background image

17

D R A I N A G E

D R A I N A G E

• This unit is equipped with automatic drainage function. The condensed water will be released from the 

discharge hole placed at the back of the outdoor unit.

• You may also connect the discharge hole with a water tube (diameter 14,5 mm) to channel the water to a

proper place. Make sure the water will always drain away freely.

C

OMPLETE DRAIN

• Please note, all condensed water must be drained prior to relocation or storage. Although the water has

been drained, but some water may still remain inside. To drain this remained water, please :

• Unplug the unit
• Lean the unit and take out the rubber plug at the bottom of the unit. FIG. 26
• Replace the rubber plug while the drain is finished.

4

V

UE ARRIÈRE

8. Entrée d’air 
9. Rangement du cordon 

d’alimentation 

10. Cordon d’alimentation
11. Passant de maintien du 

cordon 

12. Boîtier de connexion

A

CCESSOIRES

13. Filtre à charbon actif
14. Support de fixation de l’unité

extérieure

15. Clefs
16. Sac contenant entretoises, vis,

bagues et capuchons.

17. Télécommande.

I N S T

I N S T

A L L A

A L L A

T I O N

T I O N

Ce produit est un climatiseur. Il est composé d’une unité intérieure et d’une unité extérieure qui  peut être
placée sur le sol ou fixée au mur. Les deux unités sont connectées par un flexible de 3 mètres.

A

TTENTION

Pour assurer l’efficacité de votre
appareil, 
• Connectez la prise femelle 

marquée “OUT” avec la prise mâle 
marquée “OUT”.

• Connectez la prise femelle 

marquée “IN” avec la prise mâle 
marquée “IN”.

Water tube (diameter 25 mm).

Summary of Contents for AC S 141 ET

Page 1: ...20 MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI USER MANUAL USER MANUAL Climatiseur split mobile Climatiseur split mobile Split por Split portable air conditioner table air conditioner AC S 141 ET 12 04 V1...

Page 2: ...sser utiliser l appareil L appareil ne doit jamais tre utilis sans surveillance Toujours placer l appareil sur une surface plane et stable Il doit toujours tre maintenu et transport en position vertic...

Page 3: ...CRIPTION DE L APP APPAREIL AREIL VUE AVANT 1 Tableau de bord 2 Sortie d air frais 3 Poign es de l unit int rieure 4 Roulettes de d placement 5 Flexible de connexion des deux unit s 6 Poign e de l unit...

Page 4: ...f the unit FIG 26 Replace the rubber plug while the drain is finished 4 VUE ARRI RE 8 Entr e d air 9 Rangement du cordon d alimentation 10 Cordon d alimentation 11 Passant de maintien du cordon 12 Bo...

Page 5: ...16 SETTING VENTILATION SPEED Press Speed button to choose the ventilation speed you need high or low The indicator of high and low ventilation will light on at the same time If the unit is in auto mod...

Page 6: ...r de la temp rature de r glage 8 Indicateur de la temp rature ambiante 9 Indicateur du minuteur 10 Indicateur de la vitesse de ventilation lente 11 Indicateur de vitesse de ventilation rapide 12 R gla...

Page 7: ...le si vous r glez la fonction sur 2 le climatiseur se mettra en route 2 heures plus tard Toutes les fonctions d crites ci dessus peuvent galement tre obtenues partir de la t l commande fournie Cette t...

Page 8: ...ENSA TION DES CONDENSATS TS L appareil est quip d une fonction d vacuation automatique L eau de condensation peut tre vid e par le trou d vacuation plac au dos de l unit ext rieure Vous pouvez aussi c...

Page 9: ...lacer d objets lourds sur le dessus Rangez le cordon d alimentation FIG 27 12 Close the fireplace damper floor and or wall registers so cool air does not escape through the chimney or duct work Keep t...

Page 10: ...dangerous overheating If the supply cord is damaged it must be replaced by the service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard THE MANUFACTURER WILL NOT ASSUME ANY RESPONSABILI...

Reviews: