72
DE
DE
Allgemeine Anleitungen
Sichere Nutzung von Teleskopleitern
•
Nie höher als auf die letzte nicht markierte Sprosse steigen.
•
Nie ohne regelmäßige Ruhepausen längere Zeit auf einer Leiter stehen (Ermüdung ist ein
Risiko).
•
Transportschäden vorbeugen, z.B. die Leiter richtig ablegen.
•
Die Leiter nur verwenden, wenn diese für die jeweiligen Arbeiten geeignet ist.
•
Die Leiter nicht verwenden, wenn diese verschmutzt ist, z.B. mit nasser Farbe, Schlamm, Öl
oder Schnee.
•
Die Leiter nicht bei schlechtem Wetter verwenden, z.B. bei starkem Wind.
•
Für die professionelle Anwendung ist eine Risikoanalyse gemäß der geltenden gesetzlichen
Vorschriften im Anwendungsland auszuführen.
•
Beim Aufstellen der Leiter Kollisionsrisiken berücksichtigen, z.B. mit: Fußgängern, Fahrzeugen
oder Türen. Türen (mit Ausnahme von Notausgängen) und Fenster im Arbeitsbereich
möglichst sichern.
•
Nicht leitfähige Leitern für unvermeidliche elektrische Arbeiten benutzen.
•
Nichts am Entwurf der Leiter verändern.
•
Die Leiter nicht verschieben, während jemand darauf steht.
•
Leitern immer auf ihre Füßen stellen und nicht auf die Sprosse.
•
Während der Arbeiten immer mit beiden Füßen auf einer Sprosse der Leiter stehen bleiben
und immer mit dem Gesicht zur Leiter.
2. Gerader Leiterstand (+ Kapitel 1)
Leitern mit Sprossen immer im
korrekten Winkel verwenden.
Leitern, die für den Zugang zu einer
höheren Ebene verwendet werden,
müssen mindestens 1 Meter über
die Anlegestelle herausragen und
gegebenenfalls gesichert werden.
Die Leiter ausschließlich in der
angegebenen Richtung verwenden
(das gilt nur, wenn der Entwurf der
Leiter dies erforderlich macht).
Leitern mit Stufen nur verwenden,
wenn die Stufen in horizontaler
Position sind.
Die Leiter nicht an ungeeignete
Flächen anlegen.
•
Bei der Anwendung ohne Dachgepäckträger: von unten mit dem Ausschieben
der Leiter beginnen.
Nicht auf den markierten
Sprossen stehen.
Summary of Contents for Q-Tech 16.7033
Page 4: ...4 NL NL Algemene instructies Pictogrammen A B C D E START UNLOCKING ...
Page 17: ...17 NL NL Opsteekrol imperiaal C13 O19 4 Steps Max ...
Page 21: ...21 NL NL Opsteekrol imperiaal 6 Steps Max O19 C13 ...
Page 26: ...26 EN EN General Instructions Icons B C D E START UNLOCKING A ...
Page 39: ...39 EN EN Loading roll Roof Rack C13 O19 4 Steps Max ...
Page 43: ...43 EN EN 6 Steps Max O19 C13 Loading roll Roof Rack ...
Page 48: ...48 FR FR A B C D E START UNLOCKING A Instructions générales Pictogrammes ...
Page 61: ...61 FR FR Rouleau de la galerie de toit C13 O19 4 Marches Max ...
Page 65: ...65 FR FR Rouleau de la galerie de toit 6 Marches Max O19 C13 ...
Page 70: ...70 DE DE B C D E START UNLOCKING A Allgemeine Anleitungen Piktogramme ...
Page 83: ...83 DE DE C13 O19 Laderolle Dachgepäckträger 4 Schritte Max ...
Page 87: ...87 DE DE Laderolle Dachgepäckträger O19 C13 6 Schritte Max ...
Page 90: ...90 DE DE ...
Page 91: ...91 DE DE ...