background image

754749-100SP Rev. C

4

AS America, Inc. (”American Standard”) garantiza exclusivamente al comprador original que, según su opción, reemplazará o reemplazará esta bañera que, a su juicio, 
considere defectuosa según el uso y mantenimiento doméstico siempre y cuando se encuentre en poder del comprador original. 
Para activar esta garantía limitada, el comprador debe visitar nuestro sitio Web en línea en www.americanstandard-us.com/warranty para registrar su bañera en un plazo 
de treinta (30) días a partir de la fecha de compra. 
En ningún caso American Standard será responsable por el costo de reparación o reemplazo de cualquier material de instalación incluidos pero sin limitarse a azulejos, 
mármol, etc. 
Esta garantía limitada no se aplica a las instalaciones comerciales. La garantía para instalaciones comerciales es de (3) años. 
Esta garantía limitada NO CUBRE lo siguiente:

1. 

 Defectos o daños provocados por el envío, instalación, alteraciones, accidentes, abuso, mal uso, falta de mantenimiento y limpieza adecuados como se indica en el

    

manual de instrucción de funcionamiento y mantenimiento del usuario y uso de otras piezas de reemplazo que no sean originales de American Standard, en todos 

   

 los casos mencionadosdebido a la negligencia de contratistas de plomería, compañías de servicios, el propietario o cualquier otra persona. 

2. Deterioro por desgaste y uso normal y el gasto de mantenimiento normal. 
3. Aplicación comercial. 
4. Opciones y accesorios. La garantía limitada de American Standard sobre estos productos es de 

un año sólo para las piezas y no cubre gastos de mano de obra.

   

Esta garantía limitada por un año cubre accesorios fabricados por American Standard (por ejemplo, revestimientos, drenajes, barras de agarre, calentadores, juegos 

    

de molduras) contra defectos de material o mano de obra. La cobertura de la garantía comienza hacer efectiva a partir de la fecha en que el accesorio fue adquirido

    originalmente por el propietario. 
5. El costo de envío para devolver los productos para reparación o reemplazo ni gastos laborales u otros costos en los que se ha incurrido relacionados con el retiro o

   

 instalación del producto según esta garantía limitada. 

6. RESPONSABILIDAD ALGUNA POR DAÑOS INDIRECTOS O FORTUITOS, LAS CUALES QUEDAN EXPLÍCITAMENTE NEGADAS POR MEDIO DEL PRESENTE,

   

 NI TAMPOCO LA EXTENSIÓN, FUERA DEL PLAZO DE DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE NINGUNA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS AQUÉLLAS

  

 SOBRE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DEFINIDO. (Algunas jurisdicciones no autorizan limitaciones sobre cuánto dura la cobertura de 

    

una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños indirectos o fortuitos, de modo que estas limitaciones y exclusiones puede que no se apliquen en su caso). 

7.  

Responsabilidad por el cumplimiento de los requerimientos de las normas locales. (Debido a que los requerimientos de las normas locales pueden variar bastante,

    distribuidores, detallistas, comerciantes, contratistas de instalación y usuarios de productos de plomería deberán determinar si existen restricciones de las normas 
    en la instalación o el uso de un producto específico). 
Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos. Los derechos estatales que usted pueda tener y que varían de un estado a otro o de una provincia a otra, 
no quedan afectados por esta garantía. 
Para obtener servicio bajo esta garantía, se sugiere que se reclame por medio del contratista o representante de quien o mediante quien se compró el producto, o que 
se envíe una petición de servicio (incluyendo una descripción del modelo del producto y del defecto) a las direcciones siguientes:

AS America, Inc. Garantía limitada de por vida para bañeras 2647 Series

En los Estados Unidos:

American Standard Brands

P.O. Box 6820

Piscataway, New Jersey 08855

Attention: Director of Consumer Affairs

Para los residentes de los Estados Unidos, también 

se puede obtener información sobre las garantías 

llamando al siguiente número gratuito: (800) 442-1902

www.americanstandard.com

En Canadá:

AS Canada ULC

5900 Avebury Rd.  

Mississauga, Ontario 

Canada L5R 3M3

Número de teléfono gratuito: (800) 387-0369

www.americanstandard.ca

En México: 

American Standard B&K México

S. de R. L. de C.V.

Vía Morelos #330

Col. Santa Clara

Ecatepec 55540 Edo. México

Número sin cargo: 01-800-839-1200

www.americanstandard.com.mx

LIMPIEZA POSTERIOR A LA INSTALACIÓN

Retire todos los residuos de materiales de construcción que hayan quedado en la bañera. El mortero de los azulejos se puede quitar con un palito 

de paleta o una espátula médica de madera. No use cepillos metálicos o cualquier otro implemento de metal en la superficie de la bañera. 

Por lo general, la limpieza posterior a la instalación se puede realizar usando agua tibia y un lavalozas líquido. La suciedad o manchas difíciles de 

quitar se pueden remover usando un producto como Spic and Span® mezclado con agua. 

También se puede usar diluyente para quitar el exceso de adhesivo y/o pintura oleosa fresca. 

CARACTERÍSTICAS de SU NUEVA BAÑERA DE ACRÍLICO AMERICAN STANDARD

Su nueva bañera de acrílico ha sido moldeada con el más moderno material para artefactos de plomería disponible hoy en día. Los acrílicos son 

resistentes, con terminaciones duraderas que son simples y fáciles de cuidar. 

Los colores fueron creados para hacer juego con los artefactos sanitarios American Standard y mejorar de esta forma sus opciones para decorar 

el baño. La superficie con brillo especial es resistente a los impactos y productos químicos y conservará su brillo duradero con el debido cuidado 

y mantenimiento. 

MANTENIMIENTO y LIMPIEZA

• Llene siempre la bañera con agua temperada. El agua excesivamente caliente puede dañar la superficie

• Retire la goma de la bañera después de usarla y cuélguela para que se seque. Dejar la goma en la bañera puede provocar daños 

  en la superficie. 

• Limpie la bañera después de usarla con un limpiador líquido suave. No use limpiadores abrasivos como Lestoil, desinfectante Lysol 

  (en spray o concentrado) o Lysol Basin, limpiador para baños y azulejos, Windex, Mr. Clean, limpiador y desinfectante para baños Dow, 

  o productos de limpieza en latas de aerosol. 

NUNCA SE DEBEN USAR PRODUCTOS QUÍMICOS FUERTES EN SUPERFICIES DE ACRÍLICO. 

• No utilice cepillos de alambre, cuchillos ni objetos afilados para sacar manchas, residuos de alquitrán de los cigarrillos u otras

  imperfecciones en la superficie. 

• No se deben usar polvos o limpiadores abrasivos ya que pueden opacar la superficie. Si la superficie brillante pierde su característica, 

  las áreas opacas se pueden restaurar frotando la superficie con un compuesto para pulir y encerando con una “cera líquida. "

• 

No encere las áreas por donde camina o está de pie

• No permita que removedores de esmalte de uñas, acetona, líquidos de limpieza en seco, removedores de pinturas u otros solventes

  entren en contacto con la superficie. 

• Limpie la superficie circundante inmediatamente después de usar limpiadores con soda cáustica. 

• Dejar cigarrillos encendidos puede dañar la superficie. 

• Si se daña el artefacto, se puede reparar en forma rápida y fácil. El distribuidor o fabricante puede dar más información. 

SPIC AND SPAN® ES UNA MARCA REGISTRADA DE PROCTER & GAMBLE

Summary of Contents for 2647 Series

Page 1: ...tandard com for coordinating products Thank you for selecting American Standard the benchmark of fine quality for over 100 years To ensure this product is installed properly please read these instruct...

Page 2: ...uitable straight edge A Locate studs as required Ensure roughing in dimensions are proper plumb and square It is strongly recommended that an additional opening be provided for access to the drain com...

Page 3: ...ard must be self supporting if it contacts the deck of the bath Flooring will be butted against the bottom of the tub apron also holding the tub in place B Check level front to back and side to side s...

Page 4: ...es not apply to Commercial Installations The warranty for Commercial Installations is three 3 years This limited warranty DOES NOT COVER the following 1 Defect or damages arising from shipping install...

Page 5: ...ORMACI N DE INSTALACI N GENERAL 1 Cuando instale la coordinaci n ba o paredes serie de 3060BW por ejemplo pueden requerirse montantes de pared adicionales Consulte las instrucciones de instalaci n ant...

Page 6: ...ean correctas exactas y que cuadren Se recomienda dejar una abertura adicional para el acceso a los componentes de drenaje 60 x 30 x 18 Pulg 1524 x 762 x 457mm 60 libras 27 Kg 435 libras 197 Kg 45 gal...

Page 7: ...segurar la ba era a los pernos de acero use tornillos de mamposter a de 4 pulg y arandelas planas Todo material de acabado como azulejos o planchas de pared debe tener soporte independiente si est en...

Page 8: ...e se env e una petici n de servicio incluyendo una descripci n del modelo del producto y del defecto a las direcciones siguientes AS America Inc Garant a limitada de por vida para ba eras 2647 Series...

Page 9: ...ions d installation avant d installer la baignoire 2 Les panneaux muraux doivent tre mont s sur des colombages 3 La baignoire peut seulement tre install e dans un type d installation encastr e 4 Il es...

Page 10: ...ne ouverture suppl mentaire pour acc der aux composants du drain 15po 381mm 30po 762mm 33 3 4po 857mm 60po 1524mm 9 1 2po 241mm 3 3 8po 86mm L C d emplacement de tuyau du bord de baquet 3 13 16po 97mm...

Page 11: ...Pour fixer la baignoire aux montants en bois utilisez des vis pour cloison s che avec rondelles plates ou clous de toiture directement au dessus de la collerette de la baignoire Pour fixer la baignoi...

Page 12: ...mpris mais non limit le carrelage le marbre etc Cette garantie limit e ne s applique pas aux installations commerciales La garantie pour les installations commerciales est de trois 3 ans Cette garanti...

Reviews: