background image

DE-

 GARANTIE: FÜR DIESES PRODUKT WIRD EINE GARANTIE AUF MATERIAL- ODER 

VERARBEITUNGSFEHLER VON 24 MONATEN AB KAUFDATUM GEWÄHRLEISTET. DAS 

GARANTIEZERTIFIKAT MUSS VOM HÄNDLER VOLLSTÄNDIG AUSGEFÜLLT UND DEM GERÄT BEI DER 

RÜCKSENDUNG ZUR REPARATUR BEIGELEGT WERDEN. DIE GARANTIE UMFASST DEN AUSTAUSCH 

VON DEFEKTEN TEILEN. BEI UNSACHGEMÄSSER VERWENDUNG DES GERÄTES ODER FÜR SCHÄDEN, 

DIE DURCH MANIPULATION ODER FAHRLÄSSIGKEIT DES VERKÄUFERS VERURSACHT WURDEN, GILT 

DIESE GARANTIE NICHT. FÜR GARANTIELEISTUNGEN SENDEN SIE DAS GERÄT ZUSAMMEN MIT DEM 

KAUFBELEG ODER GLEICHWERTIGEM UND EINER DETAILLIERTEN BESCHREIBUNG DES PROBLEMS 

ZURÜCK. ALLE VERSCHLEISSTEILE SIND VON DER GARANTIE AUSGESCHLOSSEN. DER HERSTELLER 

VERPFLICHTET SICH, DIE FEHLERHAFTEN ODER FALSCH GEFERTIGTEN TEILE ERST NACH EINER 

SORGFÄLTIGEN ÜBERPRÜFUNG UND ERMITTLUNG DER SCHLECHTEN HERSTELLUNG NACH EIGENEM 

ERMESSEN ZU ERSETZEN. • BEI IRRTÜMLICHER VERWENDUNG DER GARANTIEBEDINGUNGEN GEHEN 

DIE TRANSPORT – UND/ODER SPEDITIONSKOSTEN IMMER ZULASTEN DES KÄUFERS.  WÄHREND DER 

GARANTIEZEIT WERDEN DIE AUSGETAUSCHTEN PRODUKTE EIGENTUM DES HERSTELLERS. VON 

DIESER GARANTIE KANN NUR DER URSPRÜNGLICHE KÄUFER PROFITIEREN, DER DIE ANWEISUNGEN 

DER ORDNUNGSGEMÄSSEN WARTUNG GEMÄSS HANDBUCH BEFOLGT HAT.  UNSERE 

GEWÄHRLEISTUNGSPFLICHT ERLISCHT, SOBALD DER URSPRÜNGLICHE BESITZER DAS EIGENTUM 

AM PRODUKT ABTRITT, ODER ÄNDERUNGEN DARAN VORGENOMMEN WORDEN SIND. • DAS 

PRODUKTTEIL DES DEFEKTEN PRODUKTES MUSS DEM HERSTELLER ZUM AUSTAUSCH GELIEFERT 

WERDEN; ANDERNFALLS WIRD DAS ERSATZTEIL DEM KÄUFER BELASTET. DAS NICHTEINHALTEN DER 

EINGRIFFSARTEN UND DER HANDHABUNG DES BELEUCHTUNGSGERÄTES FÜR AQUARIEN, WIE SIE IN 

DIESEM HANDBUCH BESCHRIEBEN WERDEN (GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANWEISUNG), HAT DEN 

VERFALL DER GARANTEIBEDINGUNGEN ZUR FOLGE. WENN AUCH KLEINE TEILE KAPUTT GEHEN, 

TAUSCHEN SIE DAS PRODUKT AUS. WENN TEILE DES PRODUKTS VERSCHLUCKT WERDEN, WENDEN 

SIE SICH AN IHREN TIERARZT.  

IT-

 GARANZIA: QUESTO PRODOTTO È GARANTITO PER UN PERIODO DI 

24 MESI DALLA DATA DI ACQUISTO DA DIFETTI DI MATERIALE O LAVORZIONE. IL CERTIFICATO DI 

GARANZIA DEV’ESSERE COMPILATO IN OGNI SUA PARTE DAL RIVENDITORE E DOVRÀ 

ACCOMPAGNARE L’APPARECCHIO NEL CASO IN CUI VENGA ESTITUITO PER LA RIPARAZIONE. LA 

GARANZIA CONSISTE NELLA SOSTITUZIONE DELLE PARTI DIFETTOSE. QUESTA GARANZIA NON È 

VALIDA IN CASO DI USO IMPROPRIO DELL’APPARECCHIO, NÉ RISPONDE DI DANNI CAUSATI DA 

MANOMISSIONE O NEGLIGENZA DA PARTE DELL’ACQUIRENTE. PER IL SERVIZIO IN GARANZIA, 

RITORNARE L’APPARECCHIO INSIEME ALLA RICEVUTA D’ACQUISTO O EQUIVALENTE, CON UNA 

DESCRIZIONE DETTAGLIATA DEL PROBLEMA. SONO ESCLUSE DA GARANZIA TUTTE LE PARTI 

SOGGETTI AD USURA. LA DITTA PRODUTTRICE SI ASSUME L’IMPEGNO DI SOSTITUIRE A PROPRIA 

DISCREZIONE LE PARTI MAL FUNZIONANTI O DI ERRATA FABBRICAZIONE, SOLO DOPO UN ACCURATO 

CONTROLLO E RISCONTRO DI CATTIVA COSTRUZIONE. SONO SEMPRE A CARICO DEL COMPRATORE LE 

SPESE DI TRASPORTO E/O SPEDIZIONE IN CASO DI ERRATO UTILIZZO DEI TERMINI DI GARANZIA. 

DURANTE IL PERIODO DI GARANZIA I PRODOTTI SOSTITUITI DIVENTANO DI PROPRIETÀ DEL 

PRODUTTORE. DI QUESTA GARANZIA PUÒ BENEFICIARE SOLAMENTE L’ACQUIRENTE ORIGINALE CHE 

ABBIA RISPETTATO LE INDICAZIONI DI NORMALE MANUTENZIONE CONTENUTE NEL MANUALE.  LA 

NOSTRA RESPONSABILITÀ SULLA GARANZIA SCADE NEL MOMENTO IN CUI: IL PROPRIETARIO 

ORIGINALE CEDA LA PROPRIETÀ DEL PRODOTTO, OPPURE SIANO STATE APPORTATE MODIFICHE 

ALLO STESSO. IL PRODOTTO PARTE DEL PRODOTTO DIFETTOSO DEVE ESSERE CONSEGNATO ALLA 

DITTA PRODUTTRICE PER LA SOSTITUZIONE; IN CASO CONTRARIO LA PARTE SOSTITUITA VERRÀ 

ADDEBITATA ALL’ACQUIRENTE.IL MANCATO RISPETTO DELLE MODALITÀ DI INTERVENTO ED USO 

DELL’APPARECCHIATURA DI ILLUMINAZIONE PER ACQUARI DESCRITTI NELLA PRESENTE 

DOCUMENTAZIONE  (MANUALE DI USO E MANUTENZIONE E MANUALI ALLEGATI) COMPORTA IL 

DECADIMENTO DEI TERMINI DI GARANZIA. IN CASO DI ROTTURA ANCHE DI PICCOLE PARTI 

SOSTITUIRE IL PRODOTTO. MATERIALE: PLASTICA - METALLO 

GB-

WARRANTY: THIS PRODUCT IS 

GUARANTEED FOR A PERIOD OF 24 MONTHS, FROM DATE OF PURCHASE, AGAINST DEFECTS IN 

MATERIALS OR WORKMANSHIP. THE GUARANTEE CERTIFICATE MUST BE COMPLETED IN ITS 

ENTIRETY BY THE DEALER AND MUST ACCOMPANY THE PRODUCT IN THE EVENT THAT IT IS 

RETURNED FOR REPAIR. THE WARRANTY CONSISTS IN THE REPLACEMENT OF DEFECTIVE PARTS. 

THIS WARRANTY DOES NOT APPLY IN CASE OF IMPROPER USE, NOR LIABLE FOR DAMAGE CAUSED 

BY TAMPERING OR NEGLIGENCE BY THE PURCHASER. FOR WARRANTY SERVICE, RETURN THE DEVICE 

TOGETHER WITH THE PURCHASE RECEIPT OR EQUIVALENT, WITH A DETAILED DESCRIPTION OF THE 

PROBLEM. EXCLUDED FROM WARRANTY ARE ALL PARTS SUBJECT TO WEAR AND TEAR. THE 

MANUFACTURING COMPANY ASSUMES THE COMMITMENT TO REPLACE AT ITS DISCRETION THE 

MALFUNCTIONING OR INCORRECT MANUFACTURING PARTS, ONLY AFTER CAREFUL QUALITY 

CONTROL AND DETECTION OF POOR CONSTRUCTION. ALWAYS CHARGED TO THE BUYER ARE THE 

COST OF TRANSPORT AND / OR DELIVERY IN CASE OF MISUSE OF WARRANTY TERMS DURING THE 

WARRANTY PERIOD, REPLACED PRODUCTS BECOME PROPERTY OF THE MANUFACTURER. OF THIS 

GUARANTEE CAN ONLY BENEFIT THE ORIGINAL PURCHASER WHO HAS COMPLIED WITH THE 

NORMAL MAINTENANCE INSTRUCTIONS IN THE MANUAL. OUR LIABILITY ON THE GUARANTEE 

EXPIRES WHEN: THE ORIGINAL OWNER SELLS THE PRODUCT PROPERTIES, OR WHEN CHANGES WERE 

MADE TO THE SAME. THE PRODUCT THAT IS PART OF THE DEFECTIVE PRODUCT MUST BE DELIVERED 

TO THE MANUFACTURING COMPANY FOR REPLACEMENT; OTHERWISE, THE REPLACED PART WILL BE 

CHARGED TO THE PURCHASER. FAILURE TO OBSERVE THE MODES OF INTERVENTION AND THE USE OF 

LIGHTING EQUIPMENT FOR AQUARIUMS DESCRIBED IN THIS DOCUMENTATION (INSTRUCTION AND 

MAINTENANCE MANUAL AND ATTACHED MANUALS) ENTAILS THE DECAY OF THE WARRANTY 

TERMS. IF EVEN SMALL PARTS BREAK, REPLACE THE PRODUCT. IF PARTS OF THE PRODUCT ARE 

SWALLOWED, CONTACT YOUR VET.  

FR-

GARANTIE : CE PRODUIT EST GARANTI PENDANT 24 MOIS À 

PARTIR DE LA DATE D’ACHAT POUR DES DÉFAUTS DE MATÉRIEL OU DE TRAVAIL. LE CERTIFICAT DE 

GARANTIE DOIT ÊTRE REMPLI DANS SON INTÉGRALITÉ PAR LE REVENDEUR ET IL DEVRA 

ACCOMPAGNER L’APPAREIL DANS LE CAS OÙ IL FAUDRAIT RESTITUER CE DERNIER POUR CAUSE DE 

RÉPARATION. LA GARANTIE CONSISTE À REMPLACER LES PIÈCES LES PLUS DÉFECTUEUSES. CETTE 

GARANTIE N’EST PAS VALABLE EN CAS DE MAUVAISE UTILISATION DE L’APPAREIL, ELLE NE 

CONCERNE PAS NON PLUS LES DOMMAGES LIÉS À DES MANIPULATIONS OU À UNE NÉGLIGENCE DE 

LA PART DE L’ACHETEUR. POUR LE SERVICE SOUS GARANTIE, RETOURNER L’APPAREIL AVEC LE TICKET 

DE CAISSE OU L’ÉQUIVALENT, AVEC UNE DESCRIPTION DÉTAILLÉE DU PROBLÈME. LA GARANTIE NE 

COUVRE PAS LES PIÈCES SOUMISES À L’USURE. • L’ENTREPRISE DE PRODUCTION S’ENGAGE À 

REMPLACER EN TOUTE DISCRÉTION LES PIÈCES QUI NE FONCTIONNERAIENT PAS OU QUI AURAIENT 

MAL ÉTÉ FABRIQUÉES, MAIS CELA UNIQUEMENT APRÈS UN CONTRÔLE APPROFONDI ET UNE 

CONSTATATION ÉVIDENTE DE MAUVAISE CONSTRUCTION. • RESTENT TOUJOURS À LA CHARGE DE 

L’ACHETEUR LES DÉPENSES LIÉES AU TRANSPORT ET/OU À L’EXPÉDITION EN CAS D’UTILISATION 

ERRONÉE DES TERMES DE LA GARANTIE. • PENDANT LA PÉRIODE DE LA GARANTIE, LES PRODUITS 

REMPLACÉS DEVIENNENT LA PROPRIÉTÉ DU PRODUCTEUR. • NE PEUT BÉNÉFICIER DE CETTE 

GARANTIE QUE L’ACHETEUR D’ORIGINE QUI AURAIT RESPECTÉ LES INDICATIONS RÉGLEMENTAIRES 

ET D’ENTRETIEN CONTENUES DANS CE MANUEL.   NOTRE RESPONSABILITÉ AU SUJET DE LA 

GARANTIE S’ARRÊTE À PARTIR DU MOMENT OÙ : LE PROPRIÉTAIRE D’ORIGINE CÈDE LA PROPRIÉTÉ 

DU PRODUIT OU SI DES MODIFICATIONS SUR CE DERNIER ONT ÉTÉ APPORTÉES. • LE PRODUIT QUI 

FAIT PARTIE DU PRODUIT DÉFECTUEUX DOIT ÊTRE LIVRÉ À L’ENTREPRISE DE PRODUCTION POUR LE 

REMPLACEMENT ; DANS LE CAS CONTRAIRE, LA PARTIE REMPLACÉE SERA FACTURÉE À L’ACHETEUR. 

LE NON6RESPECT DES MODALITES D’INTERVENTION ET D’ENTRETIEN DE L’APPAREIL D’ECLAIRAGE 

POUR AQUARIUMS DECRITS DANS CES DOCUMENTS (MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ET 

MANUELS JOINTS) COMPORTE LE DECOMPTE DES TERMES DE LA GARANTIE. EN CAS DE RUPTURES 

Summary of Contents for A6076810

Page 1: ...KLIMAEVO ...

Page 2: ...Fig 4 SCHEME C Fig 1 Fig 3 Fig 3a Fig 2 DRIP LOOP C C technik technik 3 4 2 MINIMUM 1 C C C 1 8 1 9 2 0 2 1 2 2 2 3 24 25 26 27 28 2 9 3 0 3 1 3 2 3 3 3 4 1 ...

Page 3: ...Fig 5 Fig 6 C C C C SUNCTION CUP ...

Page 4: ...IRE OPERAZIONI SUL RISCALDATORE PERIGO DESCONECTE A ENERGIA ANTES DE UTILIZAR O AQUECEDOR PERICOL SCOATEȚI DIN PRIZĂ ÎNAINTE DE A ACȚIONA ASUPRA ÎNCĂLZITORULUI DANGER DÉCONNECTER L ALIMENTATION AVANT D EFFECTUER OPÉRATIONS SUR LE RÉCHAUFFEUR ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΑΠΟΣΥΝΔEΣΤΕΤΗΝΤΡΟΦΟΔΟΣIΑ ΠΡΙΝ ΚΑΝΕΤΕ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΤΟΝ ΘΕΡΜΑΝΤΗΡΑ OPASNOST PRIJE RADA NA GRIJAČU ISKLJUČITE STRUJU NEBEZPEČÍ PŘED MANIPULACÍ ODPOJTETOPÍT...

Page 5: ...rchStöße RisseoderAbriebaufweisen dieUnversehrtheitderelektrischenKabel Schadensermittlungsverfahren SolltenSieeineSchadstelleentdecken stoppenSiedenEinsatzundmeldenSiedie ArtdesSchadensandenKundendienstdesHerstellers BEWAHRENSIEDIESEANLEITUNGSORGFÄLTIGAUF Installation Befestigen Sie die Saugnäpfe mit Hilfe der Clips am Heizgerät diese sind im Lieferumfang enthalten Fig 5 Installieren Sie die Heiz...

Page 6: ...rocedura di collegamento e segnalate la natura dei danniriscontratiall ufficiosupportoclientidelladittaproduttrice CONSERVARECONCURAQUESTEISTRUZIONI Installazione Applicarealriscaldatoreleventosedotatediclips inclusenellaconfezione Fig 5 Installareilriscaldatore all internodell acquario inposizioneverticaleedinunazonacaratterizzatadafortemovimentodell acqua fig2 sarà così possibile ottenere un ide...

Page 7: ...veldoesnotdropbelowtheminimumline fig 1 TEMPERATUREADJUSTMENT To adjust the thermostat to the desired temperature rotate the pin Fig 4 1 until the graduated scale indicator is at the desired temperature value fig 3 A Connect the heater to the power supply and wait a few minutes for the thermostat to adjust to the water temperature The heater automatically switches onandtheindicatorlamp Fig 4 3 lig...

Page 8: ...rculation d eau fig2 cela permettra d obtenirunedistributionidéaledelachaleur pourunoptimalfonctionnementduthermostatonrecom mandedemaintenirleniveaudel eauau dessusdelaligneminimum fig 1 RÉGLAGEDELATHÉMPERATURE Pourréglerlethermostatàlathémperaturedesirée tournerlagoupille Fig 4 1 jusqu àcequel indicateur de la graduation soit au niveau de thémperature choisie Fig 3 A Connecter le réchauffeur au ...

Page 9: ... Aplique las ventosas incluidas con clips al calentador Fig 5 Instale el calentador dentro del acuario en una posición vertical y en una zona caracterizada por movimiento fuerte de agua fig2 Si es posible obtener de este modo una distribución de calor ideal para el funcionamiento óptimo del termostato se recomiendaqueelniveldelaguanobajepordebajodelalíneamínima fig 1 AJUSTEDETEMPERATURA Paraajusta...

Page 10: ... Aplique as ventosas incluídas com clipes no aquecedor Fig 5 Instale o aquecedor dentro do aquário numa posição vertical e numa área caracterizada por forte movimento da água fig2 Assim é possível obterumadistribuiçãodecaloridealparaofuncionamentoidealdotermostato recomenda sequeonível daáguanãocaiaabaixodalinhamínima figura1 AJUSTEDATEMPERATURA Para ajustar o termostato à temperatura desejada gir...

Page 11: ... meld de schade aan de klan tenservicevandeproducent BEWAARDEZEINSTRUCTIESZORGVULDIG Installatie Maak de bijgevoegde zuignappen met clips vast aan de verwarming Fig 5 Installeer de verwarming aandebinnenkantvanhetaquarium inverticalepositie enineengebiedmetsterkewaterstroming fig 2 Dit geeft de mogelijkheid de ideale warmte distributie te krijgen en het wordt aangeraden het water niveaunietonderde...

Page 12: ...ες με κλιπ που περιλαμβάνονται στη συσκευασία Fig 5 Τοποθετήστε τον θερμαντήρα μέσα στο ενυδρείο σε κατακόρυφη θέση και σε μια περιοχήπουχαρακτηρίζεταιαπόισχυρήκίνησητουνερού εικ2 θαείναισυνεπώςδυνατόνναεπιτευχθεί ιδανική κατανομή της θερμότητας για τη βέλτιστη λειτουργία του θερμοστάτη συνιστάται η στάθμη του νερούναμηνπέφτεικάτωαπότηνγραμμήτουελάχιστου εικ 1 ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ Για να ρυθμί...

Page 13: ... либо дефект остановите процедуру подключения и сообщите о характере повреждениявотделобслуживанияклиентовизготовителя ВНИМАТЕЛЬНОСЛЕДИТЕЗАИНСТРУКЦИЕЙБЕРЕГИТЕЕЕ МонтажНанеситенанагревательприсоскисзажимами входящимивкомплект Fig 5 Установите нагреватель внутри аквариума в вертикальном положении и в зоне сильного течения воды рис 2 Таким образом можно получить идеальное распределение тепла для опти...

Page 14: ...tatlabirouldeasistențăpentrucliențialsocietățiiproducătoare PĂSTRAȚICUGRIJĂACESTEINSTRUCȚIUNI Instalare Aplicațilaîncălzitorventuzelecucleme incluseînpachet Fig 5 Instalațiradiatorulîninteriorulacvariu lui într opozițieverticalășiîntr ozonăcaracterizatăprinmișcareaputernicăaapei fig2 astfel vafipo sibilsăseobținăodistribuțieidealăacălduriipentruofuncționareoptimăatermostatuluiserecomandă canivelul...

Page 15: ...cyzyjnym termometrem W tabeli opisano jak prawidłowo dobrać grzałkę w zależności od pojemności akwarium temperaturyotoczeniaiwzrostutemperatury którąchcesięuzyskać AMTRA KLIMA EVO można łatwo i szybko ponownie skalibrować jeśli wykryje nadmierną różnicę między ustawioną temperaturą roboczą a temperaturą wykrytą w akwarium Przed kontynuowa niem sprawdź jednak czy grzałka jest odpowiednio dobrana do...

Page 16: ...ođača PAŽLJIVOPOHRANITIOVEUPUTE Instalacija Postavite na grijač isporučene vakuumske nosače s kopčama Fig 5 Instalirajte grijač unutar akvarija u okomitom položaju u području koje je karakterizirano jakim kretanjem vode sl 2 na taj način će biti mogućedobitiidealnudistribucijutopline azaoptimalanradtermostatapreporučasedarazinavodene padneispodminimalnelinije sl 1 KONTROLATEMPERATURE Zapodešavanje...

Page 17: ...ploměrem Tato tabulka vám pomůže s výběrem správného ohřívače v závislosti na velikosti akvária teplotěvmístnostiapožadovanémzvýšeníteploty AMTRAKLIMAEVOlzesnadnoarychlekalibrovat pokudzjistínadměrnýrozdílmezinastavenoupracovní teplotouateplotouzjištěnouvakváriu Předpokračovánímvšakzkontrolujte zdajeohřívačproakvárium dostatečně velký obr 6 pokud je teplota zjištěná v akváriu nižší než nastavená n...

Page 18: ...битків Якщо виявлено будь який збиток зупиніть процедуру з єднання та повідомте про характер нанесеноїшкодиклієнтовіслужбипідтримкивиробника УВАЖАЙТЕЦЕІНСТРУКЦІЇ монтаж Нанесіть на нагрівач присоски з зажимами що входять в комплект рис 5 Встановіть нагрівач всередині акваріума в вертикальному положенні і в зоні де сильна наибилша течія води 2 рис Таким чином можна отримати ідеальний розподіл тепла...

Page 19: ...естимостта на съда от температурата на околната среда и от нарастването на температурата коетожелаетедапостигнете AMTRAKLIMAEVOможедасекалибрирапростоибързо акосеустановипрекомернаразликамежду зададенатаработнатемператураитемпературата откритаваквариума Предидапродължитеобаче проверете дали нагревателят е добре оразмерен за аквариума фиг 6 ако откритата температура в аквариума е по ниска от зададе...

Page 20: ...ketemperaturenmåltmedetnøyaktigtermometer Tabellenantyderriktigvalgavvarmeappa ratavhengigavtankkapasitet romtemperaturogtemperaturøkningenduønsker AMTRA KLIMA EVO kan kalibreres enkelt og raskt hvis det blir funnet en stor forskjell mellom den innstilte arbeidstemperaturen og temperaturen som er oppdaget i akvariet Før du fortsetter må du imidlertid sjekke at varmeren er godt dimensjonert for akv...

Page 21: ... termometru Lentelė pateikia patarimus teisingam šildytuvo pasirinkimui priklausomai nuo talpos kambario temperatūros ir nuo kiek daug norite pakelti temperatūrą AMTRA KLIMA EVO gali būti kalibruojamas paprastai ir greitai jei nustatomas per didelis skirtumas tarp nustatytos darbo temperatūros ir akvariume aptinkamos temperatūros Tačiau prieš pradėdami darbą patikrinkite ar tinkamas akvariumo šild...

Page 22: ... Atáblázatafűtőtestmegfelelőkiválasztásátmutatjaatartályűrtartalmától aszobahőmérséklettőlésaz elérnikívánthőmérséklet emelkedéstőlfüggően Az AMTRA KLIMA EVO egyszerűen és gyorsan újrakalibrálható ha túlzott különbséget talál a beáll ított üzemi hőmérséklet és az akváriumban érzékelt hőmérséklet között Mielőtt folytatná ellenőrizze azonban hogy a melegítő megfelelő méretű e az akváriumhoz 6 ábra h...

Page 23: ... LA RECOLECCIÓN SEPARADA DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS PARA EVITAR DAÑOS AL MEDIO AMBIENTE O A LA SALUD CAUSADOS POR UNA ELIMINACIÓNINADECUADADELOSDESECHOS SEINVITAALCOMPRADORASEPARARESTEAPARATODEOTROSTIPOS DE DESECHOS Y RECICLARLO DE MANERA RESPONSABLE PARA FACILITAR LA REUTILIZACIÓN DE LOS RECURSOS MATERIALES LOS USUARIOS DOMÉSTICOS PODRÁN DEVOLVER EL DISPOSITIVO AL MINORISTA CUANDO COMPR...

Page 24: ...ŽPŘÍMÉ ČINEPŘÍMÉ SEZAŘÍZENÍMNEBOJEHOČÁSTMI KTERÉBYLYPOUŽÍVÁNYPOTÉ COBYLYDEAKTIVOVÁNYNEBOURČENY K LIKVIDACI UA ПІДТРИМКА КОЛИ ВИ ПОМІТИТЕ ЗМЕНШЕННЯ ПОТОКУ ВОДИ ВАМ ПОТРІБНО ВИМКНУТИ НАСОС ВИЙНЯТИ ЙОГО З ВОДИ ПІСЛЯ ТОГО ЯК ПОПЕРЕДНЬО ВИМКНУЛИ ВСІ ІНШІ ПРИЛАДИ В ВОДІ СТАВОК ФОНТАН АКВАРІУМ ЗНЯТИ НАСОС І ПОЧИСТИТИ КРИШКУ РЕШІТКА І РОБОЧЕ КОЛЕСО РОБОЧЕ КОЛЕСО МАЄ БУТИ РЕТЕЛЬНО ВИЛУЧЕНО З КОРПУСУ І ПРОМ...

Page 25: ...DIMENTO DEI TERMINI DI GARANZIA IN CASO DI ROTTURA ANCHE DI PICCOLE PARTI SOSTITUIRE IL PRODOTTO MATERIALE PLASTICA METALLO GB WARRANTY THIS PRODUCT IS GUARANTEED FOR A PERIOD OF 24 MONTHS FROM DATE OF PURCHASE AGAINST DEFECTS IN MATERIALS OR WORKMANSHIP THE GUARANTEE CERTIFICATE MUST BE COMPLETED IN ITS ENTIRETY BY THE DEALER AND MUST ACCOMPANY THE PRODUCT IN THE EVENT THAT IT IS RETURNED FOR REP...

Page 26: ...USO E MANUTENÇÃO MANUAL E ANEXOS COMPORTA A DETERIORAÇÃO DAS CONDIÇÕES DE GARANTIA EM CASO DE QUEBRA MESMO DE PEÇAS PEQUENAS SUBSTITUA O PRODUTO EM CASO DEINGESTÃODEPARTESDOPRODUTO ENTREEMCONTATOCOMOVETERINÁRIO NL GARANTIE DIT PRODUCT HEEFT EEN GARANTIE VAN 24 MAANDEN VANAF DE KOOPDATUM MET BETREKKING TOT MATERIAAL OF FABRICAGEFOUTEN HET GARANTIEBEWIJS MOET WORDEN INGEVULD DOOR DE DETAILHANDELAAR ...

Page 27: ...L CARE A RESPECTAT INDICAȚIILE DE ÎNTREȚINERE ORDINARĂ DIN MANUAL RESPONSABILITATEA NOASTRĂ CU PRIVIRE LA GARANȚIE ESTE ANULATĂ ÎN MOMENTUL ÎN CARE PROPRIETARUL ORIGINAL CEDEAZĂ DREPTUL DE PROPRIETATE ASUPRA PRODUSULUI SAU AU FOST EFECTUATE MODIFICĂRI LA ACESTA PRODUSUL SAU O PARTE DIN PRODUSUL DEFECT TREBUIE SĂ FIE PREDATE PRODUCĂTORULUI ÎN VEDEREA ÎNLOCUIRII ÎN CAZ CONTRAR CUMPĂRĂTORULTREBUIE SĂ...

Page 28: ...ВІРИТИ ТРУБКИ ПОВІТРЯ ВЕНТУРІ ЩОБ ВИДАЛИТИ МОЖЛИВІ ЗАСМІЧЕННЯ І КРИЛЬЧАТКУ НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ ХІМІЧНІ ЗАСОБИ АБО БУДЬ ЯКІ ІНШІ ЗАСОБИ ЯКІ НЕ ПРИЗНАЧЕНІ СПЕЦІАЛЬНО ДЛЯ ЧИСТКИ СКІМЕРА ЗИМОВЕ ВІДНОВЛЕННЯ ЯКЩО ПРИЛАД НАРАЖАЄТЬСЯ НА РИЗИК ЗАМЕРЗАННЯ ЩОБ УНИКНУТИ ПОЛОМКИ РЕКОМЕНДУЄТЬСЯ НЕ ВИКОРИСТОВУВАТИ ЙОГО В ЗИМОВИЙ ПЕРІОД І ЗБЕРІГАТИ ЙОГО В ЧИСТОТІ В МІСЦІ НЕ СХИЛЬНОМУ ДО ЗАМЕРЗАННЯ BG ГАРАНЦИЯ ТОЗИ ...

Page 29: ...AVININKAS PERDUODA NUOSAVYBĖSTEISĘ ARBA ĮVYKDĖ JOS PAKEITIMUS ĮRENGINIO SU TRŪKUMAIS DALYS TURI BŪTI PATEIKTOS TIEKĖJUI DĖL JŲ PAKEITIMO KITOKIU ATVEJU PAKEISTOS DALYS BUS NURAŠOMOS PIRKĖJO ATSAKOMYBEI NEVYKDŽIUS NAUDOJIMOSI IR INTERVENCIJOS METODŲ VISIEMS ŠVIESĄ SUTEIKIANTIEMS PRODUKTAMS SKIRTIEMS AKVARIUMAMS APRAŠYTIEMS ŠIAME DOKUMENTE NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJOS VEDA PRIE NEGALIOJANČIŲ...

Page 30: ...THE DEFECT MALFUNCTION Data d acquisto Datum des Kaufs Date of purchase Date d achat Fecha de la compra Data da compra Datum van aankoop Ημερομηνία της αγοράς Дата приобретения Data achi ziționării Data zakupu Datum kupnje Datum nákupu Дата покупки Дата на закупуване Kjøpsdato Įsigijimo data Vásárlás dátuma Timbro Stempel Stamp Timbre Sello Selo Postzegel Γραμματόσημο Печать Ștampilă Pieczątka Peč...

Reviews: