Passer un chiffon sec sur la surface entre les 

lames, puis déposer une goutte d’huile lubrifiante au point de contact des deux 

lames et également dans la fente-guide du ressort de tension (Figure J). Glisser 

ensuite la lame supérieure du côté opposé de la lame inférieure et reprendre la 

manoeuvre. Une fois la manoeuvre de nettoyage terminée, centrer la lame 

supérieure sur la lame inférieure. Manipuler et ranger la tondeuse Andis avec les 

lames vers le bas pour que l’excédent d’huile ne s’infiltre pas dans la tondeuse.

Summary of Contents for 79000

Page 1: ...m pictured may differ from actual product El artículo ilustrado puede diferir del producto real Il est possible que l article sur la photo soit différent du produit réel LITERATURE PACKET 04982 USE CARE INSTRUCTIONS ...

Page 2: ...ppliance only for its intended use as described in this manual Do not use attachments not recommended by Andis 5 Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug if it is not working properly if it has been dropped or damaged or dropped into water Return the appliance to an Andis Authorized Service Station for examination and repair 6 Keep the cord away from heated surfaces 7 Never dr...

Page 3: ...e unit Make sure the proper input plug is attached to the wall adapter Plug power cord directly into back of charging stand Place clipper into the pocket on the charging stand The clipper has electrical contacts that touch electrical contacts in the charger The weight of the unit will provide sufficient contact Before using your clipper for the first time make sure the battery has been fully charg...

Page 4: ...clipper has been permanently lubricated by the factory Other than the recommended maintenance described in this manual no other maintenance should be performed except by Andis Company or an Andis Authorized Service Station To find an Andis Authorized Service Station near you log on to www andis com or contact our customer service department 1 800 558 9441 U S or 1 800 335 4093 Canada REMOVING BLAD...

Page 5: ...able batteries lithium ion batteries perform best when used frequently 2 For maximum battery life store the clipper in a partially discharged condition if the unit will be unused for several months To discharge the battery run the clipper just until the yellow light turns ON 3 Avoid locating the clipper near heat vents radiators or in direct sunlight Optimum charging will result where the temperat...

Page 6: ...responsible in case of injury due to this carelessness E S P A Ñ O L Sírvase leer las instrucciones siguientes antes de usar su nueva recortadora Andis Al brindar el cuidado que se merece un instrumento fino construido con precisión obtendrá muchos años de servicio PRECAUCIONES IMPORTANTES Al usar un artefacto eléctrico siempre deben seguirse ciertas precauciones básicas que incluyen la siguiente ...

Page 7: ...ario realizar tareas de reparación envíe o lleve el artefacto a un centro de servicio técnico autorizado de Andis 14 Las baterías de esta recortadora han sido diseñadas para proporcionar una vida útil máxima sin problemas Sin embargo como sucede con todas las baterías con el tiempo se agotan No intente reemplazar la batería Cuando sea necesario realizar tareas de reparación o reemplazo envíe o lle...

Page 8: ...rruptor en posición de apagado Para encender la recortadora sitúe el interruptor en la posición de encendido Para detener la recortadora coloque el interruptor de nuevo en la posición original Figura B INDICADORES LUMINOSOS DEL SOPORTE DE CARGA Cuando la batería se está cargando el indicador luminoso de carga se iluminará en color rojo El indicador luminoso de carga se iluminará en color verde cua...

Page 9: ... la hoja se cierra automáticamente para quedar a ras con la recortadora use un pequeño destornillador estándar para quitar la lengüeta de la bisagra Figura G NOTA Es posible que se acumule pelo en la cavidad frontal de la caja debajo de la hoja En caso de ocurrir esto puede eliminar el pelo cepillando la cavidad con un cepillo pequeño o un cepillo de dientes usado mientras la hoja está desmontada ...

Page 10: ...a Figura F SIGA LAS RECOMENDACIONES PARA BATERÍAS DE IONES DE LITIO 1 La batería de iones de litio que se incluye en el aparato no cuenta con un efecto memoria como las baterías de níquel metalhidruro NiMH o las baterías de níquel cadmio NiCd Puede volver a colocar el aparato en el cargador en cualquier momento para obtener una carga completa o incluso usar la batería antes de que se complete el c...

Page 11: ...ite www andis com o póngase en contacto con nuestro departamento de servicio al cliente 1 800 558 944 EE UU o 1 800 335 4093 Canadá Precaución Nunca manipule la recortadora Andis mientras esté usando un grifo de agua corriente y nunca sujete la recortadora bajo el chorro de un grifo ni tampoco la sumerja en agua Existe el peligro de una descarga eléctrica y de causar daños a la recortadora Andis C...

Page 12: ...placer la batterie Si une réparation ou un remplacement est requis e envoyer ou apporter l appareil à un centre de réparation agréé par Andis 15 Les batteries peuvent être nocives pour l environnement en cas de mise au rebut incorrecte De nombreuses localités proposent des services de recyclage ou de récupération des batteries Pour en savoir plus sur les pratiques dans votre région contacter les a...

Page 13: ...er le bouton à sa position initiale Figure B VOYANTS DU SOCLE DE RECHARGE Lors de la recharge de la batterie le voyant de recharge est rouge Il est vert une fois la tondeuse chargée à fond Figure C Dans des conditions normales d utilisation les voyants de la tondeuse sont toujours éteints lorsqu elle est dans le socle de recharge Noter que la tondeuse peut être enlevée à tout moment en cours de cy...

Page 14: ...ame vers la tondeuse pour la bloquer en position TEMPÉRATURE DE LA LAME Étant donné la grande vitesse des tondeuses Andis contrôler souvent la chaleur surtout sur les lames qui coupent de près Si les lames sont trop chaudes tremper uniquement les lames dans de l Andis Blade Care Plus ou appliquer de l Andis Cool Care Plus puis de l huile pour tondeuse Andis Dans le cas d une une lame détachable ch...

Page 15: ...batterie qui a été très utilisée et a plus d un an ne donne pas le même niveau de performance de fonctionnement qu une batterie neuve 5 Les batteries lithium ion inutilisées pendant un certain temps risquent de ne pas accepter de charge complète Cela est normal et n indique pas un problème au niveau de la batterie ou du chargeur La batterie acceptera une pleine charge après plusieurs cycles d util...

Page 16: ...ouveau jeu de lames chez un fournisseur Andis ou dans un centre de SAV agréé par Andis Certains jeux de lames peuvent être réaffûtés contactez Andis Company pour vous renseigner à ce sujet Pour le centre de SAV le plus proche consulter le site www andis com ou contacter notre service clientèle au 1 800 558 944 É U ou 1 800 335 4093 Canada Attention Ne jamais manipuler la tondeuse Andis tout en rég...

Page 17: ...UU En Canadá llame al 1 800 335 4093 para obtener información sobre reparaciones Adjunte también una carta explicando la naturaleza del problema Debido al material extraño que a veces se encuentra en el pelo la garantía no cubre las hojas ni su reafilado Andis no será responsable por el costo de ninguna reparación realizada por otra persona agencia o compañía ni por daños incidentales o consecuent...

Reviews: