background image

Lorsque vous nettoyez votre cuvette, lavez-la avec de l’eau légèrement savonneuse, rincez-la à fond à l’eau claire 
et essuyez-la avec un chiffon doux.

AVERTISSEMENT : N’utilisez pas de nettoyants pour cuvette que l’on place dans le réservoir. Ces produits peuvent 
sérieusement corroder les raccords du réservoir. Ces dommages peuvent entraîner des fuites et des dommages.

 

American Standard n’assume aucune responsabilité pour tout dommage causé par l’utilisation de 
nettoyants pour cuvette placés dans le réservoir.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

7302484-100FR Rev. 3 2/22

- 7 -

Problème/Indicateur

Impossibilité de tirer 

la chasse ou déclenchement 

en différé

Fuites

Chasse partielle

Déclenchement involontaire 

de la chasse

Panne du bouton d’activation 

manuelle de la chasse

La lumière du module de 
détection de mouvement 

effectue 12 clignotements lents

La lumière du module de 
détection de mouvement 

effectue 5 clignotements rapides

La toilette fuit

La cuvette de la toilette 

bouge après l’installation

La lumière du module 

s’allume après détection 

d’un mouvement, 

mais la chasse ne se tire pas

Cause potentielle

a. Aucune pile installée

b. Faible niveau des piles du module de contrôle de la chasse ou du 

module de détection de mouvement. 

c. Niveau d’eau du réservoir incorrect

d. Le piston de la chasse d’eau ou la tige de levage est coincé
e. Absence d’eau dans le réservoir
f. La toilette est bouchée

g. Le geste de la main était trop rapide
h. Le geste de la main n’a pas été effectué dans la zone de détection 

du capteur.

i. Robinet d’alimentation fermé
j. Tuyau d’alimentation bloqué

k. Sable ou débris logés dans la crépine du filtre

a. Niveau d’eau incorrect

b. Débris sur la surface d’étanchéité
c. Écrou de la tige du robinet de remplissage desserré
d. Le niveau d’eau de remplissage est trop haut

e. Tube de remplissage mal installé

a. Tube de remplissage pas inséré dans le tube de trop-plein
b. Niveau d’eau incorrect

c. Le bouton d’activation manuelle de la chasse n'est pas pleinement enfoncé

a. Mouvement ou objet dans la zone de détection du capteur

a. Le bouton d’activation manuelle de la chasse n’est pas pleinement enfoncé

b. Absence d’eau dans le réservoir

c. Niveau d’eau incorrect

a. Faible niveau des piles du module de contrôle de la chasse placé dans 

le réservoir.

a. Faible niveau des piles du module de détection de mouvement.

a. Mauvais raccord du tuyau d’alimentation
b. Mauvais raccord de la cuvette au réservoir/plancher

a. La bague de cire n’est pas entièrement compressée
b. Le plancher n’est pas de niveau

a. Le module de contrôle de la chasse placé dans le réservoir n’est pas 

bien connecté.

b. Les codes du module de détection de mouvement et du module de 

contrôle de la chasse ne sont pas appariés ou synchronisés

c. Les piles du module de contrôle de la chasse ne sont pas placées 

correctement.

Mesure corrective

a. Installez 4 piles alcalines AA dans le module de contrôle de la chasse et 3 piles AAA dans le module de détection de 

mouvement.

b. Suivez la procédure décrite dans le paragraphe sur l’indication du faible niveau des piles installées dans le module de 

détection de mouvement ou le module de contrôle de la chasse.

c. Si le niveau d’eau est trop bas ou trop haut, cela nuira au fonctionnement de la chasse. Remplissez le réservoir d’eau 

jusqu’au niveau approprié, comme indiqué à l’arrière du réservoir. Voir la procédure d’ajustement du niveau d’eau.

d. Vérifiez si le piston ou la tige de levage bouge librement.
e. Remplissez le réservoir d’eau jusqu’au niveau indiqué sur l’étiquette placée à l’arrière du réservoir.
f.  Soulevez le couvercle du réservoir et débranchez le câble de contrôle de la chasse du bloc-piles/du module de 

contrôle de la chasse. Débouchez la toilette. Appuyez sur le bouton d’activation manuelle de la chasse pendant 
2 à 3 secondes pour désobstruer la jambe du siphon et vérifier que le siphon est débarrassé de tout bouchon. 
Reconnectez le câble de contrôle de la chasse.

g. Passez plus lentement la main dans la zone de détection du capteur.
h. La zone de détection du capteur correspond à la zone se trouvant directement en face de la surface du capteur, 

jusqu’à une distance de 2 pouces.

i.  Ouvrez le robinet et laissez le réservoir se remplir d’eau.
j.  Fermez le robinet d’alimentation, débranchez le tuyau d’alimentation et vérifiez tous les joints et rondelles. 

Réassemblez le tout.

k. COUPEZ l’alimentation en eau de la toilette. Suivez la procédure décrite dans le paragraphe « Nettoyage du filtre en 

ligne du robinet de chasse d’eau ».

a. Si le niveau d’eau est trop bas ou trop haut, cela nuira au fonctionnement de la chasse et pourrait provoquer des fuites.  

Remplissez le réservoir d’eau jusqu’au niveau approprié, comme indiqué sur l’étiquette placée à l’arrière du réservoir.

b. Retirez les débris sur la surface d’étanchéité causant la fuite.
c. Resserrez l’écrou de la tige du robinet pour faire disparaître la fuite.
d. Les fuites s’échappent dans le tube de trop-plein en raison du positionnement trop haut du flotteur du robinet de 

remplissage. Baissez le flotteur jusqu’à ce que le robinet de remplissage remplisse le réservoir jusqu’au niveau 
approprié. Voir la section « Procédure d’ajustement du niveau d’eau ».

e. Ajustez le tube de remplissage et assurez-vous que l’extrémité du tube se trouve au-dessus de la ligne d’eau.

a. Connectez le tube de remplissage au tube de trop plein.
b. Si le niveau d’eau est trop bas ou trop haut, cela nuira au fonctionnement de la chasse. Remplissez le réservoir d’eau 

jusqu’au niveau approprié, comme indiqué sur l’étiquette placée à l’arrière du réservoir. Voir la section « Procédure 
d’ajustement du niveau d’eau ».

c. Appuyez plus fermement sur le bouton d’activation manuelle de la chasse.

a. Retirez l’objet se trouvant dans la zone de détection du capteur.

a. Appuyez plus fermement sur le bouton d’activation manuelle de la chasse pendant deux à trois secondes pour 

déclencher une chasse complète.

b. Remplissez le réservoir d’eau jusqu’au niveau indiqué sur l’étiquette placée à l’arrière du réservoir. Voir la section « 

Procédure d’ajustement du niveau d’eau ».

c. Si le niveau d’eau est trop bas ou trop haut, cela nuira au fonctionnement de la chasse. Remplissez le réservoir d’eau 

jusqu’au niveau approprié, comme indiqué sur l’étiquette placée à l’arrière du réservoir. Voir la section « Procédure 
d’ajustement du niveau d’eau ».

a. Remplacez les piles du module de contrôle de la chasse placé dans le réservoir.

a. Remplacez les piles du module de détection de mouvement.

a. Retirez le tuyau d’alimentation, inspectez-le, puis reconnectez-le. Remplacez le tuyau d’alimentation si la fuite persiste.

b. Revoyez les étapes 2 à 8 de la procédure d’installation.

a. Resserrez les écrous de raccord de la cuvette au plancher.
b. Utilisez des cales pour toilette et/ou appliquez une petite quantité de mastic isolant autour de la base de la toilette.

a. Assurez-vous que le fil reliant le module de contrôle de la chasse au robinet de chasse est bien connecté.

b. Installez les piles du module de détection de mouvement dans les 3 minutes suivant l’installation des piles du module 

de contrôle de la chasse pour permettre aux codes de s’apparier ou de se synchroniser.

c. Placez correctement les piles dans le bloc-piles.

Guide de dépannage

Summary of Contents for 215AA.709

Page 1: ...llation conforms to local codes TANK 4000 709 Touchless Toilet Models 2794 709 2989 709 215AA 709 780AA 709 240AA 709 580AA 709 For seat installation see instructions included with seat Tank To Bowl G...

Page 2: ...on the system and draw water from the opposing bowl The National Standards Plumbing Code prohibits the use of a cross fitting for drainage as throw over is possible The code does approve a directional...

Page 3: ...cealed Trap Bowl Tighten handles alternately until tank contacts bowl HAND TIGHTEN ONLY For seat installation see instructions included with seat 7302484 100 Rev 3 2 22 3 3 4 TIP Place 2 pieces of mas...

Page 4: ...ntrol Cable Connector 9 a Remove plastic Flush Control Module Battery Pack Clip from box snap and place over Flush Valve In Line Filter area b Remove Flush Control Module Battery Pack from box and fol...

Page 5: ...n left side of tank for two seconds to induce manual flush in the event batteries need replacing Example around the flushing actuator on wall Operating the Touchless Flush Simple hand wave over sensor...

Page 6: ...to match or synchronize to each other After installing batteries wave hand over Hand Sensor Module once which will complete code matching If Hand Sensor Module lights up after battery installation but...

Page 7: ...rod moves freely e Fill the tank with water to the level specified on the label on the back of tank f Lift toilet lid and disconnect Flush Control Cable from Battery Pack Flush Control Module Unclog...

Page 8: ...t occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encourag...

Page 9: ...4000 709 Toilette chasse sans contact Mod les 2794 709 2989 709 215AA 709 780AA 709 240AA 709 580AA 709 Pour l installation du si ge lire les instructions fournis avec celui ci Joint du r servoir la c...

Page 10: ...inage puisqu il peut se produire des d bordements Le code autorise l installation d un raccord directionnel en Y muni de l a ration appropri e afin de diriger l eau vers le bas et de l loigner de l au...

Page 11: ...contact avec la cuvette SERREZ LA MAIN SEULEMENT Pour l installation du si ge lire les instructions fournis avec celui ci 7302484 100FR Rev 3 2 22 3 3 4 CONSEIL Placez 2 morceaux de ruban cache adh s...

Page 12: ...oc piles et clipsez la au dessus de la zone du filtre en ligne du robinet de chasse d eau b D ballez le module de contr le de la chasse bloc piles et suivez les tapes 4 9 de la proc dure d crite la se...

Page 13: ...du r servoir pendant deux secondes pour d clencher la chasse manuelle si les piles doivent tre remplac es Exemple proximit du capteur d activation de la chasse plac sur le mur Activation de la chasse...

Page 14: ...allation des piles du module de contr le de la chasse pour permettre aux codes de s apparier ou de se synchroniser Apr s avoir install les piles passez une main devant le module de d tection de mouvem...

Page 15: ...sur l tiquette plac e l arri re du r servoir f Soulevez le couvercle du r servoir et d branchez le c ble de contr le de la chasse du bloc piles du module de contr le de la chasse D bouchez la toilett...

Page 16: ...ependant il n est pas garanti que des interf rences ne seront pas g n r es dans une installation donn e Si cet quipement cause des interf rences nuisibles la r ception des signaux de radio ou de t l v...

Page 17: ...gos locales TANQUE 4000 709 Inodoro sin contacto Modelos 2794 709 2989 709 215AA 709 780AA 709 240AA 709 580AA 709 Para instalar el asiento consulte las instrucciones que se incluyen con el mismo Junt...

Page 18: ...ara el desag e por la posibilidad de rechazo El c digo aprueba el uso de una conexi n direccional en Y con la ventilaci n adecuada para dirigir el agua hacia abajo y lejos del otro inodoro Presione fi...

Page 19: ...ue est en contacto con la taza AJUSTE A MANO NICAMENTE Para instalar el asiento consulte las instrucciones que se incluyen con el mismo 7302484 100SP Rev 3 2 22 3 3 4 CONSEJO Coloque 2 piezas de cinta...

Page 20: ...dor pl stico del m dulo del control de descarga paquete de bater as eng nchelo para que quede arriba del rea del filtro de la v lvula de descarga b Retire el m dulo del control de descarga paquete de...

Page 21: ...dos para inducir una descarga manual cuando las bater as est n gastadas y necesiten ser cambiadas Ejemplo alrededor del accionador de descarga en la pared Accionar la descarga sin contacto Simplemente...

Page 22: ...de haber instalado las bater as del m dulo del control de descarga para que los c digos se emparejen o sincronicen Despu s de instalar las bater as mueva la mano frente al m dulo del sensor de mano un...

Page 23: ...parte posterior del tanque f Levante la tapa del inodoro y desconecte el cable de control de descarga del paquete de bater as m dulo de control de descarga Desatasque el inodoro Presione el bot n de...

Page 24: ...Sin embargo no hay garant a de que no se produzcan interferencias en una instalaci n dada Si este equipo efectivamente causa interferencias a la recepci n de radio o televisi n lo que puede determina...

Reviews: