
51
51
3
e
Étape: Le compartiment des accessoires sous le
débitmètre est maintenant exposé.
Soulever la languette et la tirer vers
l’arrière pour rendre accessibles les
accessoires. Voir la figure 3. Retirer de
la valise l’ensemble de la
charpentearaignée, les goujons et la
poignée. La figure 3 illustre aussi la
position à l’emballage des pièces
accessoires de la charpente de la housse.
Si un autre format de housse doit être
installé, en retirer maintenant les
composantes.
Note:
Le débitmètre est livré de l’usine avec la
housse de nylon 600 x 600 mm (2 x 2 pi) montée
sur la base. Les étapes suivantes complètent les
préparatifs pour l’utilisation du débitmètre avec
cette housse. Si une housse d’un autre format doit
être utilisée, voir la section «Installation d’une
housse de remplacement».
4
e
Étape: Déplier le mécanisme de l’ensemble de
la charpente-araignée. Voir à la figure 4.
Ce mécanisme doit maintenant être
inséré dans les supports situés aux
quatre coins de la base. Prendre une des
pattes en fil métallique formé dans
chaque main. Prendre deux pattes de
broche, une par main. Insérer chacune
de ces pattes dans le trou du centre des
supports de la housse. Prendre les deux
autres pattes et les insérer dans les trous
du centre des autres supports. Si, plus
tard, on s’aperçoit que la toile de la
housse n’est pas assez tendue, la
charpente-araignée pourra être relevée
pour compenser.
5
e
Étape: Placer les quatre goujons sur le
mécanisme de la charpente-araignée, tel
qu’illustré à la figure 4. La face des
embouts d’aluminium doivent être vers
le haut. Si on doit employer une housse
600 x 1 200 mm ou 900 x 900 mm (2 x
4 pi ou 3 x 3 pi), les goujons de 200 mm
(8 po) doivent être ajoutés à chaque bout
des goujons longs.
6
e
Étape: Relever la housse jusqu’à ce qu’elle soit
bien tendue. Insérer un goujon dans un
des coins de la charpente, soit le côté le
plus près de vous. S’assurer que le
goujon ne fasse pas contact avec la toile
de la housse. Insérer un deuxième
goujon dans l’autre coin le plus près de
vous. Relever le côté éloigné de la
housse. En appuyant fermement sur le
goujon, l’insérer dans le troisième coin.
Finalement, en appuyant fermement sur
le dernier goujon, l’insérer dans le
dernier coin.
7
e
Étape: Au besoin, installer ensuite la poignée
amovible. La visser fermement dans le
filet situé au-dessus de l’indicateur, tel
qu’illustré à la figure 4.
Figure 4—Montage de l’instrument
Prendre l’habitude de
vérifier le serrage de
la poignée chaque fois que l’instrument est
utilisé. S’assurer que la poignée ne se desserre
pas pendant l’utilisation ou le transport de
l’instrument.
8
e
Étape: S’assurer que le raccord de la sonde est
bien branché sur l’indicateur. S’il n’est
pas raccordé, aligner la clé, tel
qu’illustré à la figure 5, et pousser
fermement le raccord dans l’indicateur.
Verrouiller le raccord en vissant la
molette.
GOUJONS
DE SUPPORT
CHARPENTE-ARAIGNÉE
POIGNÉE AMOVIBLE
Summary of Contents for APM 150
Page 1: ...Electronic Balometer with APM 150 Meter OWNER S MANUAL...
Page 4: ......
Page 26: ...22 22...
Page 76: ......