background image

38

EN

Installation (49-52)

DE

Einbau (49-52)

FR

Installation (49-52)

ES

Instalación (49-52)

IT

Installazione (49-52)

49

50

51

52

Summary of Contents for XXL Premium X902D-ID

Page 1: ...N AUTOMOBILE UNIQUEMENT SOLO PARA USO EN AUTOM VILES PER IL SOLO UTILIZZO IN AUTOMOBILE EN DE FR ES IT XXL PREMIUM INFOTAINMENT SYSTEM X902D ID Iveco Daily Installation Manual Einbauanleitung Manuel d...

Page 2: ......

Page 3: ...R SAFETY RELEVANT PARTS OF THE VEHICLE WHILE INSTALLING THE PRODUCT Doing so may lead to failure of the vehicle s safety systems and results in severe injury or death If you are unclear where such par...

Page 4: ...S ODER ANDERE SICHERHEITSRELEVANTE TEILE DES FAHRZEUGS NICHT VERBAUT WERDEN Dies k nnte zum Versagen der Sicherheitssysteme des Fahrzeugs f hren und Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben Wenn...

Page 5: ...E PI CE DU V HICULE LI E LA S CURIT LORS DE L INSTALLATION DU PRODUIT Cela pourrait entra ner une d faillance des syst mes de s curit du v hicule et provoquer des blessures graves ou la mort Si vous n...

Page 6: ...rovocar accidentes graves NO OBSTRUYA LOS AIRBAGS NI NING N OTRO ELEMENTO DE SEGURIDAD DEL VEH CULO MIENTRAS INSTALA EL PRODUCTO De lo contrario podr a causar un fallo en el sistema de seguridad del v...

Page 7: ...TIVI DI SICUREZZA DEL VEICOLO Diversamente i sistemi di sicurezza del veicolo possono non svolgere le funzioni per cui sono progettati con il conseguente rischio di gravi lesioni personali talvolta fa...

Page 8: ...8 EN Parts list 1 10 DE Teileliste 1 10 FR Liste de pi ces 1 10 ES Lista de piezas 1 10 IT Elenco dei componenti 1 10...

Page 9: ...se avec compartiment 7 Faisceau pour les touches et DEL d ambiance 8 Faisceau d alimentation pour l cran et Remote 9 Faisceau d alimentation avec interface CAN adaptateurs d antenne 0 Antenne GPS et M...

Page 10: ...10 EN RequiredTools 1 7 DE Werkzeuge 1 7 FR Outils n cessaires 1 7 ES Herramientas necesarias 1 7 IT Attrezzi necessari 1 7...

Page 11: ...hl ssel 7 Radio Ausbauwerkzeug FR 1 Tournevis PH2 2 TournevisT10 3 TournevisT20 4 TournevisT25 5 Clavette en plastique 6 Cl 8 mm 7 Jeu de crochets de d verrouillage ES 1 Destornillador PH2 2 Destornil...

Page 12: ...12 EN Disconnection of battery DE Trennen der Batterie vom Bordnetz FR D connexion de la batterie ES Desconexi n de la bater a IT Distacco della batteria BAT...

Page 13: ...ers FR AVERTISSEMENT N oubliez pas de d brancher le c ble de la borne n gative de la batterie avant toute intervention Respectez les directives du constructeur de la voiture ES ADVERTENCIA Antes de pr...

Page 14: ...14 EN Installation 1 4 DE Einbau 1 4 FR Installation 1 4 ES Instalaci n 1 4 IT Installazione 1 4 1 2 3 4...

Page 15: ...errouillage 2 Emplacement des trous de d verrouillage de l autoradio d origine 3 Enfoncez puis tirez l aide des cl s de d verrouiller 4 Retirez l autoradio ES 1 Herramienta de extracci n universal de...

Page 16: ...16 EN Installation 5 8 DE Einbau 5 8 FR Installation 5 8 ES Instalaci n 5 8 IT Installazione 5 8 5 6 7 8...

Page 17: ...T25 pour lib rer le dessus du cadre avec les touches 6 Retirez le cadre et les touches 7 D bloquez et retirez le connecteur du cadre 8 Pour retirer la cage de l autoradio retirez les 4 vis avec un to...

Page 18: ...18 EN Installation 9 12 DE Einbau 9 12 FR Installation 9 12 ES Instalaci n 9 12 IT Installazione 9 12 9 10 11 12...

Page 19: ...n drei Originalschrauben FR 9 Retirez les trois vis du panneau avec le tournevis T20 0 Dissociez les touches du support Ins rez le cache de remplacement dans le support Fixez le cache avec les vis d o...

Page 20: ...20 EN Installation 13 16 DE Einbau 13 16 FR Installation 13 16 ES Instalaci n 13 16 IT Installazione 13 16 13 14 15 16...

Page 21: ...e mit eingesetzter original Schalterleiste FR Panneau d int gration avec vis Touches d origine Installez et fixez les touches sur le panneau Vue de l assemblage ES Panel frontal suministrado con torni...

Page 22: ...22 EN Installation 17 20 DE Einbau 17 20 FR Installation 17 20 ES Instalaci n 17 20 IT Installazione 17 20 17 18 19 20...

Page 23: ...n der linken Seite an FR Support m tallique Positionnez le support droit sur le ch ssis Le fixer avec les vis fournies Positionnez et fixez le c t gauche ES Soporte met lico para la unidad AUV Coloque...

Page 24: ...24 EN Installation 21 24 DE Einbau 21 24 FR Installation 21 24 ES Instalaci n 21 24 IT Installazione 21 24 21 22 23 24...

Page 25: ...correctement le nouveau produit Dans le cas d une radio DAB d usine les deux c bles gris l interface CAN doivent tres connect s q Interface CAN avec les deux c bles gris w Radio DAB Connecter les 2 c...

Page 26: ...26 EN Installation 25 28 DE Einbau 25 28 FR Installation 25 28 ES Instalaci n 25 28 IT Installazione 25 28 25 26 27 28...

Page 27: ...it et ins rez le connecteur ISO Ainsi que l adaptateur d antenne r Ins rez le ch ssis AVN avec ces pattes de fixation dans son logement t Assurez vous d avoir acc s au c ble suivant y Fixez les pattes...

Page 28: ...28 EN Installation 29 32 DE Einbau 29 32 FR Installation 29 32 ES Instalaci n 29 32 IT Installazione 29 32 29 30 31 32...

Page 29: ...le panneau sup rieur modifi et le fixer avec les vis d origine i Connectez le faisceau aux touches o Passez les c bles dans la fente du panneau p Fixer les panneau avec les deux vis fournies ES u Inse...

Page 30: ...30 EN Installation 33 36 DE Einbau 33 36 FR Installation 33 36 ES Instalaci n 33 36 IT Installazione 33 36 33 34 35 36...

Page 31: ...mbiance la base en bas de l entourage plastique de l cran et connectez le petit connecteur avec le c bles pour les touches Positionnez le bo tier sur le socle a Vissez le couvercle l aide des 4 visTor...

Page 32: ...32 EN Installation 37 40 DE Einbau 37 40 FR Installation 37 40 ES Instalaci n 37 40 IT Installazione 37 40 37 38 39 40...

Page 33: ...ns la structure plastique pr vu cet effet en passant par l arri re f Assurez vous que le microphone est dans la bonne position g R ins rez la structure plastique permettant de fixer le micro dans l in...

Page 34: ...34 EN Installation 41 44 DE Einbau 41 44 FR Installation 41 44 ES Instalaci n 41 44 IT Installazione 41 44 41 42 43 44...

Page 35: ...e fixer le micro de l int rieur de la fa ade plastique du c t oppos j Ins rez la mousse fournie k R ins rez la structure plastique avec la mousse dans l int rieur de la fa ade plastique l Connectez le...

Page 36: ...36 EN Installation 45 48 DE Einbau 45 48 FR Installation 45 48 ES Instalaci n 45 48 IT Installazione 45 48 45 46 47 48...

Page 37: ...oto attention la taille des connecteurs Support cran avec six vis z Installez le support comme sur l image avec les six vis x cran AVN avec les 4 vis hexagonale 8mm ES Gu e los cables para las teclas...

Page 38: ...38 EN Installation 49 52 DE Einbau 49 52 FR Installation 49 52 ES Instalaci n 49 52 IT Installazione 49 52 49 50 51 52...

Page 39: ...l FR c Serrez moiti les vis sur l cran v Connectez les c bles restant l cran b Position des connecteurs de l cran n Ins rez l cran dans son support puis serrez les 4 vis l aide de la cl plate 8mm ES c...

Page 40: ...40 EN Installation 49 52 DE Einbau 49 52 FR Installation 49 52 ES Instalaci n 49 52 IT Installazione 49 52 53 54 55 56...

Page 41: ...ouches du cadre b Cadre pour l cran avec faisceau pour les touches n Ins rez le cadre de l cran par le bas et inclinez le vers le haut Poussez les c t s du cadre pour engager les clips ES c Marco de l...

Page 42: ...42 EN Installation 49 52 DE Einbau 49 52 FR Installation 49 52 ES Instalaci n 49 52 IT Installazione 49 52 57 58 59 60...

Page 43: ...Bouchons et vis de fixation du cadre avant de l cran v Fixez le cadre sur le bo tier de l cran l aide des vis fournies b Couvrez les vis n L installation est termin e ES c Tapas y dos tornillos para l...

Page 44: ...gedimmt 3 Blau 4 Blau gedimmt 5 Gr n 6 Gr n gedimmt 7 Orange 8 Orange gedimmt 9 Gelb 10 Gelb gedimmt 11 Wei 12 Wei gedimmt 1 Rouge 2 Rouge att nu 3 Bleu 4 Bleu att nu 5 Vert 6 Vert att nu 7 Orange 8...

Page 45: ...z le tableau pour les d tails Pour changer de teinte pressez simultan ment les touches Voix A C et Coupure du son E R p tez jusqu obtention de la teinte d sir e ES Existen doce tipos de iluminaci n pr...

Page 46: ...46 EN Connections DE Anschl sse FR Raccordements ES Conexiones IT Collegamenti...

Page 47: ...FAKRA Antenna AVN Unit Key Right Side Display K Ri ht Sid Key Left Side 14 PIN 16 PIN Display Power Harness and Remote Camera Control Ambient PCB DVD TV Tuner X902D ID Camera Direct Connector or DVD...

Page 48: ...48 EN Removal 1 4 DE Ausbau 1 4 FR D pose 1 4 ES Retirada 1 4 IT Rimozione 1 4 1 2 3 4...

Page 49: ...Pour retirer le ch ssis Vous devez retirer l cran et les touches 2 Appuyez sur les languettes en plastique pour s parer le panneau des pattes de fixation 3 Vue arri re du montage 4 Vue d taill e ES 1...

Page 50: ...ration le conducteur n entendra pas la voix de navigation Veuillez v rifier en r glant le fader sur l avant complet et l arri re complet apr s l installation Si le routage est effectu comme d crit dan...

Page 51: ...IM_X902D ID_R2...

Page 52: ...803 Australia Phone 03 8787 1200 ALPINE ELECTRONICS GmbH Wilhelm Wagenfeld Str 1 3 80807 M nchen Germany Phone 089 32 42 640 ALPINE ELECTRONICS OF U K LTD Alpine House Fletchamstead Highway Coventry C...

Reviews: