background image

15

O P E R A

O P E R A

T I O N

T I O N

Control panel

Plug in the appliance.

T

URNING

 O

N

/O

FF

• Press “On/Off” button, the unit will start automatically. If the ambient temperature is 

- higher than 23°C, the unit will work in cooling mode
- below or equal to 23°C, the unit will work in ventilation mode

• Indicators of the functions in progress come on at the same time.
• The display window shows the ambient room temperature.
• To turn the unit off, press On/Off button again.

S

ETTING MODE

/

FUNCTION

• Press “Mode” button to select required working mode : automatic, cooling or fan.
• The indicator of your selected mode comes on.

S

ETTING TEMPERATURE

• Press “Temperature up” or “Temperature down” button to regulate the temperature you desire (ranging from

16°C to 30°C).

• The display window will show the temperature you set as you press “temperature up” or “temperature

down” button. Otherwise, it will always show the ambient temperature.

• The pre-setting cooling temperature of this machine is 24°C.

6

F O N C T I O N N E M E N T

F O N C T I O N N E M E N T

Tableau de bord

1.

Indicateur de fonctionnement en mode «Automatique»

2.

Indicateur du mode «Climatisation» (froid)

3.

Indicateur de la fonction «Ventilation seule»

4.

Fonction non disponible

5.

Indicateur de fonctionnement du compresseur

6.

Bouton Marche / Arrêt

7.

Indicateur de la température de réglage

8.

Indicateur de la température ambiante

9.

Indicateur du minuteur

10. Indicateur de la vitesse de ventilation lente
11. Indicateur de  vitesse de ventilation rapide
12. Réglage des vitesses de ventilation
13. Minuteur
14. Commande pour diminuer la température
15. Commande pour augmenter la température
16. Bouton de sélection des fonctions (mode)
17. Fenêtre d’affichage

Branchez l’appareil.

M

ISE EN MARCHE

• Appuyez sur le bouton “Marche/arrêt” (6), l’unité se met en marche automatiquement. 
• Si la température ambiante est 

- supérieure à 23°C, l’appareil fonctionne en mode « climatiseur » 
- inférieure ou égale à 23°C, seul le ventilateur se met en route.

• Les indicateurs de mode se mettent en route en même temps.  
• La fenêtre d’affichage (17) indique la température ambiante de la pièce.
• Pour éteindre l’appareil, appuyez de nouveau sur le bouton « Marche/arrêt » (6).

1

2

3

4

5

6

17

7

8

9

10 11

12

13

14

15

16

1

2

3

4

5

6

17

7

8

9

10 11

12

13

14

15

16

1.

Automatic mode indicator

2.

Cooling mode indicator

3.

Fan mode indicator

4.

Heating mode indicator 
(not useful for this model)

5.

Compressor operation indicator

6.

On/Off power button

7.

Set temperature indicator

8.

Room temperature indicator 

9.

Timer operation indicator

10. Low ventilation indicator
11. High ventilation indicator
12. Speed (ventilation) button
13. Timer button
14. Temperature down button
15. Temperature up button
16. Mode (function) option button
17. Display window

AC S 141 ET

AC S 141 ET

Summary of Contents for AC S 141 ET

Page 1: ...20 MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI USER MANUAL USER MANUAL Climatiseur split mobile Climatiseur split mobile Split por Split portable air conditioner table air conditioner AC S 141 ET 12 04 V1...

Page 2: ...sser utiliser l appareil L appareil ne doit jamais tre utilis sans surveillance Toujours placer l appareil sur une surface plane et stable Il doit toujours tre maintenu et transport en position vertic...

Page 3: ...CRIPTION DE L APP APPAREIL AREIL VUE AVANT 1 Tableau de bord 2 Sortie d air frais 3 Poign es de l unit int rieure 4 Roulettes de d placement 5 Flexible de connexion des deux unit s 6 Poign e de l unit...

Page 4: ...f the unit FIG 26 Replace the rubber plug while the drain is finished 4 VUE ARRI RE 8 Entr e d air 9 Rangement du cordon d alimentation 10 Cordon d alimentation 11 Passant de maintien du cordon 12 Bo...

Page 5: ...16 SETTING VENTILATION SPEED Press Speed button to choose the ventilation speed you need high or low The indicator of high and low ventilation will light on at the same time If the unit is in auto mod...

Page 6: ...r de la temp rature de r glage 8 Indicateur de la temp rature ambiante 9 Indicateur du minuteur 10 Indicateur de la vitesse de ventilation lente 11 Indicateur de vitesse de ventilation rapide 12 R gla...

Page 7: ...le si vous r glez la fonction sur 2 le climatiseur se mettra en route 2 heures plus tard Toutes les fonctions d crites ci dessus peuvent galement tre obtenues partir de la t l commande fournie Cette t...

Page 8: ...ENSA TION DES CONDENSATS TS L appareil est quip d une fonction d vacuation automatique L eau de condensation peut tre vid e par le trou d vacuation plac au dos de l unit ext rieure Vous pouvez aussi c...

Page 9: ...lacer d objets lourds sur le dessus Rangez le cordon d alimentation FIG 27 12 Close the fireplace damper floor and or wall registers so cool air does not escape through the chimney or duct work Keep t...

Page 10: ...dangerous overheating If the supply cord is damaged it must be replaced by the service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard THE MANUFACTURER WILL NOT ASSUME ANY RESPONSABILI...

Reviews: