Amtra A6076810 Manual Download Page 28

ZAMJENU;U SUPROTNOM ZAMIJENJENI DIO ĆE BITI NA TERET KUPCA. NEPRIDRŽAVANJE OVDJE 

OPISANIH NAČINA INTERVENCIJE I UPOTREBE UREĐAJA ZA RASVJETU AKVARIJA (PRIRUČNIK ZA 

UPORABU I ODRŽAVANJE I PRILOŽENI PRIRUČNICI) REZULTIRATI ĆE PONIŠTAVANJEM JAMSTVENIH 

UVJETA. 

CS-

ZÁRUKA: ZÁRUČNÍ DOBA TOHOTO PRODUKTU JE 24 MĚSÍCŮ OD DATA PRODEJE A 

VZTAHUJE SE NA MATERIÁLOVÉ A VÝROBNÍ VADY. V PŘÍPADĚ VRÁCENÍ SPOTŘEBIČE ZA ÚČELEM 

OPRAVY MUSÍ BÝT PŘILOŽEN PRODEJCEM ZCELA VYPLNĚNÝ ZÁRUČNÍ LIST. ZÁRUKA SPOČÍVÁ VE 

VÝMĚNĚ VADNÝCH SOUČÁSTÍ. ZÁRUKA NEPLATÍ V PŘÍPADĚ NESPRÁVNÉHO POUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE 

A NEVZTAHUJE SE NA ŠKODY ZPŮSOBENÉ MANIPULACÍ NEBO NEDBALOSTÍ ZE STRANY KUPUJÍCÍHO. 

PRO UPLATNĚNÍ REKLAMACE JE TŘEBA K VRÁCENÉMU ZAŘÍZENÍ PŘILOŽIT DOKLAD O NÁKUPU A 

DETAILNÍ POPIS PROBLÉMU. VŠECHNY SOUČÁSTI, KTERÉ VYKAZUJÍ OPOTŘEBENÍ, JSOU ZE ZÁRUKY 

VYLOUČENY. • VÝROBCE SE ZAVAZUJE VYMĚNIT NEFUNKČNÍ SOUČÁSTI NEBO JINÉ VADNÉ SOUČÁSTI 

SOUVISEJÍCÍ S NESPRÁVNOU VÝROBOU PODLE VLASTNÍHO UVÁŽENÍ A POUZE PO PEČLIVÉ 

KONTROLE A JEJICH NESPRÁVNÉ ČINNOSTI. • V PŘÍPADĚ NEOPRÁVNĚNÉ REKLAMACE JE KUPUJÍCÍ JE 

POVINEN ZAPLATIT POŠTOVNÉ A BALNÉ. • VŠECHNY SOUČÁSTI VYMĚNĚNÉ BĚHEM ZÁRUČNÍ LHŮTY 

JSOU MAJETKEM VÝROBCE. • TYTO ZÁRUČNÍ PODMÍNKY SE VZTAHUJÍ NA PRODUKTY ZÍSKANÉ 

KUPUJÍCÍM, KTERÝ DODRŽOVAL BĚŽNOU  ÚDRŽBU A INSTRUKCE DLE MANUÁLU. NAŠE ZÁRUKA 

VYPRŠÍ, KDYŽ: SE PŮVODNÍ MAJITEL VZDÁ VLASTNICTVÍ PRODUKTU NEBO NA NĚM PROVEDL 

ZMĚNY. • DODAVATELI MUSEJÍ BÝT VRÁCENY VŠECHNY SOUČÁSTI VADNÉHO PRODUKTU, JINAK 

MŮŽE BÝT POŽADOVÁNA JEJICH ÚHRADA. NEDODRŽENÍ SPRÁVNÉHO POUŽITÍ AKVARISTICKÉHO 

VYBAVENÍ POPSANÉHO V TOMTO MANUÁLU (NÁVODU K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ) VEDE K ZNEPLATNĚNÍ 

ZÁRUČNÍCH PODMÍNEK. 

UA-

ОБСЛУГОВУВАННЯ: РЕКОМЕНДУЄТЬСЯ  ЩОДЕННО ПЕРЕВІРЯТИ 

СКІМЕР, ЗВЕРТАЮЧИ ОСОБЛИВУ УВАГУ НА НАКОПИЧУВАЛЬНИЙ СТАКАН (СПОРОЖНЯТИ ЙОГО 

ЗА НЕОБХІДНОСТІ) ТА НА РІВЕНЬ, ЯКОГО ДОСЯГАЄ ПІНА У ГОРЛОВИНІ ПІНОВІДДІЛЕННЯ. ЩОБ 

СПОРОЖНИТИ СТАКАН НЕОБХІДНО ДІЯТИ НАСТУПНИМ ЧИНОМ: ВІД’ЄДНАЙТЕ НАСОС СКІМЕРА 

ВІД ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ, ТАК ЯК І ВСІ ІНШІ ЕЛЕКТРИЧНІ ПРИЛАДИ, ЩО ПРИСУТНІ У ВОДІ, ЗНІМІТЬ 

СТАКАН ТА СПОРОЖНІТЬ ЙОГО У ПОБУТОВУ КАНАЛІЗАЦІЮ, ПІСЛЯ ЦЬОГО ДОБРЕ ПОМИЙТЕ ЙОГО 

ПІД ПРОТОЧНУЮ ВОДОЮ З КРАНУ. ВСТАНОВІТЬ СТАКАН У ЙОГО ПОЛОЖЕННЯ, ПІДКЛЮЧІТЬ 

НАСОС ТА ВСІ ІНШІ ПРИЛАДИ ДО ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ І ВИКОНАЙТЕ НОВЕ РЕГУЛЮВАННЯ СКІМЕРА 

ВІДПОВІДНО ДО ВИКЛАДЕНИХ ВИЩЕ  ІНСТРУКЦІЙ. КОЖНІ 10-15 ДНІВ ПЕРЕВІРЯЙТЕ,  ЩОБ 

ТРУБКА ВСМОКТУВАННЯ ПОВІТРЯ РИС. 1 N°16 І ВЕНТУРІ РИС. 1 N°11 БУЛИ ВІЛЬНІ ВІД СОЛЯНОГО 

/ ВАПНЯНОГО НАЛЬОТУ ТА СТОРОННІХ ПРЕДМЕТІВ. ДЛЯ ЦЬОГО ВІД’ЄДНАЙТЕ НАСОС СКІМЕРА 

ВІД ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ, ТАК ЯК І ВСІ ІНШІ ЕЛЕКТРИЧНІ ПРИЛАДИ, ЩО ПРИСУТНІ У ВОДІ, ЗНІМІТЬ 

ТРУБКУ ПОВІТРЯ ТА ВЕНТУРІ І ПРОМИЙТЕ ЇХ ПІД ПРОТОЧНОЮ ВОДОЮ З КРАНУ. ВСТАНОВІТЬ ВСІ 

КОМПОНЕНТИ У ЇХ ПОЛОЖЕННЯ, ПІДКЛЮЧІТЬ НАСОС ТА ВСІ ІНШІ ПРИЛАДИ ДО ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ 

І ВИКОНАЙТЕ НОВЕ РЕГУЛЮВАННЯ СКІМЕРА ВІДПОВІДНО ДО ВИКЛАДЕНИХ ВИЩЕ ІНСТРУКЦІЙ. 

КОЖНІ 45-60 ДНІВ ПОТРІБНО ПРОВОДИТИ ЧИСТКУ ТА ПОВНУ ПЕРЕВІРКУ СКІМЕРА. ДЛЯ ЦЬОГО 

ВІД’ЄДНАЙТЕ НАСОС СКІМЕРА ВІД ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ, ТАК ЯК І ВСІ ІНШІ ЕЛЕКТРИЧНІ ПРИЛАДИ, 

ЩО ПРИСУТНІ У ВОДІ, ДІСТАНЬТЕ СКІМЕР З ЄМНОСТІ САМПА, ПОВНІСТЮ РОЗБЕРІТЬ ЙОГО І 

ПОМИЙТЕ ВСІ ЧАСТИНИ ПІД ПРОТОЧНОЮ ВОДОЮ З КРАНУ. ПІД ЧАС ВИКОНАННЯ ЦИХ ОПЕРАЦІЙ 

СЛІД ДІЯТИ ОБЕРЕЖНО, ЩОБ НЕ НАМОЧИТИ І НЕ ЗАНУРИТИ В ВОДУ ЕЛЕКТРОННИЙ КОНТРОЛЕР 

НАСОСУ ДЛЯ ПОСТІЙНОГО СТРУМУ (ЯКЩО НАЯВНИЙ), ВИЛКУ ЕЛЕКТРИЧНОГО КАБЕЛЮ / 

ЕЛЕКТРИЧНИЙ ТРАНСФОРМАТОР. ТАКОЖ ЗНІМІТЬ НА ПОЧИСТІТЬ КРИЛЬЧАТКУ РИС. 5. ЯКЩО НА 

ПОВЕРХНІ КРИЛЬЧАТКИ ЗАЛИШИВСЯ ЗНАЧНИЙ НАЛІТ, БАЖАНО ЗАМОЧИТИ ЇЇ НА ДЕКІЛЬКА 

ХВИЛИН У ВОДІ З ОЦТОМ (РОЗЧИН 10%), ПІСЛЯ ЧОГО КРИЛЬЧАТКУ НЕОБХІДНО ДОБРЕ 

ПРОМИТИ ПІД ПРОТОЧНОЮ ВОДОЮ, ЩОБ ЗМИТИ УСІ СЛІДИ ОЦТУ. ЗА НАЯВНОСТІ ПОСТІЙНОГО 

ЗБІЛЬШЕННЯ ШУМУ І ВІБРАЦІЇ СКІМЕРА РЕКОМЕНДУЄТЬСЯ ПЕРЕВІРИТИ ТРУБКИ ПОВІТРЯ / 

ВЕНТУРІ,  ЩОБ ВИДАЛИТИ МОЖЛИВІ ЗАСМІЧЕННЯ,  І КРИЛЬЧАТКУ. НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ 

ХІМІЧНІ ЗАСОБИ АБО БУДЬ-ЯКІ ІНШІ ЗАСОБИ, ЯКІ НЕ ПРИЗНАЧЕНІ СПЕЦІАЛЬНО ДЛЯ ЧИСТКИ 

СКІМЕРА. ЗИМОВЕ ВІДНОВЛЕННЯ:  ЯКЩО ПРИЛАД НАРАЖАЄТЬСЯ НА РИЗИК ЗАМЕРЗАННЯ, 

ЩОБ УНИКНУТИ ПОЛОМКИ РЕКОМЕНДУЄТЬСЯ НЕ ВИКОРИСТОВУВАТИ ЙОГО В ЗИМОВИЙ 

ПЕРІОД І ЗБЕРІГАТИ ЙОГО В ЧИСТОТІ В МІСЦІ, НЕ СХИЛЬНОМУ ДО ЗАМЕРЗАННЯ.  

BG-

ГАРАНЦИЯ: 

ТОЗИ ПРОДУКТ ИМА ГАРАНЦИЯ ЗА СРОК ОТ 24 МЕСЕЦА ОТ ДАТАТА НА ПОКУПКАТА ПО 

ОТНОШЕНИЕ НА ДЕФЕКТИ В МАТЕРИАЛИТЕ ИЛИ ИЗРАБОТКАТА. СЕРТИФИКАТЪТ ЗА ГАРАНЦИЯ 

ТРЯБВА ДА СЕ ПОПЪЛНИ ИЗЦЯЛО ОТ ПРОДАВАЧА И ТРЯБВА ДА ПРИДРУЖАВА УРЕДА В 

СЛУЧАЙ, ЧЕ С ПРЕДАДЕ ЗА РЕМОНТ. ГАРАНЦИЯТА СЕ СЪСТОИ В СМЯНА НА ДЕФЕКТНИТЕ ЧАСТИ. 

ТАЗИ ГАРАНЦИЯ НЕ Е ВАЛИДНА В СЛУЧАЙ НА НЕПРАВИЛНА УПОТРЕБА НА УРЕДА, НИТО ЗА 

ЩЕТИ, ПРЕДИЗВИКАНИ ОТ НЕПРАВИЛНО БОРАВЕНЕ ИЛИ ПРЕНЕБРЕГВАНЕ НА ПРАВИЛАТА ОТ 

КУПУВАЧА. ЗА ГАРАНЦИОННОТО ОБСЛУЖВАНЕ УРЕДЪТ, ЗАЕДНО С КВИТАНЦИЯТА ЗА ПОКУПКА 

ИЛИ ЕКВИВАЛЕНТ, ТРЯБВА ДА СЕ ВЪРНЕ С ПОДРОБНО ОПИСАНИЕ НА ПРОБЛЕМА. ГАРАНЦИЯТА 

НЕ ПОКРИВА ЧАСТИ, ПРЕДМЕТ НА ОБИЧАЙНО ИЗНОСВАНЕ. • ФИРМАТА-ПРОИЗВОДИТЕЛ 

ПОЕМА АНГАЖИМЕНТ ДА СМЕНИ ПО СОБСТВЕНА ПРЕЦЕНКА НЕИЗПРАВНИ ЧАСТИ ИЛИ С 

ФАБРИЧНИ ДЕФЕКТИ, САМО СЛЕД ВНИМАТЕЛНА ПРОВЕРКА И УСТАНОВЯВАНЕ НА ЛОШОТО 

КОНСТРУКТИВНО ИЗПЪЛНЕНИЕ. • ЗА СМЕТКА НА КУПУВАЧА СА ВСИЧКИ РАЗНОСКИ ПО 

ТРАНСПОРТА И/ИЛИ СПЕДИЦИЯТА В СЛУЧАЙ НА НЕПРАВИЛНА УПОТРЕБА В РАМКИТЕ НА 

ГАРАНЦИОННИЯ СРОК. • ПО ВРЕМЕ НА ГАРАНЦИОННИЯ СРОК СМЕНЕНИТЕ ПРОДУКТИ СТАВАТ 

СОБСТВЕНОСТ НА ПРОИЗВОДИТЕЛЯ. • ОТ ТАЗИ ГАРАНЦИЯ МОЖЕ ДА СЕ ВЪЗПОЛЗВА САМО 

ПЪРВОНАЧАЛНИЯТ КУПУВАЧ, КОЙТО Е СПАЗИЛ УКАЗАНИЯТА ЗА НОРМАЛНА ПОДДРЪЖКА, 

ПОСОЧЕНИ В РЪКОВОДСТВОТО.  НАШАТА ОТГОВОРНОСТ ПО ОТНОШЕНИЕ НА ГАРАНЦИЯТА 

ОТПАДА В МОМЕНТА, В КОЙТО ПЪРВОНАЧАЛНИЯТ СОБСТВЕНИК ПРЕХВЪРЛИ СОБСТВЕНОСТТА 

НА ПРОДУКТА ИЛИ СЕ НАНЕСАТ ПРОМЕНИ ПО УРЕДА. •  ПРОДУКТЪТ, ЧАСТ ОТ ДЕФЕКТНО 

ИЗДЕЛИЕ, ТРЯБВА ДА СЕ ПРЕДАДЕ НА ФИРМАТА-ПРОИЗВОДИТЕЛ ЗА СМЯНА; В ПРОТИВЕН 

СЛУЧАЙ СМЕНЕНАТА ЧАСТ СЕ ЗАПЛАЩА ОТ КУПУВАЧА. НЕСПАЗВАНЕТО НА НАЧИНИТЕ НА 

РАБОТА И УПОТРЕБА НА ОСВЕТЛЕНИЕТО ЗА АКВАРИУМИ, ОПИСАНО В НАСТОЯЩАТА 

ДОКУМЕНТАЦИЯ  (РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА И ПОДДРЪЖКА И ПРИЛОЖЕНИТЕ 

РЪКОВОДСТВА) ВОДИ ДО ОТПАДАНЕ НА ГАРАНЦИЯТА. 

NO-

GARANTI: DETTE PRODUKTET ER 

GARANTERT MOT FEIL PÅ MATERIALE ELLER PRODUKSJONSFEIL I 24 MÅNEDER FRA KJØPSDATOEN. 

GARANTIBEVIS MÅ FYLLES ORDENTLIG UT AV FORHANDLEREN, OG MÅ MEDFØLGE UTSTYRET I 

TILFELLE DET MÅ SENDES TIL REPARASJON. GARANTIEN BESTÅR AV Å ERSTATTE DE DEFEKTE 

DELENE. GARANTIEN ANSES SOM UGYLDIG VED FEIL BRUK AV APPARATET, OG GJELDER HELLER IKKE 

FOR SKADER FORÅRSAKET AV FEIL HÅNDTERING ELLER UAKTSOMHET AV KJØPEREN. FOR 

GARANTISERVICE, RETURNER ENHETEN SAMMEN MED KJØPSKVITTERINGEN ELLER TILSVARENDE 

BEVIS, SAMMEN MED EN DETALJERT BESKRIVELSE AV PROBLEMET. ALLE DELER SOM ER UTSATT FOR 

SLITASJE DEKKES IKKE AV GARANTIEN. • PRODUSENTEN FORPLIKTER SEG TIL Å ERSTATTE FEILVARER 

ELLER DEFEKTE DELER SOM ER RELATERT TIL FEILPRODUKSJON ETTER EGET SKJØNN, KUN ETTER 

GRUNDIG INSPEKSJON. • KJØPEREN ER ALLTID ANSVARLIG FOR FRAKT OG / ELLER 

LEVERINGSKOSTNADER, SAMT FOR UKORREKT BRUK AV GARANTIENS BETINGELSER. • UNDER 

GARANTIPERIODEN VIL ALLE DE ERSTATTEDE PRODUKTENE BLI PRODUSENTENS EIENDELER. • DISSE 

GARANTIBETINGELSENE GJELDER PRODUKTENE SOM ER MOTTATT FRA DEN OPPRINNELIGE 

KJØPEREN, SOM HAR FULGT DE VANLIGE VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONENE I HÅNDBOKEN. VÅRT 

GARANTI-ANSVAR UTLØPER NÅR: DEN OPPRINNELIGE KJØPEREN GIR BORT EIERSKAPET TIL 

PRODUKTET ELLER HAR GJORT ENDRINGER PÅ DET. • DET DEFEKTE PRODUKTETS DELER MÅ LEVERES 

TIL LEVERANDØREN FOR ERSTATNING; ELLERS VIL DE ERSTATTEDE DELENE BLI DEBITERT TIL 

KJØPEREN. MANGEL PÅ RESPEKT FOR ELLER MISLIGHOLD AV INSTRUKSENE FOR DET ELEKTRISKE 

UTSTYRET TIL AKVARIER SOM BESKREVET I DENNE BRUKSANVISNINGEN (BRUKS- OG 

VEDLIKEHOLDSHÅNDBOK VEDLAGT) FØRER TIL AT GARANTIBETINGELSER BLIR UGYLDIGE. 

LT-

GARANTIJA: ŠIS PRODUKTAS TURI 24-IŲ MĖNESIŲ GARANTIJĄ NUO JO ĮSIGYJIMO DATOS, TAIKOMĄ 

Summary of Contents for A6076810

Page 1: ...KLIMAEVO ...

Page 2: ...Fig 4 SCHEME C Fig 1 Fig 3 Fig 3a Fig 2 DRIP LOOP C C technik technik 3 4 2 MINIMUM 1 C C C 1 8 1 9 2 0 2 1 2 2 2 3 24 25 26 27 28 2 9 3 0 3 1 3 2 3 3 3 4 1 ...

Page 3: ...Fig 5 Fig 6 C C C C SUNCTION CUP ...

Page 4: ...IRE OPERAZIONI SUL RISCALDATORE PERIGO DESCONECTE A ENERGIA ANTES DE UTILIZAR O AQUECEDOR PERICOL SCOATEȚI DIN PRIZĂ ÎNAINTE DE A ACȚIONA ASUPRA ÎNCĂLZITORULUI DANGER DÉCONNECTER L ALIMENTATION AVANT D EFFECTUER OPÉRATIONS SUR LE RÉCHAUFFEUR ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΑΠΟΣΥΝΔEΣΤΕΤΗΝΤΡΟΦΟΔΟΣIΑ ΠΡΙΝ ΚΑΝΕΤΕ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΤΟΝ ΘΕΡΜΑΝΤΗΡΑ OPASNOST PRIJE RADA NA GRIJAČU ISKLJUČITE STRUJU NEBEZPEČÍ PŘED MANIPULACÍ ODPOJTETOPÍT...

Page 5: ...rchStöße RisseoderAbriebaufweisen dieUnversehrtheitderelektrischenKabel Schadensermittlungsverfahren SolltenSieeineSchadstelleentdecken stoppenSiedenEinsatzundmeldenSiedie ArtdesSchadensandenKundendienstdesHerstellers BEWAHRENSIEDIESEANLEITUNGSORGFÄLTIGAUF Installation Befestigen Sie die Saugnäpfe mit Hilfe der Clips am Heizgerät diese sind im Lieferumfang enthalten Fig 5 Installieren Sie die Heiz...

Page 6: ...rocedura di collegamento e segnalate la natura dei danniriscontratiall ufficiosupportoclientidelladittaproduttrice CONSERVARECONCURAQUESTEISTRUZIONI Installazione Applicarealriscaldatoreleventosedotatediclips inclusenellaconfezione Fig 5 Installareilriscaldatore all internodell acquario inposizioneverticaleedinunazonacaratterizzatadafortemovimentodell acqua fig2 sarà così possibile ottenere un ide...

Page 7: ...veldoesnotdropbelowtheminimumline fig 1 TEMPERATUREADJUSTMENT To adjust the thermostat to the desired temperature rotate the pin Fig 4 1 until the graduated scale indicator is at the desired temperature value fig 3 A Connect the heater to the power supply and wait a few minutes for the thermostat to adjust to the water temperature The heater automatically switches onandtheindicatorlamp Fig 4 3 lig...

Page 8: ...rculation d eau fig2 cela permettra d obtenirunedistributionidéaledelachaleur pourunoptimalfonctionnementduthermostatonrecom mandedemaintenirleniveaudel eauau dessusdelaligneminimum fig 1 RÉGLAGEDELATHÉMPERATURE Pourréglerlethermostatàlathémperaturedesirée tournerlagoupille Fig 4 1 jusqu àcequel indicateur de la graduation soit au niveau de thémperature choisie Fig 3 A Connecter le réchauffeur au ...

Page 9: ... Aplique las ventosas incluidas con clips al calentador Fig 5 Instale el calentador dentro del acuario en una posición vertical y en una zona caracterizada por movimiento fuerte de agua fig2 Si es posible obtener de este modo una distribución de calor ideal para el funcionamiento óptimo del termostato se recomiendaqueelniveldelaguanobajepordebajodelalíneamínima fig 1 AJUSTEDETEMPERATURA Paraajusta...

Page 10: ... Aplique as ventosas incluídas com clipes no aquecedor Fig 5 Instale o aquecedor dentro do aquário numa posição vertical e numa área caracterizada por forte movimento da água fig2 Assim é possível obterumadistribuiçãodecaloridealparaofuncionamentoidealdotermostato recomenda sequeonível daáguanãocaiaabaixodalinhamínima figura1 AJUSTEDATEMPERATURA Para ajustar o termostato à temperatura desejada gir...

Page 11: ... meld de schade aan de klan tenservicevandeproducent BEWAARDEZEINSTRUCTIESZORGVULDIG Installatie Maak de bijgevoegde zuignappen met clips vast aan de verwarming Fig 5 Installeer de verwarming aandebinnenkantvanhetaquarium inverticalepositie enineengebiedmetsterkewaterstroming fig 2 Dit geeft de mogelijkheid de ideale warmte distributie te krijgen en het wordt aangeraden het water niveaunietonderde...

Page 12: ...ες με κλιπ που περιλαμβάνονται στη συσκευασία Fig 5 Τοποθετήστε τον θερμαντήρα μέσα στο ενυδρείο σε κατακόρυφη θέση και σε μια περιοχήπουχαρακτηρίζεταιαπόισχυρήκίνησητουνερού εικ2 θαείναισυνεπώςδυνατόνναεπιτευχθεί ιδανική κατανομή της θερμότητας για τη βέλτιστη λειτουργία του θερμοστάτη συνιστάται η στάθμη του νερούναμηνπέφτεικάτωαπότηνγραμμήτουελάχιστου εικ 1 ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ Για να ρυθμί...

Page 13: ... либо дефект остановите процедуру подключения и сообщите о характере повреждениявотделобслуживанияклиентовизготовителя ВНИМАТЕЛЬНОСЛЕДИТЕЗАИНСТРУКЦИЕЙБЕРЕГИТЕЕЕ МонтажНанеситенанагревательприсоскисзажимами входящимивкомплект Fig 5 Установите нагреватель внутри аквариума в вертикальном положении и в зоне сильного течения воды рис 2 Таким образом можно получить идеальное распределение тепла для опти...

Page 14: ...tatlabirouldeasistențăpentrucliențialsocietățiiproducătoare PĂSTRAȚICUGRIJĂACESTEINSTRUCȚIUNI Instalare Aplicațilaîncălzitorventuzelecucleme incluseînpachet Fig 5 Instalațiradiatorulîninteriorulacvariu lui într opozițieverticalășiîntr ozonăcaracterizatăprinmișcareaputernicăaapei fig2 astfel vafipo sibilsăseobținăodistribuțieidealăacălduriipentruofuncționareoptimăatermostatuluiserecomandă canivelul...

Page 15: ...cyzyjnym termometrem W tabeli opisano jak prawidłowo dobrać grzałkę w zależności od pojemności akwarium temperaturyotoczeniaiwzrostutemperatury którąchcesięuzyskać AMTRA KLIMA EVO można łatwo i szybko ponownie skalibrować jeśli wykryje nadmierną różnicę między ustawioną temperaturą roboczą a temperaturą wykrytą w akwarium Przed kontynuowa niem sprawdź jednak czy grzałka jest odpowiednio dobrana do...

Page 16: ...ođača PAŽLJIVOPOHRANITIOVEUPUTE Instalacija Postavite na grijač isporučene vakuumske nosače s kopčama Fig 5 Instalirajte grijač unutar akvarija u okomitom položaju u području koje je karakterizirano jakim kretanjem vode sl 2 na taj način će biti mogućedobitiidealnudistribucijutopline azaoptimalanradtermostatapreporučasedarazinavodene padneispodminimalnelinije sl 1 KONTROLATEMPERATURE Zapodešavanje...

Page 17: ...ploměrem Tato tabulka vám pomůže s výběrem správného ohřívače v závislosti na velikosti akvária teplotěvmístnostiapožadovanémzvýšeníteploty AMTRAKLIMAEVOlzesnadnoarychlekalibrovat pokudzjistínadměrnýrozdílmezinastavenoupracovní teplotouateplotouzjištěnouvakváriu Předpokračovánímvšakzkontrolujte zdajeohřívačproakvárium dostatečně velký obr 6 pokud je teplota zjištěná v akváriu nižší než nastavená n...

Page 18: ...битків Якщо виявлено будь який збиток зупиніть процедуру з єднання та повідомте про характер нанесеноїшкодиклієнтовіслужбипідтримкивиробника УВАЖАЙТЕЦЕІНСТРУКЦІЇ монтаж Нанесіть на нагрівач присоски з зажимами що входять в комплект рис 5 Встановіть нагрівач всередині акваріума в вертикальному положенні і в зоні де сильна наибилша течія води 2 рис Таким чином можна отримати ідеальний розподіл тепла...

Page 19: ...естимостта на съда от температурата на околната среда и от нарастването на температурата коетожелаетедапостигнете AMTRAKLIMAEVOможедасекалибрирапростоибързо акосеустановипрекомернаразликамежду зададенатаработнатемператураитемпературата откритаваквариума Предидапродължитеобаче проверете дали нагревателят е добре оразмерен за аквариума фиг 6 ако откритата температура в аквариума е по ниска от зададе...

Page 20: ...ketemperaturenmåltmedetnøyaktigtermometer Tabellenantyderriktigvalgavvarmeappa ratavhengigavtankkapasitet romtemperaturogtemperaturøkningenduønsker AMTRA KLIMA EVO kan kalibreres enkelt og raskt hvis det blir funnet en stor forskjell mellom den innstilte arbeidstemperaturen og temperaturen som er oppdaget i akvariet Før du fortsetter må du imidlertid sjekke at varmeren er godt dimensjonert for akv...

Page 21: ... termometru Lentelė pateikia patarimus teisingam šildytuvo pasirinkimui priklausomai nuo talpos kambario temperatūros ir nuo kiek daug norite pakelti temperatūrą AMTRA KLIMA EVO gali būti kalibruojamas paprastai ir greitai jei nustatomas per didelis skirtumas tarp nustatytos darbo temperatūros ir akvariume aptinkamos temperatūros Tačiau prieš pradėdami darbą patikrinkite ar tinkamas akvariumo šild...

Page 22: ... Atáblázatafűtőtestmegfelelőkiválasztásátmutatjaatartályűrtartalmától aszobahőmérséklettőlésaz elérnikívánthőmérséklet emelkedéstőlfüggően Az AMTRA KLIMA EVO egyszerűen és gyorsan újrakalibrálható ha túlzott különbséget talál a beáll ított üzemi hőmérséklet és az akváriumban érzékelt hőmérséklet között Mielőtt folytatná ellenőrizze azonban hogy a melegítő megfelelő méretű e az akváriumhoz 6 ábra h...

Page 23: ... LA RECOLECCIÓN SEPARADA DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS PARA EVITAR DAÑOS AL MEDIO AMBIENTE O A LA SALUD CAUSADOS POR UNA ELIMINACIÓNINADECUADADELOSDESECHOS SEINVITAALCOMPRADORASEPARARESTEAPARATODEOTROSTIPOS DE DESECHOS Y RECICLARLO DE MANERA RESPONSABLE PARA FACILITAR LA REUTILIZACIÓN DE LOS RECURSOS MATERIALES LOS USUARIOS DOMÉSTICOS PODRÁN DEVOLVER EL DISPOSITIVO AL MINORISTA CUANDO COMPR...

Page 24: ...ŽPŘÍMÉ ČINEPŘÍMÉ SEZAŘÍZENÍMNEBOJEHOČÁSTMI KTERÉBYLYPOUŽÍVÁNYPOTÉ COBYLYDEAKTIVOVÁNYNEBOURČENY K LIKVIDACI UA ПІДТРИМКА КОЛИ ВИ ПОМІТИТЕ ЗМЕНШЕННЯ ПОТОКУ ВОДИ ВАМ ПОТРІБНО ВИМКНУТИ НАСОС ВИЙНЯТИ ЙОГО З ВОДИ ПІСЛЯ ТОГО ЯК ПОПЕРЕДНЬО ВИМКНУЛИ ВСІ ІНШІ ПРИЛАДИ В ВОДІ СТАВОК ФОНТАН АКВАРІУМ ЗНЯТИ НАСОС І ПОЧИСТИТИ КРИШКУ РЕШІТКА І РОБОЧЕ КОЛЕСО РОБОЧЕ КОЛЕСО МАЄ БУТИ РЕТЕЛЬНО ВИЛУЧЕНО З КОРПУСУ І ПРОМ...

Page 25: ...DIMENTO DEI TERMINI DI GARANZIA IN CASO DI ROTTURA ANCHE DI PICCOLE PARTI SOSTITUIRE IL PRODOTTO MATERIALE PLASTICA METALLO GB WARRANTY THIS PRODUCT IS GUARANTEED FOR A PERIOD OF 24 MONTHS FROM DATE OF PURCHASE AGAINST DEFECTS IN MATERIALS OR WORKMANSHIP THE GUARANTEE CERTIFICATE MUST BE COMPLETED IN ITS ENTIRETY BY THE DEALER AND MUST ACCOMPANY THE PRODUCT IN THE EVENT THAT IT IS RETURNED FOR REP...

Page 26: ...USO E MANUTENÇÃO MANUAL E ANEXOS COMPORTA A DETERIORAÇÃO DAS CONDIÇÕES DE GARANTIA EM CASO DE QUEBRA MESMO DE PEÇAS PEQUENAS SUBSTITUA O PRODUTO EM CASO DEINGESTÃODEPARTESDOPRODUTO ENTREEMCONTATOCOMOVETERINÁRIO NL GARANTIE DIT PRODUCT HEEFT EEN GARANTIE VAN 24 MAANDEN VANAF DE KOOPDATUM MET BETREKKING TOT MATERIAAL OF FABRICAGEFOUTEN HET GARANTIEBEWIJS MOET WORDEN INGEVULD DOOR DE DETAILHANDELAAR ...

Page 27: ...L CARE A RESPECTAT INDICAȚIILE DE ÎNTREȚINERE ORDINARĂ DIN MANUAL RESPONSABILITATEA NOASTRĂ CU PRIVIRE LA GARANȚIE ESTE ANULATĂ ÎN MOMENTUL ÎN CARE PROPRIETARUL ORIGINAL CEDEAZĂ DREPTUL DE PROPRIETATE ASUPRA PRODUSULUI SAU AU FOST EFECTUATE MODIFICĂRI LA ACESTA PRODUSUL SAU O PARTE DIN PRODUSUL DEFECT TREBUIE SĂ FIE PREDATE PRODUCĂTORULUI ÎN VEDEREA ÎNLOCUIRII ÎN CAZ CONTRAR CUMPĂRĂTORULTREBUIE SĂ...

Page 28: ...ВІРИТИ ТРУБКИ ПОВІТРЯ ВЕНТУРІ ЩОБ ВИДАЛИТИ МОЖЛИВІ ЗАСМІЧЕННЯ І КРИЛЬЧАТКУ НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ ХІМІЧНІ ЗАСОБИ АБО БУДЬ ЯКІ ІНШІ ЗАСОБИ ЯКІ НЕ ПРИЗНАЧЕНІ СПЕЦІАЛЬНО ДЛЯ ЧИСТКИ СКІМЕРА ЗИМОВЕ ВІДНОВЛЕННЯ ЯКЩО ПРИЛАД НАРАЖАЄТЬСЯ НА РИЗИК ЗАМЕРЗАННЯ ЩОБ УНИКНУТИ ПОЛОМКИ РЕКОМЕНДУЄТЬСЯ НЕ ВИКОРИСТОВУВАТИ ЙОГО В ЗИМОВИЙ ПЕРІОД І ЗБЕРІГАТИ ЙОГО В ЧИСТОТІ В МІСЦІ НЕ СХИЛЬНОМУ ДО ЗАМЕРЗАННЯ BG ГАРАНЦИЯ ТОЗИ ...

Page 29: ...AVININKAS PERDUODA NUOSAVYBĖSTEISĘ ARBA ĮVYKDĖ JOS PAKEITIMUS ĮRENGINIO SU TRŪKUMAIS DALYS TURI BŪTI PATEIKTOS TIEKĖJUI DĖL JŲ PAKEITIMO KITOKIU ATVEJU PAKEISTOS DALYS BUS NURAŠOMOS PIRKĖJO ATSAKOMYBEI NEVYKDŽIUS NAUDOJIMOSI IR INTERVENCIJOS METODŲ VISIEMS ŠVIESĄ SUTEIKIANTIEMS PRODUKTAMS SKIRTIEMS AKVARIUMAMS APRAŠYTIEMS ŠIAME DOKUMENTE NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJOS VEDA PRIE NEGALIOJANČIŲ...

Page 30: ...THE DEFECT MALFUNCTION Data d acquisto Datum des Kaufs Date of purchase Date d achat Fecha de la compra Data da compra Datum van aankoop Ημερομηνία της αγοράς Дата приобретения Data achi ziționării Data zakupu Datum kupnje Datum nákupu Дата покупки Дата на закупуване Kjøpsdato Įsigijimo data Vásárlás dátuma Timbro Stempel Stamp Timbre Sello Selo Postzegel Γραμματόσημο Печать Ștampilă Pieczątka Peč...

Reviews: