11
English
Français
Español
•
Bridge Connections
•
Connexions pontées
•
Conexiones puentes
(R)
(L)
(R)
(L)
(R)
(L)
(R)
(L)
Proper connection/Connexion correcte/
Improper connection/Connexion incorrecte/
Conexión incorrecta
)l
a
ñ
e
s
a
n
U
/l
a
n
g
i
s
n
U
/l
a
n
g
i
s
e
n
O
(
)l
a
ñ
e
s
a
n
U
/l
a
n
g
i
s
n
U
/l
a
n
g
i
s
e
n
O
(
Fig. 7
Proper connection/Connexion correcte/
Conexión correcta
Improper connection/Connexion incorrecte/
Conexión incorrecta
(One signal/Un signal/Una señal)
Fig. 8
(One signal/Un signal/Una señal)
R
L
(Right side/
Côté droit/
Lado derecho)
(Left side/
Côté gauche/
Lado izquierdo)
5
3
20
21
14
14
20
4
14
14
15
15
15
15
21
21
21
21
Important Tips on Bridging an Amplifier
Conseils importants lors de la mise en pont d’un
amplificateur
Consejos importantes cuando conecte en
puente un amplificador
NOTE:
The following problems may occur if BBX-F1200 is
not properly connected.
1) Low output when only one input is used.
2) Premature overheating, resulting in the early
operation of the protection circuit, when only
one input is used.
3) The Y-Adapter is not required if a line output,
stereo pair is used to drive both inputs of the
bridged amplifier.
REMARQUE :
Les problèmes suivants peuvent survenir si le
BBX-F1200 n’est pas correctement connecté.
1) Faible puissance lorsqu’une seule sortie est utilisée.
2) Surchauffe prématurée, d’où la mise en marche
précoce du circuit de protection, lorsqu’une
seule sortie est utilisée.
3) L’adaptateur Y n’est pas nécessaire si une sortie
de ligne ou un couple stéréo sont utilisés pour
les deux sorties de l’amplificateur ponté.
NOTA:
Podrían ocurrir los siguientes problemas si el
amplificador BBX-F1200 no está correctamente
conectado.
1) Salida baja si solo se utiliza una entrada.
2) Sobrecalentamiento prematuro que provoque
el funcionamiento anticipado del circuito de
protección cuando solo se utiliza una entrada.
3) El adaptador-Y no es necesario si se utiliza una
pareja de salida en línea/estéreo para conducir
ambas entradas del amplificador puenteado.
(R)
(L)
(R)
(L)
(R)
(L)
(R)
(L)
Proper connection/Connexion correcte/
Improper connection/Connexion incorrecte/
Conexión incorrecta
)l
a
ñ
e
s
a
n
U
/l
a
n
g
i
s
n
U
/l
a
n
g
i
s
e
n
O
(
)l
a
ñ
e
s
a
n
U
/l
a
n
g
i
s
n
U
/l
a
n
g
i
s
e
n
O
(
Fig. 7
Proper connection/Connexion correcte/
Conexión correcta
Improper connection/Connexion incorrecte/
Conexión incorrecta
(One signal/Un signal/Una señal)
Fig. 8
(One signal/Un signal/Una señal)
R
L
(Right side/
Côté droit/
Lado derecho)
(Left side/
Côté gauche/
Lado izquierdo)
5
3
20
21
14
14
20
4
14
14
15
15
15
15
21
21
21
21
3
Ground Lead (Sold Separately)
4
Remote Turn-On Lead (Sold Separately)
5
Battery Lead (Sold Separately)
$
Y-Adaptor (Sold Separately)
%
RCA Extension Cable (Sold Separately)
)
Speakers
-
Head Unit, etc.
3
Conducteur de mise à la terre (vendu séparément)
4
Conducteur de mise sous tension télécom-mandée
(vendu séparément)
5
Conducteur de la batterie (vendu séparément)
$
Adaptateur en Y (vendu séparément)
%
Câble de rallonge RCA (vendu séparément)
)
Haut-Parleurs
-
Unité principale, etc.
3
Cable de tierra (vendido separadamente)
4
Cable para encendido remoto (vendido separadamente)
5
Cable de la batería (vendido separadamente)
$
Adaptador Y (vendido separadamente)
%
Cable de extensión RCA (vendido separadamente)
)
Altavoces
-
Unidad principal, etc.
Fig. 7
Fig. 8
Proper connection/Connexion correcte/
Conexión correcta
Summary of Contents for BBX-F1200
Page 13: ...13 ...