background image

15

OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz od zasilania lub wyłącz wszystkie urządzenia 

znajdujące się w akwarium lub sadzawce.  

Urządzenie przeznaczone jest do użytku przez dzieci w wieku od 8 lat, osoby o ograniczonej sprawności 

fizycznej, sensorycznej lub psychicznej oraz przez osoby niedoświadczone, jeżeli są one pod nadzorem lub 

otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania urządzenia od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. 

Należy zabronić dzieciom zabawy z urządzeniem. Czyszczenie oraz konserwacja nie mogą być wykonywa-

ne przez dzieci bez nadzoru.

Kabla zasilającego nie można wymieniać. W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego urządzenie należy 

zutylizować.

Kontrole wstępne

Stwierdzenie ewentualnych uszkodzeń – Należy skontrolować, czy poszczególne elementy grzałki nie 

noszą śladów uszkodzeń fizycznych związanych z uderzeniem, rozerwaniem lub otarciem. Ze szczególną 

uwagą należy skontrolować:

• czy nie ma śladów wgnieceń, wskazujących na uderzenie w trakcie transportu.

• integralność przewodów elektrycznych.

• integralność elementów wykonanych ze szkła

Procedura zgłaszania szkód

W przypadku stwierdzenia szkód, przerwać czynności związane z podłączaniem urządzenia i skonta-

ktować się z działem obsługi klienta, informując o rodzaju uszkodzeń.

Instalacja

Do grzałki przymocować przyssawki z zatrzaskiem (na wyposażeniu) (Fig.5). Grzałkę zainstalować 

wewnątrz akwarium, w pozycji pionowej, w miejscu w którym występuje szybki ruch wody (rys. 2). W 

ten sposób ciepło będzie przekazywane w sposób optymalny. W celu zagwarantowania prawidłowego 

funkcjonowania termostatu, zaleca się by poziom wody nigdy nie znajdował się poniżej linii oznaczającej 

minimum (rys. 1).

REGULACJA TEMPERATURY

 W celu ustawienia żądanej temperatury, sworzeń (rys.4-1) należy przekręcić do momentu gdy wskaźnik 

na podziałce znajdzie się na wybranej wartości temperatury (rys. 3-A). Grzałkę podłączyć do sieci zasilania 

elektrycznego i poczekać kilka minut, do momentu gdy termostat dostosuje się do temperatury wody. 

Grzałka włączy się automatycznie a kontrolka świetlna (rys. 4-3) będzie się świeciła tak długo, dopóki 

temperatura wody będzie niższa od ustawionej. Zgaśnie po osiągnieciu żądanej temperatury. 

Standardowe cykle działania i przerwy w działaniu nie są związane z aktualną temperaturą wody – są 

one niezbędne do zagwarantowania prawidłowego działania urządzenia i większej stabilności wody w 

akwarium. Należy podkreślić, że wartości liczbowe na podziałce odnoszą się do temperatury ustawionej, 

a nie rzeczywistej temperatury wody, która może się nieznacznie zmieniać, w zależności od rzeczywistego 

napięcia w sieci zasilania, pojemności akwarium i prawidłowego przełożenia na moc grzałki. Zaleca się 

zatem wyregulowanie grzałki poprzez kontrolę rzeczywistej temperatury wody, zmierzonej precyzyjnym 

termometrem. W tabeli opisano jak prawidłowo dobrać grzałkę w zależności od pojemności akwarium, 

temperatury otoczenia i wzrostu temperatury, którą chce się uzyskać.

AMTRA KLIMA EVO

 można łatwo i szybko ponownie skalibrować, jeśli wykryje nadmierną różnicę 

między ustawioną temperaturą roboczą a temperaturą wykrytą w akwarium. Przed kontynuowa-

niem sprawdź jednak, czy grzałka jest odpowiednio dobrana do akwarium (ryc. 6): jeśli temperatura 

wykryta w akwarium jest niższa niż ustawiona, może to nie być problem z kalibracją, ale grzałka nie 

ma wystarczającej mocy, w takim przypadku lampka kontrolna będzie zawsze świecić (rys. 4-3). 

Aby poprawnie skalibrować, wykonaj następujące czynności: sprawdź, czy lampka pracy jest wyłączona 

(rys. 4-3), oznacza to, że grzejnik osiągnął temperaturę wyłączenia. Odłączyć od zasilania elektrycznego 

grzejnik i wszystkie inne urządzenia elektryczne umieszczone w akwarium. Poczekaj 3-4 minuty i wyj-

mij grzejnik z wody. Naciśnij trzpień resetowania (rys. 3-A-1) i trzymając go wciśnięty, obracaj nakrętkę 

pierścienia regulacyjnego (rys. 4-1), aż strzałka wskaźnika będzie odpowiadać temperaturze faktycznie 

wykrytej w akwarium. Zwolnij pin resetowania.

NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z PONIŻSZYMI ZASADAMI BEZPIECZEŃSTWA: 

1. Skontrolować wartość napięcia wskazaną na etykiecie grzałki i upewnić się, że jest ona prawidłowa. 2. 

Wtyczkę należy włożyć do gniazdka znajdującego się najbliżej akwarium.

3. Urządzenia, które nie zostało włożone do wody nie należy podłączać do prądu.

4. Grzałkę należy zanurzyć do „minimalnego” poziomu (rys. 1). W celu uniknięcia ewentualnego uszkod-

zenia związanego z szokiem termicznym, grzałkę należy odłączyć od prądu co najmniej 15 minut przed jej 

wyjęciem z wody.  Ta sama zasada obowiązuje w przypadku wymiany lub dolewania wody do akwarium.

5. Kabla zasilającego nie należy naprawiać, ani wymieniać. W przypadku jego uszkodzenia konieczna jest 

wymiana całej grzałki.

6. Grzałkę można zanurzać w wodzie na maksymalną głębokość 120 cm. Najniższy punkt kabla powinien 

znajdować się poniżej gniazdka wtykowego. W ten sposób uniknie się przypadkowego spadania kropli 

wody po kablu i jej przedostania się do gniazdka (rys. 2). W przypadku zamoczenia kabla, gniazdka nie 

należy dotykać gołymi rękami. Przed odłączeniem urządzenia odłączyć prąd na wyłączniku głównym.

7. Grzałka może być używana wyłącznie wewnątrz pomieszczeń, w celach do których została przysto-

sowana. 8. Przed podjęciem jakichkolwiek czynności, wszelkie inne urządzenia elektryczne zainstalowane 

w akwarium należy odłączyć od zasilania.

9. Grzałkę, tak jak i inne urządzenia elektryczne, należy na wejściu zabezpieczyć wyłącznikiem dyferen-

cyjnym (bezpiecznikiem) o prądzie 30 mA

KONSERWACJA

Grzałka nie wymaga specjalnych czynności konserwacyjnych.Należy regularnie czyścić 

szklany element, usuwając ewentualne osady z soli i algi, tak by nie zakłócały pracy termostatu i samej 

grzałki.

SCHEMAT Ryc. 4: 1. Pierścień nastawczy 2. Punkt przyłożenia przyssawek 3. Kontrolka pracy. 

4. Element grzewczy

• PL

Summary of Contents for A6076810

Page 1: ...KLIMAEVO ...

Page 2: ...Fig 4 SCHEME C Fig 1 Fig 3 Fig 3a Fig 2 DRIP LOOP C C technik technik 3 4 2 MINIMUM 1 C C C 1 8 1 9 2 0 2 1 2 2 2 3 24 25 26 27 28 2 9 3 0 3 1 3 2 3 3 3 4 1 ...

Page 3: ...Fig 5 Fig 6 C C C C SUNCTION CUP ...

Page 4: ...IRE OPERAZIONI SUL RISCALDATORE PERIGO DESCONECTE A ENERGIA ANTES DE UTILIZAR O AQUECEDOR PERICOL SCOATEȚI DIN PRIZĂ ÎNAINTE DE A ACȚIONA ASUPRA ÎNCĂLZITORULUI DANGER DÉCONNECTER L ALIMENTATION AVANT D EFFECTUER OPÉRATIONS SUR LE RÉCHAUFFEUR ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΑΠΟΣΥΝΔEΣΤΕΤΗΝΤΡΟΦΟΔΟΣIΑ ΠΡΙΝ ΚΑΝΕΤΕ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΤΟΝ ΘΕΡΜΑΝΤΗΡΑ OPASNOST PRIJE RADA NA GRIJAČU ISKLJUČITE STRUJU NEBEZPEČÍ PŘED MANIPULACÍ ODPOJTETOPÍT...

Page 5: ...rchStöße RisseoderAbriebaufweisen dieUnversehrtheitderelektrischenKabel Schadensermittlungsverfahren SolltenSieeineSchadstelleentdecken stoppenSiedenEinsatzundmeldenSiedie ArtdesSchadensandenKundendienstdesHerstellers BEWAHRENSIEDIESEANLEITUNGSORGFÄLTIGAUF Installation Befestigen Sie die Saugnäpfe mit Hilfe der Clips am Heizgerät diese sind im Lieferumfang enthalten Fig 5 Installieren Sie die Heiz...

Page 6: ...rocedura di collegamento e segnalate la natura dei danniriscontratiall ufficiosupportoclientidelladittaproduttrice CONSERVARECONCURAQUESTEISTRUZIONI Installazione Applicarealriscaldatoreleventosedotatediclips inclusenellaconfezione Fig 5 Installareilriscaldatore all internodell acquario inposizioneverticaleedinunazonacaratterizzatadafortemovimentodell acqua fig2 sarà così possibile ottenere un ide...

Page 7: ...veldoesnotdropbelowtheminimumline fig 1 TEMPERATUREADJUSTMENT To adjust the thermostat to the desired temperature rotate the pin Fig 4 1 until the graduated scale indicator is at the desired temperature value fig 3 A Connect the heater to the power supply and wait a few minutes for the thermostat to adjust to the water temperature The heater automatically switches onandtheindicatorlamp Fig 4 3 lig...

Page 8: ...rculation d eau fig2 cela permettra d obtenirunedistributionidéaledelachaleur pourunoptimalfonctionnementduthermostatonrecom mandedemaintenirleniveaudel eauau dessusdelaligneminimum fig 1 RÉGLAGEDELATHÉMPERATURE Pourréglerlethermostatàlathémperaturedesirée tournerlagoupille Fig 4 1 jusqu àcequel indicateur de la graduation soit au niveau de thémperature choisie Fig 3 A Connecter le réchauffeur au ...

Page 9: ... Aplique las ventosas incluidas con clips al calentador Fig 5 Instale el calentador dentro del acuario en una posición vertical y en una zona caracterizada por movimiento fuerte de agua fig2 Si es posible obtener de este modo una distribución de calor ideal para el funcionamiento óptimo del termostato se recomiendaqueelniveldelaguanobajepordebajodelalíneamínima fig 1 AJUSTEDETEMPERATURA Paraajusta...

Page 10: ... Aplique as ventosas incluídas com clipes no aquecedor Fig 5 Instale o aquecedor dentro do aquário numa posição vertical e numa área caracterizada por forte movimento da água fig2 Assim é possível obterumadistribuiçãodecaloridealparaofuncionamentoidealdotermostato recomenda sequeonível daáguanãocaiaabaixodalinhamínima figura1 AJUSTEDATEMPERATURA Para ajustar o termostato à temperatura desejada gir...

Page 11: ... meld de schade aan de klan tenservicevandeproducent BEWAARDEZEINSTRUCTIESZORGVULDIG Installatie Maak de bijgevoegde zuignappen met clips vast aan de verwarming Fig 5 Installeer de verwarming aandebinnenkantvanhetaquarium inverticalepositie enineengebiedmetsterkewaterstroming fig 2 Dit geeft de mogelijkheid de ideale warmte distributie te krijgen en het wordt aangeraden het water niveaunietonderde...

Page 12: ...ες με κλιπ που περιλαμβάνονται στη συσκευασία Fig 5 Τοποθετήστε τον θερμαντήρα μέσα στο ενυδρείο σε κατακόρυφη θέση και σε μια περιοχήπουχαρακτηρίζεταιαπόισχυρήκίνησητουνερού εικ2 θαείναισυνεπώςδυνατόνναεπιτευχθεί ιδανική κατανομή της θερμότητας για τη βέλτιστη λειτουργία του θερμοστάτη συνιστάται η στάθμη του νερούναμηνπέφτεικάτωαπότηνγραμμήτουελάχιστου εικ 1 ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ Για να ρυθμί...

Page 13: ... либо дефект остановите процедуру подключения и сообщите о характере повреждениявотделобслуживанияклиентовизготовителя ВНИМАТЕЛЬНОСЛЕДИТЕЗАИНСТРУКЦИЕЙБЕРЕГИТЕЕЕ МонтажНанеситенанагревательприсоскисзажимами входящимивкомплект Fig 5 Установите нагреватель внутри аквариума в вертикальном положении и в зоне сильного течения воды рис 2 Таким образом можно получить идеальное распределение тепла для опти...

Page 14: ...tatlabirouldeasistențăpentrucliențialsocietățiiproducătoare PĂSTRAȚICUGRIJĂACESTEINSTRUCȚIUNI Instalare Aplicațilaîncălzitorventuzelecucleme incluseînpachet Fig 5 Instalațiradiatorulîninteriorulacvariu lui într opozițieverticalășiîntr ozonăcaracterizatăprinmișcareaputernicăaapei fig2 astfel vafipo sibilsăseobținăodistribuțieidealăacălduriipentruofuncționareoptimăatermostatuluiserecomandă canivelul...

Page 15: ...cyzyjnym termometrem W tabeli opisano jak prawidłowo dobrać grzałkę w zależności od pojemności akwarium temperaturyotoczeniaiwzrostutemperatury którąchcesięuzyskać AMTRA KLIMA EVO można łatwo i szybko ponownie skalibrować jeśli wykryje nadmierną różnicę między ustawioną temperaturą roboczą a temperaturą wykrytą w akwarium Przed kontynuowa niem sprawdź jednak czy grzałka jest odpowiednio dobrana do...

Page 16: ...ođača PAŽLJIVOPOHRANITIOVEUPUTE Instalacija Postavite na grijač isporučene vakuumske nosače s kopčama Fig 5 Instalirajte grijač unutar akvarija u okomitom položaju u području koje je karakterizirano jakim kretanjem vode sl 2 na taj način će biti mogućedobitiidealnudistribucijutopline azaoptimalanradtermostatapreporučasedarazinavodene padneispodminimalnelinije sl 1 KONTROLATEMPERATURE Zapodešavanje...

Page 17: ...ploměrem Tato tabulka vám pomůže s výběrem správného ohřívače v závislosti na velikosti akvária teplotěvmístnostiapožadovanémzvýšeníteploty AMTRAKLIMAEVOlzesnadnoarychlekalibrovat pokudzjistínadměrnýrozdílmezinastavenoupracovní teplotouateplotouzjištěnouvakváriu Předpokračovánímvšakzkontrolujte zdajeohřívačproakvárium dostatečně velký obr 6 pokud je teplota zjištěná v akváriu nižší než nastavená n...

Page 18: ...битків Якщо виявлено будь який збиток зупиніть процедуру з єднання та повідомте про характер нанесеноїшкодиклієнтовіслужбипідтримкивиробника УВАЖАЙТЕЦЕІНСТРУКЦІЇ монтаж Нанесіть на нагрівач присоски з зажимами що входять в комплект рис 5 Встановіть нагрівач всередині акваріума в вертикальному положенні і в зоні де сильна наибилша течія води 2 рис Таким чином можна отримати ідеальний розподіл тепла...

Page 19: ...естимостта на съда от температурата на околната среда и от нарастването на температурата коетожелаетедапостигнете AMTRAKLIMAEVOможедасекалибрирапростоибързо акосеустановипрекомернаразликамежду зададенатаработнатемператураитемпературата откритаваквариума Предидапродължитеобаче проверете дали нагревателят е добре оразмерен за аквариума фиг 6 ако откритата температура в аквариума е по ниска от зададе...

Page 20: ...ketemperaturenmåltmedetnøyaktigtermometer Tabellenantyderriktigvalgavvarmeappa ratavhengigavtankkapasitet romtemperaturogtemperaturøkningenduønsker AMTRA KLIMA EVO kan kalibreres enkelt og raskt hvis det blir funnet en stor forskjell mellom den innstilte arbeidstemperaturen og temperaturen som er oppdaget i akvariet Før du fortsetter må du imidlertid sjekke at varmeren er godt dimensjonert for akv...

Page 21: ... termometru Lentelė pateikia patarimus teisingam šildytuvo pasirinkimui priklausomai nuo talpos kambario temperatūros ir nuo kiek daug norite pakelti temperatūrą AMTRA KLIMA EVO gali būti kalibruojamas paprastai ir greitai jei nustatomas per didelis skirtumas tarp nustatytos darbo temperatūros ir akvariume aptinkamos temperatūros Tačiau prieš pradėdami darbą patikrinkite ar tinkamas akvariumo šild...

Page 22: ... Atáblázatafűtőtestmegfelelőkiválasztásátmutatjaatartályűrtartalmától aszobahőmérséklettőlésaz elérnikívánthőmérséklet emelkedéstőlfüggően Az AMTRA KLIMA EVO egyszerűen és gyorsan újrakalibrálható ha túlzott különbséget talál a beáll ított üzemi hőmérséklet és az akváriumban érzékelt hőmérséklet között Mielőtt folytatná ellenőrizze azonban hogy a melegítő megfelelő méretű e az akváriumhoz 6 ábra h...

Page 23: ... LA RECOLECCIÓN SEPARADA DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS PARA EVITAR DAÑOS AL MEDIO AMBIENTE O A LA SALUD CAUSADOS POR UNA ELIMINACIÓNINADECUADADELOSDESECHOS SEINVITAALCOMPRADORASEPARARESTEAPARATODEOTROSTIPOS DE DESECHOS Y RECICLARLO DE MANERA RESPONSABLE PARA FACILITAR LA REUTILIZACIÓN DE LOS RECURSOS MATERIALES LOS USUARIOS DOMÉSTICOS PODRÁN DEVOLVER EL DISPOSITIVO AL MINORISTA CUANDO COMPR...

Page 24: ...ŽPŘÍMÉ ČINEPŘÍMÉ SEZAŘÍZENÍMNEBOJEHOČÁSTMI KTERÉBYLYPOUŽÍVÁNYPOTÉ COBYLYDEAKTIVOVÁNYNEBOURČENY K LIKVIDACI UA ПІДТРИМКА КОЛИ ВИ ПОМІТИТЕ ЗМЕНШЕННЯ ПОТОКУ ВОДИ ВАМ ПОТРІБНО ВИМКНУТИ НАСОС ВИЙНЯТИ ЙОГО З ВОДИ ПІСЛЯ ТОГО ЯК ПОПЕРЕДНЬО ВИМКНУЛИ ВСІ ІНШІ ПРИЛАДИ В ВОДІ СТАВОК ФОНТАН АКВАРІУМ ЗНЯТИ НАСОС І ПОЧИСТИТИ КРИШКУ РЕШІТКА І РОБОЧЕ КОЛЕСО РОБОЧЕ КОЛЕСО МАЄ БУТИ РЕТЕЛЬНО ВИЛУЧЕНО З КОРПУСУ І ПРОМ...

Page 25: ...DIMENTO DEI TERMINI DI GARANZIA IN CASO DI ROTTURA ANCHE DI PICCOLE PARTI SOSTITUIRE IL PRODOTTO MATERIALE PLASTICA METALLO GB WARRANTY THIS PRODUCT IS GUARANTEED FOR A PERIOD OF 24 MONTHS FROM DATE OF PURCHASE AGAINST DEFECTS IN MATERIALS OR WORKMANSHIP THE GUARANTEE CERTIFICATE MUST BE COMPLETED IN ITS ENTIRETY BY THE DEALER AND MUST ACCOMPANY THE PRODUCT IN THE EVENT THAT IT IS RETURNED FOR REP...

Page 26: ...USO E MANUTENÇÃO MANUAL E ANEXOS COMPORTA A DETERIORAÇÃO DAS CONDIÇÕES DE GARANTIA EM CASO DE QUEBRA MESMO DE PEÇAS PEQUENAS SUBSTITUA O PRODUTO EM CASO DEINGESTÃODEPARTESDOPRODUTO ENTREEMCONTATOCOMOVETERINÁRIO NL GARANTIE DIT PRODUCT HEEFT EEN GARANTIE VAN 24 MAANDEN VANAF DE KOOPDATUM MET BETREKKING TOT MATERIAAL OF FABRICAGEFOUTEN HET GARANTIEBEWIJS MOET WORDEN INGEVULD DOOR DE DETAILHANDELAAR ...

Page 27: ...L CARE A RESPECTAT INDICAȚIILE DE ÎNTREȚINERE ORDINARĂ DIN MANUAL RESPONSABILITATEA NOASTRĂ CU PRIVIRE LA GARANȚIE ESTE ANULATĂ ÎN MOMENTUL ÎN CARE PROPRIETARUL ORIGINAL CEDEAZĂ DREPTUL DE PROPRIETATE ASUPRA PRODUSULUI SAU AU FOST EFECTUATE MODIFICĂRI LA ACESTA PRODUSUL SAU O PARTE DIN PRODUSUL DEFECT TREBUIE SĂ FIE PREDATE PRODUCĂTORULUI ÎN VEDEREA ÎNLOCUIRII ÎN CAZ CONTRAR CUMPĂRĂTORULTREBUIE SĂ...

Page 28: ...ВІРИТИ ТРУБКИ ПОВІТРЯ ВЕНТУРІ ЩОБ ВИДАЛИТИ МОЖЛИВІ ЗАСМІЧЕННЯ І КРИЛЬЧАТКУ НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ ХІМІЧНІ ЗАСОБИ АБО БУДЬ ЯКІ ІНШІ ЗАСОБИ ЯКІ НЕ ПРИЗНАЧЕНІ СПЕЦІАЛЬНО ДЛЯ ЧИСТКИ СКІМЕРА ЗИМОВЕ ВІДНОВЛЕННЯ ЯКЩО ПРИЛАД НАРАЖАЄТЬСЯ НА РИЗИК ЗАМЕРЗАННЯ ЩОБ УНИКНУТИ ПОЛОМКИ РЕКОМЕНДУЄТЬСЯ НЕ ВИКОРИСТОВУВАТИ ЙОГО В ЗИМОВИЙ ПЕРІОД І ЗБЕРІГАТИ ЙОГО В ЧИСТОТІ В МІСЦІ НЕ СХИЛЬНОМУ ДО ЗАМЕРЗАННЯ BG ГАРАНЦИЯ ТОЗИ ...

Page 29: ...AVININKAS PERDUODA NUOSAVYBĖSTEISĘ ARBA ĮVYKDĖ JOS PAKEITIMUS ĮRENGINIO SU TRŪKUMAIS DALYS TURI BŪTI PATEIKTOS TIEKĖJUI DĖL JŲ PAKEITIMO KITOKIU ATVEJU PAKEISTOS DALYS BUS NURAŠOMOS PIRKĖJO ATSAKOMYBEI NEVYKDŽIUS NAUDOJIMOSI IR INTERVENCIJOS METODŲ VISIEMS ŠVIESĄ SUTEIKIANTIEMS PRODUKTAMS SKIRTIEMS AKVARIUMAMS APRAŠYTIEMS ŠIAME DOKUMENTE NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJOS VEDA PRIE NEGALIOJANČIŲ...

Page 30: ...THE DEFECT MALFUNCTION Data d acquisto Datum des Kaufs Date of purchase Date d achat Fecha de la compra Data da compra Datum van aankoop Ημερομηνία της αγοράς Дата приобретения Data achi ziționării Data zakupu Datum kupnje Datum nákupu Дата покупки Дата на закупуване Kjøpsdato Įsigijimo data Vásárlás dátuma Timbro Stempel Stamp Timbre Sello Selo Postzegel Γραμματόσημο Печать Ștampilă Pieczątka Peč...

Reviews: