background image

 

 

123

Možné poruchy 

 

 

Pred každým odstránením poruchy: 

 

prístroj vypnú

ť

 

 

po

č

ka

ť

 na zastavenie kotú

č

 

nechajte zariadenie vychladnú

ť

 

 

vytiahnu

ť

 sie

ť

ovú zástr

č

ku 

 

 Po každom odstránení poruchy opä

ť

 uvies

ť

 všetky bezpe

č

nostné zariadenia do prevádzky a preveri

ť

 

Porucha 

Možná prí

č

ina 

Odstránenie 

Brúska nebeží  

 

Bez prúdu 

 

Predlžovací kábel je chybný 

 

 

Sie

ť

ová zástr

č

ka, motor alebo 

spína

č

 sú defektné. 

 

Preverte napájanie, zásuvku a poistky 

 

Preverte predlžovací kábel, poškodený kábel ihne

ď

 

vyme

ň

te 

 

Motor alebo spína

č

 necha

ť

 skontrolova

ť

 alebo opravi

ť

 

odborníkovi na elektriku s koncesiou, príp. necha

ť

 

nahradi

ť

 originálnymi náhradnými dielmi. 

Brúska pracuje 
prerušovane  

 

Predlžovací kábel je chybný 

 

 

Interná chyba 

 

Spína

č

 zapínania/vypínania je 

chybný 

 

Preverte predlžovací kábel, poškodený kábel ihne

ď

 

vyme

ň

te 

 

Obrá

ť

te sa prosím na zákaznícky servis. 

 

Obrá

ť

te sa prosím na zákaznícky servis. 

Brúska sa zahrieva  

 

Kotú

č

 je opotrebovaný aebo 

defektný 

 

Výmena kotú

č

a. 

Motor hu

č

í, kotú

č

 stojí 

 

Blokovaný kotú

č

 

 

Odstráni

ť

 predmet 

Neobvyklé vibrácie 

 

Defektný kotú

č

 

 

Brúsny kotú

č

 nie je namontovaný 

správne 

 

Výmena kotú

č

a. 

 

Namontujte brúsny kotú

č

 správne 

 

V prípade 

ď

alších porúch alebo otázok sa, prosím, obrá

ť

te na svojho miestneho predajcu. 

 
 

Technické údaje 

 

Typ / Model 

KSG 220 

Výrobný rok 

viz posledná strana 

Výkon motora   

220 W  

Otá

č

ky volnobeha n

0

 8500 

min

-1

 

Rýchlos

ť

 rezu v 

~ 40 m/s 

Napätie siete / Frekvencia siete  

230 V~ / 50 Hz 

Hladina akustického výkonu L

WA

   

 

86 dB(A) 

Hladina akustického tlaku na pracovisku L

PA

  

73 

dB(A) 

Chyba merania K

WA/PA

  

dB(A) 

Prenos vibrácií do rukoväte avhw 

3,52 m/s²; K = 1,5 m/s² 

Brúsný kotú

č

 

Ø Brúsny kotú

č

 x Hrúbka x Ø V

ŕ

tania  

 

Ø 100 x 3,2 x Ø 10 mm a 

 

 

(Ø 100 x 4,5 x Ø 10 mm) 

Hmotnos

ť

  

ca. 2 kg 

Ochranná trieda 



 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Technické zm

ě

ny vyhradené! 

Summary of Contents for ATIKA 302360

Page 1: ...acatene Istruzioni originali Grandinių galandimo staklės Originali eksploatacijos instrukcija Ķēžu asinātājs oriģinālvalodā Kettingslijpapparaat Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Ostrzarka do łańcuchów Instrukcja oryginalna Aparat de ascuţire a lanţului Instrucţiuni originale Прибор для заточки цепей Оригинальное руководство по эксплуатации Kedjeslipapparat Bruksanvisning i original Brúska rezací...

Page 2: ...1 ...

Page 3: ...2 ...

Page 4: ... 3 2013 Aufbewahrung der technischen Unterlagen Altrad Lescha Atika GmbH Technisches Büro Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany i A Burgau 07 09 2020 i A G Koppenstein Konstruktionsleitung Lieferumfang Kettenschärfgerät KSG 220 A 1 Paar Kohlebürsten Drehteller kpl Befestigungsmutter Kettenanschlag Betriebsanleitung Überprüfen Sie nach dem Auspacken den Inhalt des Kartons auf Vollständigkeit evt...

Page 5: ...en Minimieren Sie Ihr Risiko dem Sie bei Vibrationen ausgesetzt sind Pflegen Sie diese Maschine entsprechend der Anweisungen in der Betriebsanleitung Falls die Maschine öfters eingesetzt bzw verwendet wird sollten Sie sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung setzen und ggf Antivibrationszubehör Griffe besorgen Vermeiden Sie den Einsatz von der Maschine bei Temperaturen von t 10 C oder weniger Mach...

Page 6: ...eichend abgeschirmt oder kontrolliert werden g Schleifscheiben und Flansche müssen genau auf die Schleifspindel Ihres Elektrowerkzeugs passen Einsatzwerkzeuge die nicht genau auf die Schleifspindel des Elektrowerkzeugs passe drehen sich ungleichmäßig vibrieren stark und können zum Verlust der Kontrolle führen h Verwenden Sie keine beschädigten Schleifscheiben Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung...

Page 7: ...stung die Funktion des Gerätes wird reduziert Stecker und Kupplungsdosen an Anschlussleitungen müssen aus Gummi Weich PVC oder anderem thermoplastischen Material der gleichen mechanischen Festigkeit sein oder mit diesem Material überzogen sein Die Steckvorrichtung der Anschlussleitung muss spritz wassergeschützt sein Beim Verlegen der Anschlussleitung darauf achten dass sie nicht stört gequetscht ...

Page 8: ...de und vorschriftsmäßig geerdete Steckdose an Wechselstrommotor Schuko Steckdose verwenden Netzspannung 230 V mit Fehlerstromschutzschalter 30 mA und Absicherung 10 A träge Verwenden Sie Anschluss bzw Verlängerungskabel mit einem Aderquerschnitt von mindestens 1 5 mm Benutzen Sie kein Gerät bei dem sich der Schalter nicht ein und ausschalten lässt Beschädigte Schalter müssen unverzüglich vom Kunde...

Page 9: ...nanschlag 4 herunter und ziehen Sie die Sägekette so weit nach hinten bis das zu schleifende Schneidglied am Anschlag anliegt 4 Zur genauen Ausrichtung ziehen Sie den Schleifkopf 13 gegen das Schneidglied Stellen Sie den Abstand durch die Befestigungsschraube 3a so ein dass die Schleifscheibe das Schneidglied berührt Regulieren Sie zusätzlich mit der Einstellschraube 8 die Schleiftiefe 5 Ziehen Si...

Page 10: ... unrund läuft beträchtliche Schwingungen auftreten außergewöhnliche Geräusche zu hören sind und überprüfen Sie ob die Schleifscheibe richtig befestigt und fest gespannt ist Reinigung Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch sorgfältig damit die einwandfreie Funktion erhalten bleibt Reinigen und ölen Sie regelmäßig alle beweglichen Teile außer Antriebssystem Entfernen Sie Staub und Verschmutzunge...

Page 11: ... Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst Schleifscheibe wird heiß Schleifscheibe ist stumpf oder defekt Schleifscheibe austauschen Motor brummt Schleifscheibe bleibt stehen Schleifscheibe blockiert Gegenstand entfernen Ungewöhnliche Vibrationen Schleifscheibe ist defekt Schleifscheibe ist falsch montiert Schleifscheibe austauschen Schleifscheibe richtig ...

Page 12: ...61000 3 3 2013 Keeping of technical documents at Altrad Lescha Atika GmbH Technical department Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany i A Burgau 07 09 2020 i A G Koppenstein Engineering design management Extent of delivery Chain sharpener KSG 220 A 1 pair of carbon brushes Rotary table complete Mounting nut Chain stop 1 operating manual After unpacking check the contents of the box That it is co...

Page 13: ... exposure Proper use The chain sharpener is only intended for use in household and hobby area In the standard version with mounted grinding wheel 100 x 3 2 x 10 mm 63 m s the chain sharpener is only intended to sharpen chains used in hobby applications 6 35 mm 1 4 9 52 mm 3 8 hobby and 8 255 mm 0 325 chains An optional grinding wheel 100 x 4 5 x 10 mm is available for professional cutting chains T...

Page 14: ...y from you The eyes protection must protect from foreign objects flinging about and generated through different applications Dust or breathing masks must filter the dust generated during use Your hearing may suffer if you are exposed to loud noise for extended periods j Make sure other persons keep at a safe distance to your work area Anybody entering the work area must wear personal protective eq...

Page 15: ...s to other parts of the machine must be carried out by the manufacturer or one of his customer service points Use only original spare parts accessories and special accessory parts Accidents can arise for the user through the use of other spare parts The manufacturer is not liable for any damage or injury resulting from such action Description of device spare parts Position Denomination Order No 1 ...

Page 16: ...installed grinding wheel only to sharpen chains used in hobby applications 1 4 3 8 hobby and 0 325 chains An optional grinding wheel 100 x 4 5 x 10 mm item no 363718 is available for professional cutting chains Check the grinding wheel for irregularities deformation or cracks before each use Do not use any damaged grinding wheels or such that have changed their shape Start working only after the g...

Page 17: ... unconditionally be mounted properly and proved again Use only original parts Other parts can result in unexpected damages and injuries Maintenance To guarantee a long and reliable usage of the product carry out the following maintainance works regularly Check the device for obvious defects such as loose fastening elements worn or damaged components correctly assembled and faultless covers and pro...

Page 18: ...ree place at a constant moderate temperature Protect the abrasive discs against direct sunlight Store the grinding wheels in their original packaging or in special containers and shelves Guarantee Please observe the enclosed terms of guarantee Possible faults Before each fault clearance switch off device wait for the shutdown of the grinding wheel allow the device to cool down pull out main plug A...

Page 19: ... voltage Mains frequency 230 V 50 Hz Noise power level LWA 86 dB A Sound pressure level at the workplace LPA 73 dB A Measuring uncertainty KWA PA 3 dB A Hand arm vibration avhw 3 52 m s2 K 1 5 m s Grinding wheel Ø x thickness x hole Ø Ø 100 x 3 2 x Ø 10 mm Ø 100 x 4 5 x Ø 10 mm Weight appr 2 kg Protection class Technical modifications reserved ...

Page 20: ...sef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany i A Burgau 07 09 2020 i A G Koppenstein Direction du bureau d études Fourniture Affûteuse de chaîne KSG 220 A 1 paire de balais de charbon Plateau tournant complet Écrou de fixation Butée pour la chaîne Instructions de service Après le déballage de la machine vérifiez le contenu du carton quant à l intégralité des pièces la présence éventuelle de dommages dus...

Page 21: ...pondant De cette façon vous pouvez diminuer sensiblement le degré de charge pendant tout l horaire de travail Minimisez le risque de vibrations auquel vous vous exposez Entretenez la machine conformément aux consignes de travail données dans la notice d utilisation Lorsque vous utilisez la machine assez souvent il est recommandé de contacter un concessionnaire afin de vous procurer des poignées an...

Page 22: ...soires mal dimensionnés ne peuvent pas être suffisamment protégés ou contrôlés g Les meules et les brides doivent s adapter parfaitement à la broche de votre outil électrique Les outils qui ne sont pas fixés exactement sur la broche de l outil électrique tournent de manière irrégulière vibrent fortement et peuvent entraîner une perte de contrôle h Ne pas utiliser de meules endommagées Avant chaque...

Page 23: ...e résistance mécanique identique ou revêtues de ce matériau Les contacts enfichables de la rallonge doivent être protégés contre les projections d eau Pour la pose du câble de connexion veiller à ce qu il ne gêne pas qu il ne soit pas écrasé ni plie et que le connecteur ne se mouille pas En cas d utilisation d un tambour dérouler le câble complètement N employez pas le câble à des fins pour lesque...

Page 24: ...des câbles de connexion et de rallonge d une section de conducteur de 1 5 mm au minimum Ne jamais utiliser un appareil dont l interrupteur ne fonctionne pas Les interrupteurs endommagés doivent être immédiatement réparés ou remplacés par le S A V Mise en marche Appuyer sur le bouton Marche Arrêt en le plaçant sur I Mise en arrêt Pour arrêter l appareil appuyer sur le bouton Marche Arrêt en le plaç...

Page 25: ...xée 6 Affûter avec précaution la dent du maillon coupant Afin d éviter toute détérioration de la chaîne affûter le plus brièvement possible et uniquement la quantité strictement nécessaire 7 Affûter une dent sur deux en exécutant les étapes 5 et 6 Marquer le premier maillon coupant par ex en traçant un trait à la craie Vous éviterez ainsi d affûter une deuxième fois les maillons coupants 8 Faire p...

Page 26: ...rès chaque utilisation afin de garantir le fonctionnement correct Nettoyez et huilez toutes les pièces mobiles à intervalles réguliers sauf le système d entraînement Ne jamais utiliser de graisse Utiliser une huile biodégradable Enlever les poussières et souillures à l aide d un chiffon ou d un pinceau Nettoyez les fentes d aération du moteur après chaque utilisation Nettoyer la machine à sec uniq...

Page 27: ...remplacer immédiatement en cas d endommagement Veuillez vous adresser au service après vente Veuillez vous adresser au service après vente La meule d affûtage s échauffe La meule d affûtage est émoussée ou défectueuse Remplacer la meule d affûtage Le moteur ronfle la meule d affûtage reste arrêtée La meule d affûtage se bloque Enlever l objet qui bloque les couteaux Vibrations inhabituelles La meu...

Page 28: ...kých podkladů Altrad Lescha Atika GmbH Technické oddělení Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany i A Burgau 07 09 2020 i A G Koppenstein Řízení konstrukce Obsah dodávky Brúska reziacich reťazí KSG 220 A 1 pár uhlíkových kefiek Kompletný otočný tanier Pripevňovacie matice Doraz reťazí Návod na obsluhu Po rozbalení zkontrolujte obsah z hledisek Úplnosti částí event škod způsobených dopravou Zjiště...

Page 29: ...tách t 10 Gr C nebo menších Stanovte si pracovní plán na jehož základě může být vibrační zatížení ohraničeno Okruh působnosti stroje Bruska pilových řetězů je určena prouze pro okruh prací v domácnosti či pro řemeslníky Ve standartním provedení je tato bruska osazena brusným kotoučem pro broušení hobby řetězů Brúska môže byť osadená brúsnym kotúčom 100 x 4 5 x 10 mm na brúsenie profi reťazí Přístr...

Page 30: ...hový respirátor ochranu sluchu ochranné rukavice nebo speciální zástěru jež vás ochrání před malými částicemi brusiva a materiálu Ochrana zraku musí chránit před poletujícími cizími částicemi které vznikají při různých použitích přístroje Protiprachový respirátor nebo ochranná dýchací maska musí filtrovat prach vznikající při použití přístroje Pokud budete dlouhou dobu vystaveni velkému hluku může...

Page 31: ...vejte provizorní el připojení Ochranné prvky nikdy nepřemosťujte nebo nevyřazujte z provozu Elektrická zapojení nebo opravy el částí svěřte vždy koncesované firmě nebo našemu obchodnímu zastoupení Před spuštěním stroje se přesvědčte že veškeré nářadí je odstraněnp Opravy ostatních částí stroje svěřte buď výrobci nebo jeho obchodnímu zastoupení Používejte pouze originální náhradní díly příslušentsv...

Page 32: ...a od výrobcu vystavený brúsny kotúč na brúsenie hobby reťazí 6 35 mm 1 4 9 52 mm 3 8 Hobby a 8 255 mm 0 325 reťaz Na brúsenie profi reťazí je k dostaniu brúsny kotúč č 363718 Na brúsenie profi reťazí Nkdy nepoužívejte poškozené kotouče nebo kotouče ketré jsou deformované Práci započněte až po dosažení max otáček Broušení provádějte pouze na řetězu který je jistě položen v přístroji a správně veden...

Page 33: ...pět připevnit a zkontrolovat Používejte jen originální díly Jiné díly by mohly vést k nepředvídaným škodám a poraněním Údržba Abyste docílili dlouhé a spolehlivé použití přístroje provádějte pravidelně následnou údržbu Přístroj pravidelně kontrolujte z hledisek následujících nedostatků jako uvolněné vyvěšené nebo poškozené nože opotřebované nebo poškozené díly přístroje správně namontované a funkč...

Page 34: ... nastojato na suchém teplejším místě ne mráz při stálé teplotě Brusné kotouče chraňte před přímým slunečním zářením Brusné kotouče uchovávejte v jejich originálním balení nebo ve speciálních držácích v regálech Záruka Prosíme přečtěte si a respektujte přiložené záruční prohlášení a jeho podmínky Možné poruchy Před každým odstraňováním poruchy vypněte pilu vyčkat zastavení ktouče nechejte přístroj ...

Page 35: ...í Frekvence 230 V 50 Hz Hladina akustického výkonu LWA 86 dB A Hladina akustického tlaku na pracovisku LPA 73 dB A Chyba měření KWA PA 3 dB A Vibrace ruky a paže vpředu avhw 3 52 m s K 1 5 m s Brúsný kotúč Brúsny kotúč x Tlouštka x Vrtání Ø100 x 3 2 x Ø 10 mm a Ø 100 x 4 5 x Ø 10 mm Váha včetně podstavy ca 2 kg Ochranná třída Technické změny vyhrazeny ...

Page 36: ...2 2014 EN 61000 3 3 2013 Opbevaringssted for den tekniske dokumentation Altrad Lescha Atika GmbH Technisches Büro Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany i A Burgau 07 09 2020 i A G Koppenstein ledelse konstruktionsafdeling Leveringsomfang kædeslibemaskine KSG 220 A 1 par kulbørster skiveholder kpl monteringsmøtrik kædeanslag betjeningsvejledningen Kontroller efter udpakningen kartonens indhold f...

Page 37: ...maskinen ved temperaturer under t 10 C Opstil en arbejdsplan der begrænser vibrationsbelastningen Tiltænkt anvendelse Kædesliberen er udelukkende beregnet til gør det selv opgaver I standardversionen med monteret slibeskive 100 x 3 2 x 10 mm 63 m s er kædesliberen udelukkende beregnet til slibning af hobby savkæder 6 35 mm 1 4 9 52 mm 3 8 hobby og 8 255 mm 0 325 savkæder Som ekstratilbehør findes ...

Page 38: ...skives plan og lad maskinen køre ved maks Hastighed i et minut Beskadigede slibeskiver knækker som regel i denne testtid i Brug personlige værnemidler Alt efter brug bør der anvendes et komplet ansigtsværn øjenbeskyttelse eller sikkerhedsbriller Om nødvendigt bæres støvmaske høreværn sikkerhedshandsker eller specielt forklæde der beskytter mod små slibe eller materialepartikler Øjenværnet skal bes...

Page 39: ...dskift i tilfælde af beskadigelser Udendørs må der kun anvendes de hertil godkendte og tilsvarende markerede forlængerledninger Anvend ingen defekte tilslutningskabler Anvend ingen provisoriske eltilslutninger Sikkerhedsindretninger må aldrig forbikobles eller sættes ud af drift Den elektriske tilslutning hhv reparationer på apparatets elektriske dele må kun udføres af en autoriseret elektriker el...

Page 40: ...arende Kædesmøringsapparatet må aldrig bruges uden sikkerhedsafdækning Hold hænderne i sikker afstand fra den roterende slibeskive Brug den på fabrikken monterede slibeskive kun til slibing af hobby savkæder 6 35 mm 1 4 9 52 mm 3 8 hobby og 8 255 mm 0 325 savkæder som ekstratilbehør findes en slibeskive 100 x 4 5 x 10 mm artikel nr 363718 til professionelle savkæder Kontroller altid slibeskiven fo...

Page 41: ...udstyr der er fjernet til vedligehold og rengøring skal altid anbringes korrekt igen og kontrolleres Anvend kun originale dele Andre dele kan medføre uforudsete skader og kvæstelser Vedligeholdelse For at sikre en langvarig og pålidelig brug af maskinen skal følgende vedligeholdsopgaver udføres med jævne mellemrum Kontroller maskinen med henblik på synlige fejl som løs fiksering slidte eller beska...

Page 42: ...eskiver opbevares liggende eller lodret tørt frostfrit og ved en konstant middeltemperatur Beskyt slibeskiverne mod direkte solstråling Opbevar slibeskiverne i deres originale emballage eller i særlige beholdere og reoler Garanti Vi henviser til vedlagte garantierklæring Mulige fejl Inden hver afhjælpning af fejl frakobl apparatet vent til slibeskiven holder stille lad apparatet køle ned træk nets...

Page 43: ...s Netspænding Netfrekvens 230 V 50 Hz Lydeffektniveau LWA 86 dB A Lydtryksniveau på arbejdspladsen LPA 73 dB A Måletolerance KWA PA 3 dB A Hånd arm vibrationn avhw 3 52 m s K 1 5 m s Slibeskive Ø x tykkelse x Ø boring Ø100 x 3 2 x Ø 10 mm og Ø 100 x 4 5 x Ø 10 mm Gewicht ca 2 kg Beskyttelsesklasse Der tages forbehold för tekniske ændringer ...

Page 44: ...14 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Tehnilist dokumentatsiooni hoiab Altrad Lescha Atika GmbH Technisches Büro Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany i A Burgau 07 09 2020 i A G Koppenstein Konstruktsiooniosakonna juhatus Tarnekomplekt Ketiteritaja KSG 220 A 1 paar süsinikharju Pöördketas kompl Kinnitusmutter Ketipiiraja Kasutusjuhend Kontrollige pärast lahti pakkimist ...

Page 45: ...endis toodud juhistest Juhul kui masinat tuleb sagedamini rakendada või kasutada tuleks teil võtta ühendust oma müüjaga ja hankida vibratsiooni vastased lisatarvikud käepide Vältige masina kasutamist kuni t 10 C või madalamal temperatuuril Tehke endale tööplaan mille abil saate piirata vibratsioonikoormust Otstarbekohane kasutamine Ketiteritaja on ettenähtud kasutamiseks ainult kodu ja käsitöös St...

Page 46: ...e tööriist või lõikeketas kukub maha kontrollige kas see on kahjustatud või kasutage kahjustamata lõikeketast Kui olete lõikeketast kontrollinud ja selle sisestanud minge ise ja läheduses viibivad isikud pöörleva lõikeketta tasandist väljaspoole ja laske seadmel üks minut töötada maksimaalsel pöörlemissagedusel Kahjustatud lõikekettad purunevad tavaliselt katseaja jooksul i Kandke isikukaitsevahen...

Page 47: ... eest Ärge tõmmake pistikut kaablist tõmmates pistikupesast välja Kaitske end elektrilöögi eest Vältige oma kehaga maandatud esemete puudutamist nt torud küttekehad pliidid külmutuskapid jne Kontrollige pikendusjuhet regulaarselt ja vahetage välja kui see on kahjustatud Välitingimustes kasutage ainult selleks lubatud ja vastavalt tähistatud pikendusjuhet Ärge kasutage defektseid pikendusjuhtmeid Ä...

Page 48: ...ui võimalik Selleks vabastage mõlemad kruvinupud 14 ja sättige kaitsekatet vastavalt Kasutage ketiteritajat alati koos kaitsekattega Hoidke oma käsi alati pöörlevast lihvimiskettast ohutus kauguses Kasutage tehase poolt paigaldatud lihvimisketast ainult hobisaekettide 6 35 mm 1 4 9 52 mm 3 8 hobi ja 8 255 mm 0 325 saeketid teritamiseks Valikuliselt on saadaval lihvimisketas 100 x 4 5 x 10 mm Artik...

Page 49: ... ja üle kontrollida Kasutage ainult originaalosi Teised osad võivad põhjustada etteennustamatuid kahjustusi ja kehavigastusi Hooldus Seadme pikka ja töökindla kasutamise tagamiseks teostage regulaarselt hooldustöid Kontrollige tõenäolisi vigu nagu lahtised kinnitused ära kulunud või kahjustunud detailid katted või kaitseseadmed on õigesti paigaldatud ja terved Vajalikud remondi ja hooldustööd viia...

Page 50: ...kendis või spetsiaalsetes mahutites ja riiulites Garantii Palun arvestage kaasasoleva garantiikirjaga Võimalikud rikked Enne igat rikke kõrvaldamist lülitage seade välja oodake kuni lihvimisketas on seiskunud laske seadmel jahtuda tõmmake pistik välja Pärast igakordset rikke kõrvaldamist viige ohutusseadmed tagasi töökorda ja kontrollige üle Rike Võimalik põhjus Kõrvaldamine Ketiteritaja ei tööta ...

Page 51: ...rgupinge sagedus 230 V 50 Hz Müravõimsuse tase LWA 86 dB A Mürarõhu tase töökohal LPA 73 dB A Mõõtmise ebakindlus KWA PA 3 dB A Käe käevarre vibratsioon avhw 3 52 m s2 K 1 5 m s Lihvimisketas Ø x Paksus x Ø Ava Ø 100 x 3 2 x Ø 10 mm ja Ø 100 x 4 5 x Ø 10 mm Kaal ca 2 kg Kaitseklass Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud ...

Page 52: ...rvazione dei documenti tecnici Altrad Lescha Atika GmbH ufficio tecnico Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany i A Burgau 07 09 2020 i A G Koppenstein Direttore Costruzioni Standard di fornitura Affilacatene KSG 220 A 1 paio spazzole di carbone Piatto girevole completo Dado di fissaggio Arresto catena Istruzioni per l uso Una volta disimballato l affilacatene verificare se il contenuto della sca...

Page 53: ...raccomanda di contattare il proprio rivenditore specializzato e se necessario di munirsi di accessori anti vibrazione maniglie Evitare l utilizzo della macchina a una temperatura minore o uguale a 10 C Concepire un piano di lavoro che permetta di ridurre l esposizione alle vibrazioni Utilizzo conforme alla finalità d uso Utilizzare l affilacatene solo per impieghi domestici e hobbistici Nella vers...

Page 54: ...on misure sbagliate non può essere adeguatamente protetto né controllato I dischi di smerigliatura e le flange devono adattarsi con precisione al mandrino dell utensile elettrico Gli utensili elettrici che non vengono perfettamente fissati al mandrino girano in modo irregolare vibrano fortemente e possono far perdere il controllo all utilizzatore h Non utilizzare dischi di smerigliatura danneggiat...

Page 55: ...olpo in caso di blocco del disco da taglio I pezzi in lavorazione di grandi dimensioni possono flettere sotto il loro stesso peso Il pezzo in lavorazione deve essere sorretto da entrambi i lati del disco sia in prossimità del taglio sia sui bordi Sicurezza elettrica Esecuzione dei conduttori di collegamento conformemente a IEC 60 245 H 07 RN F con una sezione dei fili di almeno 1 5 mm nei cavi ave...

Page 56: ...ntisdrucciolo resistenza alle vibrazioni piano pulito e asciutto esente da rischi di inciampo rapporti di luce sufficienti I pezzi di piccole dimensioni necessari per il montaggio non sono in dotazione A tale scopo utilizzare Posizione Descrizione 1 Vite a testa esagonale M 8 x lunghezza in base allo spessore del tavolo da lavoro 2 Anello di tenuta Ø 8 mm 3 Lama a disco Ø 8 mm Messa in funzione Al...

Page 57: ...maniera seguente 1 Impostare l angolo di rettifica allentando il controdado 7 ruotare il piatto girevole a circa 30 e serrare nuovamente il controdado I taglienti degli elementi di taglio vengono rettificati normalmente ad un angolo compreso tra 30 e 35 gradi 2 Allentare la vite di fissaggio 3b e posizionare la catena della sega nella guida 6 tra le piastre di guida 5 3 Aprire verso il basso l arr...

Page 58: ... l apparecchio mettersi in parte a esso Lasciare l apparecchio in funzione per 30 secondi Spegnere immediatamente l apparecchio nel caso in cui la mola non giri in modo circolare si manifestino vibrazioni anomale si dovessero sentire dei rumori insoliti Controllare quindi che la mola sia fissata correttamente e che sia ben tesa Pulizia Pulire accuratamente l apparecchio dopo ogni utilizzo in modo ...

Page 59: ...re di accensione spegnimento difettoso Controllare il cavo di prolunga e sostituirlo immediatamente se difettoso Rivolgersi al servizio assistenza Rivolgersi al servizio assistenza La mola si riscalda La mola è consumata o difettosa Sostituire la mola Il motore ronza la mola resta ferma La mola è bloccata Rimuovere l oggetto che blocca le lame Vibrazioni insolite La mola è difettosa La mola non è ...

Page 60: ...59 Con riserva di apportare modifiche tecniche ...

Page 61: ...Atika GmbH Technisches Büro Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany i A Burgau 07 09 2020 i A G Koppenstein Konstravimo skyriaus vadovybė Tiekimo apimtis Grandinių galandimo staklės KSG 220 A 1 pora anglies šepetėlių Sukamoji plokštelė kompl Tvirtinimo veržlė Grandinės atrama Eksploatacijos instrukcija Išpakavę patikrinkite pakuotės turinį dėl komplektacijos galimų transportavimo pažeidimų Apie a...

Page 62: ... instrukcijoje pateiktus nurodymus Jei staklės naudojamos dažniau turėtumėte susisiekti su savo specializuotu staklių pardavėju ir esant reikalui įsigyti antivibracinius priedus rankenas Venkite naudoti stakles temperatūrai esant t 10 C ar žemesnei Sudarykite darbo planą kurio dėka galėtumėte sumažinti vibracijos apkrovas Naudojimas pagal paskirtį Grandinių galandimo staklės skirtos naudoti tik bu...

Page 63: ...i vibruoja ir gali tapti nevaldomi h Nenaudokite pažeistų šlifavimo diskų Kaskart prieš naudojimą patikrinkite šlifavimo diskus dėl galimų nutrupėjimų ar įtrūkimų Elektros prietaisui arba šlifavimo diskui nukritus patikrinkite ar jie nėra pažeisti arba naudokite nepažeistą šlifavimo diską Patikrinę ir uždėję šlifavimo diską tiek jūs tiek ir netoliese esantys asmenys turi atsitraukti už besisukanči...

Page 64: ... jungiamąją instaliaciją reikia užtikrinti kad joje nebūtų trikdžių suspaudimų užlinkimų o kištukinė jungtis nešlampa Naudodamiesi prailginimo kabeliu visiškai išvyniokite jį iš būgno Nenaudokite jungiamosios instaliacijos tikslams kuriems ji nėra skirta Saugokite kabelį nuo karščio alyvų ir aštrių briaunų Nenaudokite kabelio tam kad ištrauktumėte elektros kištuką iš rozetės Saugokitės elektros sm...

Page 65: ...urio jungiklio negalima įjungti ir išjungti Pažeistus jungiklius nedelsiant reikia suremontuoti arba pakeisti klientų aptarnavimo padalinyje Įjungimas Paspauskite jungiklio poziciją 12 I Išjungimas Norėdami išjungti prietaisą paspauskite jungiklio poziciją Grandinių galandimo staklių naudojimas Prieš pradėdami darbą įvertinkite šiuos faktorius Ar darbo vieta tvarkinga Ar grandinės galandimo prieta...

Page 66: ...ių galandimo 8 Pasukite sukamąją plokštelę ties 30 iš kitos pusės ir kaip aprašyta aukščiau nušlifuokite likusius ašmenis Gylio ribotuvas Po kiekvieno galandimo patikrinkite gylio ribotuvo tarpą Geriausiai tam naudoti atitinkamą gylio ribotuvo šabloną Pernelyg didelis gylio ribotuvo tarpas padidina atatrankos pavojų pjaunant Per mažas gylio ribotuvo tarpas sumažina pjovimo našumą Esant reikalui to...

Page 67: ...o išvalykite variklio vėdinimo angas Stakles valyti galima tik sausai Plastmasinių detalių valymui nenaudokite tirpiklių benzino alkoholio ir t t kadangi jie gali pažeisti plastmasines detales Sandėliavimas Kas kartą prieš sandėliuojant Leiskite prietaisui atvėsti Ištraukite elektros kištuką iš rozetės Saugokite nenaudojamus prietaisus sausoje užrakintoje vietoje neprieinamoje vaikams Prieš ilgesn...

Page 68: ...lį netvarkingą kabelį nedelsiant pakeiskite Prašom kreiptis į klientų aptarnavimo tarnybą Prašom kreiptis į klientų aptarnavimo tarnybą Šlifavimo diskas užkaista Šlifavimo diskas atšipęs arba sugadintas Pakeiskite šlifavimo diską Variklis burzgia šlifavimo diskas nesisuka Šlifavimo diskas užblokuotas Pašalinkite blokuojantį daiktą Neįprasta vibracija Šlifavimo diskas sugadintas Šlifavimo diskas ne...

Page 69: ...1000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Tehnisko dokumentāciju uzglabā Altrad Lescha Atika GmbH Tehniskais birojs Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Vācija i A Burgau 07 09 2020 i A G Koppenstein Konstruktoru nodaļas vadība Piegādes komplekts Ķēžu asinātājs KSG 220 A 1 ogles suku pāris Grozāmgalda komplekts Nostiprinātājuzgrieznis Ķēdes atduris Apkalpošanas instrukcija Pēc kastes atvēršanas pārbaudiet vai p...

Page 70: ...pecializēto tirgotāju un nepieciešamības gadījumā iegādāties pretvibrācijas piederumus rokturus Nelietojiet iekārtu ja temperatūra t 10 C vai zemāka Izveidojiet darba plānu kas palīdz ierobežot vibrāciju iedarbību Izmantošana paredzētajā veidā Ķēžu asinātāju paredzēts izmantot tikai mājsaimniecībā un amatniecībā Ķēžu asinātāja standarta variants ar uzstādītu asināšanas ripu 100 x 3 2 x 10 mm 63 m ...

Page 71: ... nebojātu slīpripu Ja esat pārbaudījis slīpripu un grasāties to lietot gādājiet lai jūs pats un tuvumā esošas personas neatrastos rotējošās slīpripas plaknē un darbiniet ierīci vienu minūti ar maksimālo apgriezienu skaitu Bojātas slīpripas parasti salūzt šīs pārbaudes laikā i Lietojiet personīgo aizsargaprīkojumu Atkarībā no veicamā darba lietojiet pilnu sejas aizsargu acu aizsarglīdzekļus vai aiz...

Page 72: ...zēts Sargājiet kabeli no sala eļļas un asām malām Neizmantojiet kabeli lai izvilktu kontaktspraudni no kontaktligzdas Sargājiet sevi no elektriskā trieciena Izvairieties no ķermeņa pieskaršanās ar sazemētām daļām piemēram ar caurulēm radiatoriem plītīm ledusskapjiem u tml Regulāri pārbaudiet pagarinātāju un nomainiet to ja tas ir bojāts Regulāri pārbaudiet pagarinātāju un nomainiet to ja tas ir bo...

Page 73: ... norādījumi un ierīce montēta saskaņā ar aprakstu Ekspluatācijas norādījumi Aizsargpārsegam 20 pēc iespējas vairāk jānosedz asināšanas ripa Atskrūvējiet abus skrūvju vāciņus 14 un noregulējiet aizsargpārsegu Neizmantojiet ķēžu asinātāju bez aizsargpārsega Vienmēr turiet rokas drošā attālumā no rotējošas asināšanas ripas Izmantojiet rūpnīcā uzstādīto asināšanas ripu tikai amatieru zāģu ķēžu 6 35 mm...

Page 74: ...i apstājusies Ļaujiet ierīcei atdzist Izvelciet no elektropadeves kontaktligzdas kontaktspraudni Tehniskās apkopes un tīrīšanas darbu veikšanai nomontētās drošības ierīces noteikti pareizi jāpiemontē atpakaļ un jāpārbauda Lietojiet tikai oriģinālās rezerves daļas Citu ražotāju detaļas var radīt neparedzētus bojājumus un savainojumus Tehniskā apkope Lai nodrošinātu ilgu un uzticamu iekārtas lietoša...

Page 75: ...et slīpripas no tieša saules starojuma Glabājiet asināšanas ripas oriģinālajā iepakojumā vai speciālās tvertnēs un plauktos Garantija Lūdzu ņemiet vērā klāt pievienoto garantijas paziņojumu Iespējamie traucējumi Pirms katras traucējumu novēršanas Izslēdziet ierīci Pagaidiet līdz asināšanas ripa ir pilnīgi apstājusies Ļaujiet ierīcei atdzist Izvelciet no elektropadeves kontaktligzdas kontaktspraudn...

Page 76: ...Elektrotīkla spriegums frekvence 230 V 50 Hz Skaņas jaudas līmenis LWA 86 dB A Skaņas spiediena līmenis darba vietā LPA 73 dB A Mērījuma kļūda KWA PA 3 dB A Plaukstas un rokas vibrācija avhw 3 52 m s2 K 1 5 m s Asināšanas ripa Ø x biezums x Ø atveres Ø 100 x 3 2 x Ø 10 mm un Ø 100 x 4 5 x Ø 10 mm Svars apm 2 kg Aizsardzības klase Paturētas tiesības veikt tehniskas izmaiņas ...

Page 77: ...N 61000 3 3 2013 Bewaring van de technische documenten Altrad Lescha Atika GmbH Technisch kantoor Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany i A Burgau 07 09 2020 i A G Koppenstein Constructieleiding Lever hoeveelheid Kettingslijpapparaat KSG 220 A 1 paar koolborstels Draaibord compl Bevestigingsmoer Kettingaanslag Gebruiksaanwijzing Controleer na het uitpakken de inhoud van de ver pakking op Aanwez...

Page 78: ...nzienlijk worden gereduceerd Reduceer uw risico waaraan u bij trillingen bent blootgesteld Verzorg deze machine in overeenstemming met de instructies in de gebruiksaanwijzing Indien de machine vaker wordt ingezet resp toegepast dient u zich met uw specialist in verbinding te zetten en evt antivibratie toebehoren grepen te bezorgen Voorkom de inzet van de machine bij temperaturen van t 10 C of mind...

Page 79: ...n g Slijpschijven en flenzen moeten precies op de slijpspil van uw elektrisch gereedschap passen Inzetgereedschappen die niet precies op de slijpspil van het elektrische gereedschap passen zullen ongelijkmatig draaien hevig trillen en kunnen leiden tot controleverlies h Gebruik geen beschadigde slijpschijven Controleer de slijpschijven voor elk gebruik op spaanders en scheuren Als het elektrische ...

Page 80: ...r zacht PVc of een ander thermoplastisch materiaal van dezelfde mechanische vastheid zijn of met dit materiaal zijn gecoat De steekvoorziening van de aansluitleiding moet tegen spatwater beveiligd zijn Bij het verleggen van de aansluitkabel erop letten dat deze niet stoort gekneust geknikt en de steekverbinding niet nat wordt Wikkel bij gebruik van een kabeltrommel de kabel geheel af Gebruik de ka...

Page 81: ...waarbij zich de schakelaar niet laat in en uitschakelen Beschadigde schakelaar moeten onmiddellijk door de klantenservice worden gerepareerd of worden vervangen Inschakelen Druk op I van de in uitschakelaar 12 Uitschakelen Voor het uitschakelen van het apparaat druk op van de in uitschakelaar Werken met het kettingslijpapparaat Contoleer het volgende voordat u gaat werken Werkplek opgeruimd Het ke...

Page 82: ...mmet van het snijlid Om beschadigingen aan de zaagketting te voorkomen slijp zo kort als mogelijk en alleen zo veel materiaal als nodig af 7 Slijp iedere tweede lemmet door de stappen 5 en 6 te herhalen Kenmerk het eerste snijlid bv door een streep met krijt Zo voorkomt u dat u snijleden dubbel slijpt 8 Draai het draaibord op de 30 van de andere kant en slijp de overige lemmets zoals boven is besc...

Page 83: ... gespannen is Reiniging Reinig het toestel zorgvuldig na ieder gebruik opdat de foutloze werking blijft bewaard Alle bewegende delen regelmatig reinigen en oliën behalve aandrijvingssysteem Nooit vet gebruiken Maak gebruik van milieuvriendelijke olie Verwijder stof of verontreinigingen met een doek of kwast Reinig de ventilatiegleuven van de motor na ieder gebruik De machine alleen droog reinigen ...

Page 84: ...oleren defecte kabel direct vervangen Richt u zich alsublieft aan de klantenservice Richt u zich alsublieft aan de klantenservice Slijpschijf wordt heet Slijpschijf is stomp of defect Slijpschijf vervangen Motor bromt slijpschijf blijft staan Slijpschijf blokkeert Voorwerp verwijderen Ongewone trillingen Slijpschijf is defect Slijpschijf is verkeerd gemonteerd Slijpschijf vervangen Slijpschijf cor...

Page 85: ...014 EN 61000 3 3 2013 Przechowywanie dokumentacji technicznej Altrad Lescha Atika GmbH Biuro Techniczne Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany i A Burgau 07 09 2090 i A G Koppenstein Zarządzanie projektami Zakres dostawy Ostrzarka do łańcuchów KSG 220 A 1 para szczotek węglowych Talerz obrotowy kompl Śruba mocująca Zderzak łańcucha Instrukcja obsługi Po rozpakowaniu zawartości kartonów sprawdź i...

Page 86: ...pień narażenia przez cały czas pracy Należy ograniczać zagrożenie wywołane przez wibracje Maszynę należy pielęgnować zgodnie z zaleceniami podanymi w instrukcji obsługi Jeśli maszyna jest używana często należy skontaktować się ze sprzedawcą i ewentualnie zaopatrzyć się w akcesoria uchwyty antywibracyjne Nie należy używać maszyny w temperaturze t 10 C lub niższej Należy opracować plan pracy w celu ...

Page 87: ...e mogą być używane tylko do zalecanych zastosowań Na przykład Nigdy nie szlifować boczną powierzchnią tarczy tnącej Tarcze tnące przeznaczone są do usuwania materiału krawędzią tarczy Siła boczna przyłożona do takich tarcz może spowodować ich pęknięcie e Należy zawsze używać nieuszkodzonych kołnierzy mocujących o odpowiedniej wielkości i kształcie dla wybranej przez Państwa tarczy szlifierskiej Od...

Page 88: ...by zminimalizować ryzyko odbicia przez blokującą się tarczę tnącą Duże obrabiane elementy mogą się wyginać pod ciężarem własnym Obrabiany element musi zostać podparty po obu stronach tarczy zarówno w pobliżu cięcia jak również na krawędzi Bezpieczeństwo elektryczne Przyłącze elektryczne należy wykonać według IEC 60 245 H 07 RN F kablem o minimalnym przekroju żył 1 5 mm dla długości kabla do 25 m D...

Page 89: ...wą dla ograniczenia hałasu i wibracji nieobjęta zakresem dostawy Ustawić urządzenie w miejscu które spełnia następujące warunki posadzka jest odporna na poślizg posadzka nie przenosi drgań posadzka jest równa czyste i suche nie ma przeszkód umożliwiających potknięcie zapewnione jest odpowiednie oświetlenie Potrzebne do montażu drobne części nie są objęte zakresem dostawy Należy w tym celu stosować...

Page 90: ...ia Łańcuch pilarki podczas ostrzenia nagrzewa się Pamiętać o tym aby nie dotykać obrabianych miejsc Aby szlifować krawędź tnącą ogniw tnących należy postępować w następujący sposób 1 Ustawienie kąta szlifowania Poprzez zluzowanie nakrętki ustalającej 7 obrócić talerz obrotowy 1 na ok 30 i ponownie dokręcić nakrętkę ustalającą Krawędzie tnące ogniw tnących normalnie szlifuje się pod kątem 30 35 2 Z...

Page 91: ...rze 6 Montaż przeprowadza się w odwrotnej kolejności Po każdej wymianie tarczy szlifierskiej należy dokonać próbnego rozruchu bez obciążenia Przed włączeniem urządzenia należy ustawiać się z jego boku Włączyć urządzenie na 30 sekund Wyłączyć natychmiast urządzenia jeśli tarcza szlifierska pracuje nierówno wystąpią znaczne wibracje dadzą się słyszeć nadzwyczajne hałasy i skontrolować czy tarcza szl...

Page 92: ...ewnętrzny błąd włącznik wyłącznik jest uszkodzony Sprawdzić kabel przedłużający uszkodzony kabel bezzwłocznie wymienić Zwrócić się do serwisu Zwrócić się do serwisu Tarcza ścierna nagrzewa się Tarcza ścierna jest tępa lub uszkodzona Wymienić tarczę ścierną Silnik warczy tarcza ścierna pozostaje nieruchoma Tarcza ścierna zablokowana usunąć przedmiot Nietypowe wibracje Tarcza ścierna jest uszkodzona...

Page 93: ...13 Depozitarea documentelor tehnice Altrad Lescha Atika GmbH Technisches Büro Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany i A Burgau 07 09 2020 i A G Koppenstein Conducerea Departamentului de Construcţie Cantitatea livrată Aparat de ascuţire a lanţului KSG 220 A 1 pereche de perii de cărbune Disc rotativ cpl Piuliţă de fixare Opritorul lanţului Instrucţiuni de utilizare După despachetare verificaţi c...

Page 94: ...at expunerii la vibraţii Întreţineţi această maşină conform instrucţiunilor de folosire Dacă se intenţionează utilizarea repetată a maşinii vă recomandăm să luaţi legătura cu comerciantul dvs de specialitate pentru a cumpăra accesorii împotriva vibraţiilor mânere Evitaţi utilizarea maşinii la temperaturi de t 10 C sau mai scăzute Faceţi un plan de lucru prin care să poată fi reduse solicitările da...

Page 95: ...i flanșele trebuie să se potrivească exact pe axul uneltei dvs electrice Uneltele inserabile care nu se potrivesc bine pe axul uneltei electrice se rotesc neuniform vibrează foarte puternic şi pot duce la pierderea controlului asupra uneltei h Nu utilizaţi discuri de polizare deteriorate Înainte de fiecare utilizare verificați dacă discurile de polizare nu au așchii și fisuri Dacă unealta electric...

Page 96: ...l de aşezare a liniilor de racordare trebuie să fie ferit de stropi de apă La montarea liniilor de racordare atrageţi atenţie ca ele să nu fie aplatizate îndoite iar conectoarele să nu fie umede Desfăşuraţi cablul de tot atunci când folosiţi un tambur pentru cabluri Nu folosiţi cablul în scopurile pentru care el nu este prevăzut Feriţi cablul de temperaturi înalte ulei sau margini ascuţite Nu folo...

Page 97: ... comutator pentru protecţie la curentul vagabond 30 mA şi siguranţă rezistentă la 10 A Utilizaţi cabluri de legătură resp prelungire cu diametrul conductorilor de min 1 5 mm2 Nu folosiţi maşina la care întrerupătorul nu poate fi conectat sau deconectat Întrerupătoarele ieşite din funcţiune trebuie imediat reparate sau înlocuite de către Centrul de Deservire Conectarea Apăsaţi poziţia I a întrerupă...

Page 98: ...ere Reglaţi distanţa de la şurubul de fixare 3a astfel încât discul abraziv de rectificat să atingă elementul de tăiere Reglaţi în mod suplimentar cu şurubul de reglare 8 adâncimea de rectificare 5 Strângeţi şurubul de fixare 3b lanţul de ferăstrău este fixat 6 Rectificaţi cu atenţie muchia elementului de tăiere Pentru a evita deteriorări ale lanţului de ferăstrău rectificaţi cât mai puţin posibil...

Page 99: ...upă fiecare utilizare curăţiţi cu grijă maşina pentru a menţine funcţionarea ei ireproşabilă Curăţaţi şi ungeţi în mod regulat toate piesele mobile în afara sistemului de acţionare Nu folosiţi niciodată unsoare Utilizaţi un ulei compatibil cu mediul înconjurător Îndepărtaţi praful şi murdăria cu o lavetă sau cu pensula Curăţaţi fantele de aerisire ale motorului după fiecare utilizare Curăţaţi maşi...

Page 100: ...viciului pentru clienţi Vă rugăm să vă adresaţi serviciului pentru clienţi Discul de rectificat se încălzeşte Discul de rectificat e tocit sau defect Înlocuiţi discul abraziv de rectificat Motorul zbârnâie disc abraziv de rectificat se opreşte Discul abraziv de rectificat se blochează Îndepărtaţi obiectul Vibraţii neobişnuite Discul abraziv de rectificat este defect Discul de șlefuire este montat ...

Page 101: ...3 3 2013 Сохранение технической документации Altrad Lescha Atika GmbH Technisches Büro Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany i A Burgau 07 09 2020 i A G Koppenstein Руководство конструкторского отдела Объем поставки Прибор для заточки цепей KSG 220 A 1 комплект угольных щеток Вращающаяся тарелка в сборе Крепежная гайка Упор цепи Инструкция по эксплуатации После распаковки необходимо проверить с...

Page 102: ...й Необходимо оценивать степень нагрузки в зависимости от вида работ или использования машины и соблюдать соответствующие перерывы для отдыха Таким образом можно значительно снизить степень нагрузки в течение всего рабочего времени Сводите до минимума риск которому Вы подвергаетесь во время вибраций Осуществляйте уход за данной машиной в соответствии с указаниями инструкции по эксплуатации Если исп...

Page 103: ...ости указанной на электроинструменте Если оснастка вращается со скоростью выше допустимой возможно разрушение оснастки и разлет осколков d Абразивную оснастку допускается использовать только для рекомендованных целей Например Не используйте для шлифования боковую поверхность отрезного диска Отрезные диски предназначены для отрезания материала кромкой диска Воздействие силы сбоку на такую абразивну...

Page 104: ... возможна отдача Определите и устраните причину заклинивания f Не включайте электроинструмент пока он находится в обрабатываемой детали Дождитесь когда отрезной диск достигнет полной скорости вращения лишь после этого осторожно продолжайте выполнять разрез В противном случае диск может застревать отскакивать от обрабатываемой детали или давать отдачу g Предусматривайте опору для крупных обрабатыва...

Page 105: ...ющейся тарелки 1 Установите вращающуюся тарелку 1 на опорный столик 2 2 Навинтите крепежную гайку 7 на установочный винт Монтаж прибора для заточки цепей на верстаке Для обеспечения безопасной работы с устройством оно должно быть прочно закреплено на рабочей поверхности При возможности используйте для этого все три точки крепления Следите однако за тем чтобы выемка для пильной цепи а также доступ ...

Page 106: ...только надежно уложенные пильные цепи которые можно безопасно направлять В любом случае соблюдайте все указания приведённые в разделах Применение по назначению и Указания по технике безопасности Заточка пильной цепи Все установки производить при выключенном двигателе Перед заточкой удостовериться в том что пильная цепь свободна от маслосодержащих остатков После заточки лезвия режущих звеньев должн...

Page 107: ...быть причиной непредсказуемых повреждений и травм Техобслуживание Для обеспечения длительного и надежного использования прибора необходимо регулярно проводить следующие работы по техническому обслуживанию Прибор необходимо контролировать на наличие таких явных дефектов как ослабленные крепления изношенные или поврежденные детали правильный монтаж и исправность защитных кожухов или предохранительны...

Page 108: ...есте замыкаемом на ключ и недоступном для детей Перед длительным хранением для продления срока службы машины и обеспечения легкости хода при ее обслуживании необходимо иметь в виду следующее провести тщательную очистку Пользование транспортировка и хранение заточных кругов Заточные круги являются хрупкими деталями чувствительными к ударам и толчкам Соблюдайте поэтому следующие важные пункты Не рон...

Page 109: ...роверить удлинительный кабель дефектный кабель незамедлительно заменить Просим обратиться в сервисную службу Просим обратиться в сервисную службу Заточный круг перегревается Заточный круг затупился или неисправен Заменить заточный круг Двигатель гудит заточный круг неподвижен Заточный круг блокирован Удалить посторонний предмет Необычная вибрация Заточный круг неисправен Заточный круг неправильно ...

Page 110: ... Büro Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany i A Burgau 07 09 2020 i A G Koppenstein Designledning Leveransomfattning Kedjeslipapparat KSG 220 A 1 par kolborstar Vridtallrik komplett Fästmutter Kedjeanslag Bruksanvisning Kontrollera innehållet i kartongen dvs om leveransen är komplett om leveransen ev har tagit skada Vid reklamationer ska omgående återförsäljaren underleverantörerna och tillverk...

Page 111: ...rationstillbehör handtag Undvik användning av maskinen vid temperaturer på t 10 C eller lägre Gör en arbetsplan genom vilken vibrationsbelastningen kan begränsas Föreskriven användning Kedjeslipapparaten är bara avsedd för privat användning inom hem och hobbyområdet I standardutförande med monterad slipskiva 100 x 3 2 x 10 mm 63 m s är kedjeslipapparaten utslutande avsedd för hobbysågkedjor 6 35 m...

Page 112: ...l elverktyget eller slipskivan faller ned ska en granskning genomföras för att kontrollera ifall skador föreligger på elverktyget eller slipskivan Använd en oskadad skiva vid tveksamhet Efter utförd granskning av slip eller kapskivan och dess montering ska personer som befinner sig i närheten hållas på avstånd från arbetsområdet dvs från området med den roterande slipskivan Låt elverktyget köra på...

Page 113: ...för kraftig värme olja och vassa kanter Drag aldrig i själva kabeln för att dra ut en stickkontakt ur ett eluttag Skydda er mot elektriska strömstötar Undvik kroppsberöring med jordade detaljer t ex rör värmeelement spisar kylskåp osv Om ni använder en skarvkabel är det viktigt att regelbundet kontrollera den att den inte har tagit skada Använd endast godkända kablar och förlängningskablar vid arb...

Page 114: ...rivning Arbetstips Slipskivan måste täckas av skyddskåpan 20 så mycket som möjligt Lossa de båda skruvlocken 14 och ställ in respektive skyddskapsling Använd aldrig kedjeslipanordningen utan skyddskåpa Håll alltid händerna på ett säkert avstånd från den roterande slipskivan Använd den från fabriken inbyggda slipskivan bara för att slipa hobbysågkedjor 6 35 mm 1 4 9 52 mm 3 8 hobby och 8 255 mm 0 3...

Page 115: ...tilla låt apparaten svalna dra ut nätanslutningen Säkerhetsanordningar som tagits bort vid underhålls och rengöringsarbeten måste ovillkorligen sättas tillbaka och kontrolleras vederbörligen Använd enbart originaldelar Andra delar kan leda till oförutsedda maskin och personskador Underhåll För att garantera att man kan använda apparaten under en lång tid och på ett tillförlitligt sätt skall man ge...

Page 116: ...ant medeltemperatur Skydda slipskivorna från direkt solstrålning Förvara slipskivorna i sina originalförpackningar eller i speciella behållare på hyllor Garanti Var vänlig beakta bifogade garantivillkor Möjliga störningar Innan varje störningsavhjälpning slå från apparaten vänta till slipskivan står stilla låt apparaten svalna dra ut nätstickkontakten Efter varje störningsavhjälpning skall alla sä...

Page 117: ... v 40 m s Nätspänning Nätfrekvens 230 V 50 Hz Ljudeffektsnivå LWA 86 dB A Ljudtrycksnivå på arbetsplatsen LPA 73 dB A Mättolerans KWA PA 3 dB A Hand arm vibration avhw 3 52 m s2 K 1 5 m s Slipskiva Ø x Tjocklek x Ø Hål Ø Ø 100 x 3 2 x Ø 10 mm och Ø 100 x 4 5 x Ø 10 mm Vigt ca 2 kg Skyddsklass Förbehåll för tekniska förändringar ...

Page 118: ...013 Archiv technické dokumentacie Altrad Lescha Atika GmbH Technické oddelenie Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany i A Burgau 07 09 2020 i A G Koppenstein Vedenie odd Konštrukcie Objem dodávky Brúska reziacich reťazí KSG 220 A 1 pár uhlíkových kefiek Kompletný otočný tanier Pripevňovacie matice Doraz reťazí Návod na obsluhu Po vybalení skontrolujte obsah kartónu na kompletnosť dodávky prípadn...

Page 119: ...i pracovný plán ktorým stupeň zaťaženia vibráciami významne obmedzíte Použitie zodpovedajúce určeniu Brúska pilových reťazí je určená iba na okruh prác v domácnosti V štandartnom prevedení je táto brúska vybavená brúsnym kotúčom na brúsenie hobby reťazí Brúska môže byť osadená brúsnym kotúčom 100 x 4 5 x 10 mm na brúsenie profi reťazí Prístroj nesmie byť použitý na brúsenie iných predmetov Nebezpe...

Page 120: ...i nenachádzali žiadne iné osoby a nechajte zariadenie bežať jednu minútu na maximálne obrátky Poškodené brúsne kotúče sa obyčajne počas tejto doby testovania zlomia i Používajte osobné ochranné prostriedky Podľa druhu použitia náradia používajte ochranný štít na celú tvár štít na oči alebo ochranné okuliare Pokiaľ je to primerané používajte ochrannú dýchaciu masku chrániče sluchu pracovné rukavice...

Page 121: ... kábel úplne odviňte Kábel nepoužívajte na účely pre ktoré nie je určený Chráňte kábel pred teplom olejom a ostrými hranami Neťahajte za kábel aby ste vytiahli zástrčku zo zásuvky Chráňte sa pred úrazom elektrickým prúdom Zabráňte kontaktu tela s uzemnenými dielmi napr rúry výhrevné telesá sporáky chladničky atď Kontrolujte predlžovací kábel pravidelne a nahraďte ho za nový ak je poškodený Pri prá...

Page 122: ...chu Nosíte potrebné ochranné vybavenie Prístroj nesmiete skôr zapnúť kým si neprečítate tento návod na obsluhu nedodržíte všetky menované upozornenia a prístroj nezmontujete ako je popísané Upozornenia pre prácu Brusný kotúč musí byť chrániacím krytom 20 čo najviac zakrytý Uvolnite skrútkové krytky 14 a správne nastavite ochranný kryt Nikdy brúsku na reťaze nepoužívajte bez ochranného krytu Ruky v...

Page 123: ...e obmedzovač hĺbky rovnomerne opilovať Dbajte na to aby ste sa pilníkom nedotkli čerstvo obrúsených rezných článkov Dbajte na to aby ste prednú hranu obmädzovača pilovali do guľata Pôvodná forma obmädzovača musí byť dodržaná Optimálny odstup obmedzovača hĺbky vám poskytne výrobca reťaze Údržba a starostlivosť Pred každou údržbovou a čistiacou prácou prístroj vypnúť počkať na zastavenie kotúča nech...

Page 124: ...kladnenie Pred každým uskladnením nechajte zariadenie vychladnúť vytiahnuť sieťovú zástrčku Uchovávajte nepoužívané prístroje na suchom uzamknutom mieste mimo dosahu detí Pred dlhším uskladnením dbajte na to aby sa pre predĺženie životnosti radiálnej rezačky obkladov a pre ľahkú bežnú obsluhu vykonalo nasledovné urobte dôkladné vyčistenie stroja Manipulácia preprava a uskladnenie brúsných kotúčú B...

Page 125: ...bel poškodený kábel ihneď vymeňte Obráťte sa prosím na zákaznícky servis Obráťte sa prosím na zákaznícky servis Brúska sa zahrieva Kotúč je opotrebovaný aebo defektný Výmena kotúča Motor hučí kotúč stojí Blokovaný kotúč Odstrániť predmet Neobvyklé vibrácie Defektný kotúč Brúsny kotúč nie je namontovaný správne Výmena kotúča Namontujte brúsny kotúč správne V prípade ďalších porúch alebo otázok sa p...

Page 126: ......

Page 127: ......

Page 128: ...r Pagaminimo metai Year of construction Bouvwjaar Année de construction Rok produkcji Rok výroby An de construcţie Produktionsår год изготовления Ehitusaasta Tillverkningsår Anno di costruzione Výrobný rok Konstruēšanas gads ...

Reviews: