background image

1

Dustcover

2

Hinge

3

Tonearm counterweight

4

Scale for setting tonearm tracking force

5

Cue control

6

Speed selector

7

Tonearm support with tone arm lock

8

Switch for speed setting 78 rpm

9

Head-shell locking nut

10

Automatic start-stop switch

11

Securing screw for cartridge

12

Stylus

13

Adjustment screw for tonearm set-down

14

Antiskating setting

15

Transport lockings

16

Audio RCA plugs

17

Ground

18

Connection socket for power supply

Preliminary operations

Unpack the unit and all accessories. Please keep the packaging for future use
when transporting the device.
Remove the two transport lockings

15

by pressing them sidewards

(fig. 1)

.

Fit the platter and depress the locking mechanism in its centre until it engages in
the groove of the platter spindle

(fig. 2)

.

Insert the hinges

2

in the appropriate recesses

(fig. 3)

.

Slide the cover

1

parallel to the position of the hinges

2

(opening angle

approximately 60°) until it locks in position. In this position, the cover can be
removed at any time.

Power supply

The delivered power supply will be connected to the socket

18

. The mains set,

corresponding to the voltage indication on the nameplate has to be plugged in to a
power-supply plug either with 230V/50 Hz or 115 V/60 Hz on the primary side.

Connection to amplifier or preamp

Connect the audio cables

16

to the phono-magnetic-inputs of the amplifier or

preamp (red or black RCA-type plug = right channel, white RCA-type plug = left
channel).
Connect Ground

17

to the ground connector of your amplifier or preamp.

If you have purchased a device with a

built-in preamplifier (EV

), please connect

the RCA cinch cable 16 to a line / AUX input of your amplifier.

ENGLISH

Balancing the tonearm, setting tracking force
and antiskating

1. Set tracking force

4

to 0 and switch off antiskating

14

2. Remove the stylus protection
3. Turn the tonearm counterbalance

3

on the tonearm

(fig. 4)

. Unlock the

tonearm and move it over to the tonearm rest. Place the cue control lever

5

in

position. Hold the tonearm whilst doing so.

4. Balance the tonearm precisely by turning the counterbalance. The tonearm is

balanced precisely when it pivots freely.

5. Set the required tracking force for the cartridge used by turning the dial

4

. The

tracking force for series cartridges OM 10 = 1,5 Nm = dial position 1.5.

Tracking force

Tracking force scale 4

Antiskating setting14

1

1.25

1.5

1.75

2

2.5

3

1

1,25

OM 10 -> 1,5

1,75

2

2,5

3

= 10 mN
= 12,5 mN

= 15 mN

= 17,5 mN
= 20 mN
= 25 mN
= 30 mN

Set the appropriate value of the antiskating device 14 on the basis of the following
table:

Summary of Contents for Dreher

Page 1: ...Dreher EV Bedienungsanleitung Instructions for use Manuel d tilisation deutsch english francais...

Page 2: ......

Page 3: ...blanc rot red rouge blau blue bleu L gr n green vert R RG L LG rechter Kanal right channel canal droit rechter Kanal Masse right channel ground masse Canal droit linker Kanal left channel canal gauch...

Page 4: ...ssen Prim rseitig ist das Netzger t entsprechend der Spannungsangabe auf dem Typenschild entweder in die Netzsteckdose mit 230 V 50 Hz oder 115 V 60 Hz einzustecken Anschluss an den Verst rker Verbind...

Page 5: ...vorsichtig mit einer Pinzette ab Entfernen Sie die beiden Befestigungsschrauben und nehmen Sie das System ab Das neue System zuerst nur leicht anschrauben und die Anschlussleitungen wieder auf die Ans...

Page 6: ...in to a power supply plug either with 230V 50 Hz or 115 V 60 Hz on the primary side Connection to amplifier or preamp Connect the audio cables 16 to the phono magnetic inputs of the amplifier or prea...

Page 7: ...th a pair of tweezers Unscrew the cartridge Screw the new cartridge onto the head shell but do not tighten Attach the leads to the pins while observing the correct coding Instead of the factory suppli...

Page 8: ...nchez la ensuite sur une prise terre 230V 50Hz ou 115 V 60 Hz Branchment l amplificateur Reliez la fiche RCA 16 du cordon de la t te de lecture avec l entr e phono de l amplificateur noir ou rouge can...

Page 9: ...n et en ramenant le bras de pick up sur son support Changement de la cellule de lecture Enlevez avec pr caution les cordons de raccordement de la cellule l aide d une pincette Retirez les deux vis de...

Page 10: ...er of asphyxiation by misuse CAUTION Disposal of electrical appliances by consumers in private households within the EU At the end of its lifetime do not throw the device away with the normal househol...

Page 11: ...ieure de ronflement 48 dB Rumpel Ger uschspannungsabstand Rumpel weighted signal to noise Signal tension perturbatrice de ronflement 72 dB Effektive Tonarml nge Effective tonearm length Longeur effici...

Page 12: ...Phono Zubeh r Vertrieb GmbH Dyrotzer Weg 26 DE 14612 Falkensee Germany Tel 49 0 3322 50792 0 Fax 49 0 3322 50792 99 www analogis eu info tonnadel de...

Reviews: