background image

1

Abdeckhaube

2

Scharnier

3

Tonarm-Balancegewicht

4

Tonarmauflagekraft-Einstellung

5

Lifthebel

6

Plattenteller-Drehzahleinstellung

7

Tonarmstütze mit Tonarmverriegelung

8

Schalter fur Drehzahleinstellung 78 U/min

9

Mutter fur Tonkopfbefestigung

10

Start-Stop-Taste

11

Befestigungsschrauben für Tonabnehmer

12

Abtastnadel

13

Justierschraube für Tonarmaufsetzpunkt

14

Antiskating-Einstellung

15

Transportsicherung

16

Tonabnehmerkabel

17

Masseleitung (mit dem Masseanschluss an der Verstärkerrückseite verbinden)

18

Anschlußbuchse für Netzgerät 12 V/DC

Vorbereitung

Entnehmen Sie das Gerät und alle Zubehörteile der Verpackung. Bitte bewahren
Sie alle Verpackunggsteile für einen eventuellen späteren Transport auf. Entfernen
Sie durch seitlichen Druck die beiden Transportsicherungen

15 (Fig. 1)

.

Plattenteller aufsetzen und die in der Mitte des Plattentellers angebrachte
Sicherung nach unten drücken, bis sie in die Rille der Plattentellerachse einrastet

(Fig. 2)

. Plattentellerbelag auflegen.

Scharniere

2

in die dafür vorgesehenen Aussparungen einstecken

(Fig. 3)

.

Schieben Sie die Abdeckhaube

1

parallel zu der Stellung der Scharniere

2

(Öffnungswinkel ca. 60°) satt in diese ein. In dieser Stellung läßt sich die
Abdeckhaube jederzeit wieder abnehmen.

Anschluss des Netzgerätes

Das mitgelieferte Netzgerät wird an die Anschlussbuchse

18

angeschlossen.

Primärseitig ist das Netzgerät entsprechend der Spannungsangabe auf dem
Typenschild entweder in die Netzsteckdose mit 230 V/50 Hz oder 115 V/60 Hz
einzustecken.

Anschluss an den Verstärker

Verbinden Sie die RCA-(Cinch)-Stecker des Tonabnehmerkabels

16

mit dem

Phono-Magnet-Eingang des Verstärkers oder des Vorverstärkers (rot oder schwarz
= rechter Kanal, weiß = linker Kanal).
Den Masseanschluss

17

an die Masseschraube des Verstärkers anschließen.

Haben Sie ein Gerät mit

eingebautem Vorverstärker (EV)

erworben, verbinden Sie

bitte das RCA-Cinch-Kabel

16

mit einem Line/AUX-Eingang Ihres Verstärkers.

Tonarm ausbalancieren und einstellen

1. Auflagekraft

4

auf 0 stellen und Antiskating-Einrichtung

14

entgegen dem

Uhrzeigersinn bis an Anschlag drehen und den Nadelschutz abziehen.

2. Tonarm-Balancegewicht

3

auf den Tonarm drehen

(Fig. 4)

.

Tonarm entriegeln und über die Tonarmablage nach innen schwenken.
Lifthebel

5

in Stellung

bringen. Dabei Tonarm festhalten.

3. Tonarm durch Drehen des Balancegewichts exakt ausbalancieren. Der Tonarm

ist exakt ausbalanciert, wenn er frei schwebt.

4. Erforderliche Auflagekraft für das eingebaute Tonabnehmersystem durch Drehen

der Skala

4

einstellen. Auflagekraft für den serienmäßig eingebauten Tonabnehmer

OM10 =1.5 mN = Skaleneintellung 1,5.

Auflagekraft

Auflagekraft-Einstellung 4

Antiskating-Einstellung 14

1

1.25

1.5

1.75

2

2.5

3

1

1,25

OM 10 -> 1,5

1,75

2

2,5

3

= 10 mN
= 12,5 mN

= 15 mN

= 17,5 mN
= 20 mN
= 25 mN
= 30 mN

DEUTSCH

An der Antiskating-Einrichtung

14

stellen Sie den dazugehörigen Wert nach

folgender Tabelle ein:

Summary of Contents for Dreher

Page 1: ...Dreher EV Bedienungsanleitung Instructions for use Manuel d tilisation deutsch english francais...

Page 2: ......

Page 3: ...blanc rot red rouge blau blue bleu L gr n green vert R RG L LG rechter Kanal right channel canal droit rechter Kanal Masse right channel ground masse Canal droit linker Kanal left channel canal gauch...

Page 4: ...ssen Prim rseitig ist das Netzger t entsprechend der Spannungsangabe auf dem Typenschild entweder in die Netzsteckdose mit 230 V 50 Hz oder 115 V 60 Hz einzustecken Anschluss an den Verst rker Verbind...

Page 5: ...vorsichtig mit einer Pinzette ab Entfernen Sie die beiden Befestigungsschrauben und nehmen Sie das System ab Das neue System zuerst nur leicht anschrauben und die Anschlussleitungen wieder auf die Ans...

Page 6: ...in to a power supply plug either with 230V 50 Hz or 115 V 60 Hz on the primary side Connection to amplifier or preamp Connect the audio cables 16 to the phono magnetic inputs of the amplifier or prea...

Page 7: ...th a pair of tweezers Unscrew the cartridge Screw the new cartridge onto the head shell but do not tighten Attach the leads to the pins while observing the correct coding Instead of the factory suppli...

Page 8: ...nchez la ensuite sur une prise terre 230V 50Hz ou 115 V 60 Hz Branchment l amplificateur Reliez la fiche RCA 16 du cordon de la t te de lecture avec l entr e phono de l amplificateur noir ou rouge can...

Page 9: ...n et en ramenant le bras de pick up sur son support Changement de la cellule de lecture Enlevez avec pr caution les cordons de raccordement de la cellule l aide d une pincette Retirez les deux vis de...

Page 10: ...er of asphyxiation by misuse CAUTION Disposal of electrical appliances by consumers in private households within the EU At the end of its lifetime do not throw the device away with the normal househol...

Page 11: ...ieure de ronflement 48 dB Rumpel Ger uschspannungsabstand Rumpel weighted signal to noise Signal tension perturbatrice de ronflement 72 dB Effektive Tonarml nge Effective tonearm length Longeur effici...

Page 12: ...Phono Zubeh r Vertrieb GmbH Dyrotzer Weg 26 DE 14612 Falkensee Germany Tel 49 0 3322 50792 0 Fax 49 0 3322 50792 99 www analogis eu info tonnadel de...

Reviews: