background image

13

A

CCESSORIES

13. Active carbon filter
14. Bracket for mounting 

outdoor unit

15. Spaners
16. Bag containing spacer, 

screws, washers

17. Remoter controller

I N S T

I N S T

A L L A

A L L A

T I O N

T I O N

This product is an air conditioner. It is fitted with an indoor mobile unit and an outdoor unit that can be rested
on the floor or wall. The two units are connected to each other by a 3 meter flexible tube.

8

Attention !
• Pour assurer une bonne longévité au compresseur, il ne faut pas rallumer l’appareil tout de suite après l’avoir

éteint. Il est conseillé d’attendre au moins 3 minutes. Dans le cas contraire, le compresseur se met en 
sécurité et ne démarre pas.

• La fonction climatisation s’arrête si la température ambiante est inférieure à la température demandée. La

ventilation, cependant, reste en marche à la vitesse sélectionnée. Si la température ambiante dépasse à 
nouveau la température souhaitée, le climatiseur se met en route.

E V

E V

A C U A

A C U A

T I O N   D E S   C O N D E N S A

T I O N   D E S   C O N D E N S A

T S

T S

• L’appareil est équipé d’une fonction d’évacuation 

automatique. L’eau de condensation peut être vidée par le
trou d’évacuation placé au dos de l’unité extérieure. 

• Vous pouvez aussi connecter la sortie d’évacuation à un

tuyau  (diamètre 14,5 mm) pour canaliser l’eau dans un
endroit plus adapté. Assurez-vous que l’évacuation de l’eau
s’effectue bien librement.

Vidange complète

L’appareil doit être intégralement vidé des eaux de condensation avant d’être déplacé ou entreposé (en fin de
saison par exemple). Une petite quantité d’eau reste toujours au fond de l’appareil. Pour l’évacuer :
1. Débrancher l’appareil.
2. Incliner le climatiseur et retirer le bouchon de caoutchouc situé au dessous de l’appareil.
3. Remettre le bouchon en place quand toute l’eau est vidée.

Tuyau d’évacuation (diamètre 25 mm)

B

ACK

8.

Air inlet

9.

Power cable compartment

10. Power cord
11. Cord hanger
12. Connection box

W

ARNING

To ensure the efficiency of the
cooling system, please always, 
• Connect the female connector mar-

ked with “OUT” with the male
connector marked with “OUT”.

• Connect the female connector 

marked with “IN” with the male
connector marked with “IN”.

Summary of Contents for AC S 141 ET

Page 1: ...20 MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI USER MANUAL USER MANUAL Climatiseur split mobile Climatiseur split mobile Split por Split portable air conditioner table air conditioner AC S 141 ET 12 04 V1...

Page 2: ...sser utiliser l appareil L appareil ne doit jamais tre utilis sans surveillance Toujours placer l appareil sur une surface plane et stable Il doit toujours tre maintenu et transport en position vertic...

Page 3: ...CRIPTION DE L APP APPAREIL AREIL VUE AVANT 1 Tableau de bord 2 Sortie d air frais 3 Poign es de l unit int rieure 4 Roulettes de d placement 5 Flexible de connexion des deux unit s 6 Poign e de l unit...

Page 4: ...f the unit FIG 26 Replace the rubber plug while the drain is finished 4 VUE ARRI RE 8 Entr e d air 9 Rangement du cordon d alimentation 10 Cordon d alimentation 11 Passant de maintien du cordon 12 Bo...

Page 5: ...16 SETTING VENTILATION SPEED Press Speed button to choose the ventilation speed you need high or low The indicator of high and low ventilation will light on at the same time If the unit is in auto mod...

Page 6: ...r de la temp rature de r glage 8 Indicateur de la temp rature ambiante 9 Indicateur du minuteur 10 Indicateur de la vitesse de ventilation lente 11 Indicateur de vitesse de ventilation rapide 12 R gla...

Page 7: ...le si vous r glez la fonction sur 2 le climatiseur se mettra en route 2 heures plus tard Toutes les fonctions d crites ci dessus peuvent galement tre obtenues partir de la t l commande fournie Cette t...

Page 8: ...ENSA TION DES CONDENSATS TS L appareil est quip d une fonction d vacuation automatique L eau de condensation peut tre vid e par le trou d vacuation plac au dos de l unit ext rieure Vous pouvez aussi c...

Page 9: ...lacer d objets lourds sur le dessus Rangez le cordon d alimentation FIG 27 12 Close the fireplace damper floor and or wall registers so cool air does not escape through the chimney or duct work Keep t...

Page 10: ...dangerous overheating If the supply cord is damaged it must be replaced by the service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard THE MANUFACTURER WILL NOT ASSUME ANY RESPONSABILI...

Reviews: