59
Negalima prad
ė
ti
į
renginio eksploatacijos, prieš
tai neperskai
č
ius šios eksploatacijos
instrukcijos, neatsižvelgus
į
pateiktas nuorodas
ir nesumontavus prietaiso taip, kaip aprašyta.
Išsaugokite instrukcij
ą
, kad gal
ė
tum
ė
te ja pasinaudoti
ir ateityje.
Turinys
EB atitikties deklaracija
59
Tiekimo apimtis
59
Simboliai Eksploatacijos instrukcija / Prietaisas
59
Triukšmo charakteristikos
60
Vibracija 60
Naudojimas pagal paskirt
į
60
Liekamoji rizika
60
Saugumo nuorodos
61
Prietaiso aprašymas/ Atsargin
ė
s dalys
62
Parengimas eksploatacijos pradžiai
63
Eksploatacijos pradžia
63
Grandini
ų
galandimo stakli
ų
naudojimas
63
Grandin
ė
s galandimas
64
Techninis aptarnavimas ir valymas
64
Sand
ė
liavimas 65
Šlifavimo disk
ų
naudojimas, transportavimas ir laikymas
65
Garantija 65
Galimi sutrikimai
66
Technin
ė
s charakteristikos
66
EB atitikties deklaracija
Nr. (S-No.): 9941
atitinkamai EB direktyvai
2006/42/EG
Mes,
Altrad Lescha Atika GmbH
Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau – Germany
atsakingai pareiškiame, kad gaminys
Sägekettenschärfer (Pj
ū
kl
ų
grandini
ų
galandimo stakl
ė
s),
tipas KSG 220 A
Serijos numeris:
038000 - 080000
atitinka aukš
č
iau nurodyt
ų
EB direktyv
ų
bei žemiau išvardint
ų
papildom
ų
direktyv
ų
reikalavimus:
2014/30/EU ir 2011/65/ES
.
Buvo taikytos šios harmonizuotos normos:
EN 62841-1:2015+AC:2015;
EN 62841-3-10:2015+AC:2016+A11:2017 (iš dalies);
EK9-BE-88:2014; EN 55014-1:2017; EN 55014-2:2015;
EN 61000-3-2:2014 ; EN 61000-3-3:2013
Technin
ė
dokumentacija saugoma:
Altrad Lescha Atika GmbH – Technisches Büro –
Josef-Drexler-Str. 8 – 89331 Burgau – Germany
i.A.
Burgau, 07.09.2020 i.A. G. Koppenstein
Konstravimo skyriaus vadovyb
ė
Tiekimo apimtis
Grandini
ų
galandimo stakl
ė
s
KSG 220 A
1 pora anglies
šepet
ė
li
ų
Sukamoji plokštel
ė
kompl.
Tvirtinimo veržl
ė
Grandin
ė
s atrama
Eksploatacijos
instrukcija
Išpakav
ę
, patikrinkite pakuot
ė
s turin
į
d
ė
l
komplektacijos
galim
ų
transportavimo pažeidim
ų
Apie aptiktus tr
ū
kumus nedelsdami informuokite pardav
ė
j
ą
, tiek
ė
j
ą
arba gamintoj
ą
. V
ė
liau pateiktos pretenzijos nepripaž
į
stamos.
Eksploatacijos instrukcijoje naudojami
simboliai
Persp
ė
jimas!
Gr
ę
siantis pavojus arba pavojinga situacija
. Ši
ų
nuorod
ų
ignoravimas gal tapti sužalojim
ų
priežastimi
arba sukelti materialini
ų
nuostoli
ų
.
Svarbios nuorodos d
ė
l kvalifikuoto darbo su
stakl
ė
mis
. Ši
ų
nuorod
ų
ignoravimas gali sukelti stakli
ų
veikimo sutrikimus.
Nuorodos naudotojui
. Šios nuorodos skirtos pagelb
ė
ti
Jums optimaliai išnaudoti visas prietaiso funkcijas.
Stakli
ų
montavimas, valdymas ir technin
ė
prieži
ū
ra
.
Č
ia Jums tiksliai paaiškinama, k
ą
turite daryti.
Simboliai ant prietaiso
Prieš prad
ė
dami eksploatacij
ą
, perskaitykite
eksploatacijos instrukcij
ą
ir saugumo nuorodas bei j
ų
laikykit
ė
s.
Prieš prad
ė
dami vykdyti remonto, techninio
aptarnavimo ar valymo darbus, išjunkite varikl
į
ir
ištraukite elektros kištuk
ą
iš rozet
ė
s.
D
ė
mesio Pavojus
į
sipjauti! Nelaikykite rank
ų
prie
besisukan
č
io disko!
M
ū
v
ė
kite apsaugines pirštines.
Naudokit
ė
s apsaugos nuo dulki
ų
kauke.
Naudokit
ė
s apsauginiais akiniais ir klausos organ
ų
apsaugos priemon
ė
mis.
Produktas atitinka šio produkto specifikos s
ą
lygotus
Europos S
ą
jungos direktyv
ų
reikalavimus.
II apsaugos klas
ė
s prietaisas (su apsaugine
izoliacija).
Summary of Contents for ATIKA 302360
Page 2: ...1 ...
Page 3: ...2 ...
Page 60: ...59 Con riserva di apportare modifiche tecniche ...
Page 126: ......
Page 127: ......