background image

41 

Calibrar

 

Para la calibración regular del dispositivo dinamométrico, necesitará de un bastidor estable, libre de 
vibraciones y de pesas de comprobación apropiadas (50kg), preferentemente de la clase M1, que son 
atribuibles a estándares internacionales.  

 

• 

Desconecte el aparato con la tecla-ON/OFF. 

• 

Oprima simultáneamente las teclas MODE, PEAK y 
RESET y manténgalas oprimidas. 

• 

Accione la tecla-ON/OFF y mantenga oprimidas las 
teclas MODE, PEAK y RESET hasta que en el display 
aparezca el símbolo CAL y el código de calibración 
correspondiente al aparato (véase tabla). Suelte 
entonces las teclas. 

• 

Accione la tecla-MODE. Durante aprox. 10 seg. 
parpadea la indicación SCN y –00- y a continuación 
ZER 88888 

• 

Accione la tecla RESET para realizar la calibración. 
Tras aprox. 15 seg. en los que parpadean en el 
display los símbolos SCN 88888 aparecen los 
símbolos PEK 88888. El primer paso de la 
calibración ahora está concluido. 

• 

Cuelgue ahora la pesa de comprobación en el 
adaptador. Cuando la pesa está suspendida 
exactamente perpendicular y ya no se mueva, puede 
memorizar el valor extremo superior de la gama 
medición en el aparato. 

• 

Para ello oprima la tecla PEAK. Tras aprox. 15 seg. en 
los que parpadean en el display los símbolos SCN 
88888, aparecen los símbolos END 88888 y tras 
otros 5 seg. aparece en el display transitoriamente 
los símbolos OK 88888 y el aparato poco después se 
desconecta automáticamente. 

• 

En caso de que la calibración no haya sido exitosa, 
aparece en el display ERR 88888. Los valores 
antiguos se han conservado y puede repetir la 
calibración. 

 

"

 

On/Off

 

"

 

Reset | Mode | Peak

 

 

"

 

On/Off 

 

"

 

Mode 

 

"

 

Reset 

 
 
 
 

"

 

Peak

 

CAL 

-00-

 

ZER 

88888

 

PEK 

88888

 

END 

88888

 

OK 

88888

 

Summary of Contents for FMT-100WT

Page 1: ...nes de servicio Istruzioni per l uso Digitales Kraftmessgerät für Kabelverbindungen Digital Force Gauge For Wire Terminals Dynamomètre Numerique par Jonctions de Câbles Dinamométrico Digital Por cables con unions Adecuadas Dinamometri Digitales a di Cavi con Connettori ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 Deutsch 4 English 14 Francais 24 Espanol 34 Italiano 44 ...

Page 4: ...ulässigen Umgebungsbedingungen Das Gerät ist mit einer automatischen Temperaturkompensation für 0 40 C ausgestattet Setzen Sie das Gerät nur in diesem Bereich ein Lieferumfang Auspacken und Aufstellen Im Lieferumfang des Kraftmessgerätes sind folgende Teile enthalten o Grundgerät mit integrierter Elektronik o Handhebel o 9VDC Netz Ladegerät 100 240VDC 50 60Hz mit Euro US UK Steckeradapter o Anschl...

Page 5: ...essung 4 MODE Taste zur Einstellung der gewünschten Maßeinheit 5 Display mit Anzeige der Batteriefunktionen Anzeige der Maßeinheiten und Basisfunktionen Anzeige der Betriebsart Peak 4 stellige Messwertanzeige oder Anzeige der Funktionseinstellung 6 Steckdose für Netz Ladeadapter 7 Steckdose für Datenübertragung bei Geräten FMT 110WT Anschlussbelegung siehe Kapitel Datenübertragung 8 Anschlussadapt...

Page 6: ...4800 9600 19200 auswählen RESET Taste drücken um die Einstellung zu speichern Ausschalten der automatischen Abschaltung Default 10 Minuten Bei Batteriebetrieb schaltet das Gerät nach ca 10 min automatisch aus Sie können diese automatische Abschaltung deaktivieren Die automatische Abschaltung ist grundsätzlich nicht aktiv wenn der Netzadapter angeschlossen ist Gerät ausschalten RESET Taste drücken ...

Page 7: ...evor Zugkräfte ausgeübt werden eine Nulljustierung durch Drücken Sie hierzu die RESET Taste Auch um den aktuell gespeicherten Spitzenwert PEAK zu löschen drücken Sie die RESET Taste Messung durchführen Um die Messung durchzuführen wählen Sie zunächst die kleinste geeignete Schlitzbreite für den zu prüfenden Kabeldurchmesser Das Kabel sollte möglichst leicht im Schlitz anliegen Dann legen Sie die K...

Page 8: ... Taste angezeigt sofern die Schleppzeigerfunktion nicht aktiviert wurde In Abhängigkeit von der Kabelstärke und der zugrunde gelegten Norm sollten folgende Zugfestigkeiten mindestens erreicht werden AWG Leiterquerschnitt Kabeldurch messer SAE AS7928 Tabelle II IEC 60352 Teil 2 UL 486 C 30 0 06 mm 0 36 mm 6 N 6 N 28 0 09 mm 0 38 mm 11 N 11 N 26 0 14 mm 0 48 mm 32 N 18 N 18 N 24 0 22 mm 0 61 mm 45 N...

Page 9: ...ungsrate von max 19200 Baud die Kommunikationsleitung RXD TXD und GND angeschlossen sein Spezifikation Baud rate 2400 4800 9600 oder 19200 selectable see general settings Data length 8 bits Stop bit 1 Parity None Protokoll Code Extern FMT AAcr Tare ABcr Stop Output ACcr Change to Peak Mode ADcr Change to Average Mode AEcr Reset Peak AFcr Change Units to kg g AGcr Change Units to N AHcr Change Unit...

Page 10: ...r OHcr Overflow Analogausgang Der Analogausgang 1 0 1 VDC dient zur Übertragung an dafür geeignete Datenlogger Recorder Drucker oder andere Aufzeichnungsgeräte Druckkräfte werden im positiven Spannungsbereich Zugkräfte im negativen Spannungsbereich angezeigt Die Justierung des Signals Nullstellung erfolgt durch Tarieren des Gerätes 1VDC entspricht dem jeweiligen Messbereichsende bei Druck oder Zug...

Page 11: ... RESET Taste um die Kalibrierung durchzuführen Nach ca 15 sec in denen die Zeichen SCN 88888 im Display blinken erscheinen die Zeichen PEK 88888 Der erste Schritt der Kalibrierung ist jetzt erfolgt Hängen Sie nun das Prüfgewicht an den Kabeladapter Wenn das Gewicht lotgerecht hängt und sich nicht mehr bewegt können Sie den oberen Messbereichsendwert im Gerät speichern Drücken Sie hierzu die Peak T...

Page 12: ... LCD 4 stellig 12mm hoch Update Zeit Standard 1000 msec 500 msec 333 msec 200 msec 100 msec 50 msec einstellbar Anzeige Update Zeit Peak 1 msec Messwertspeicher Spitzenwert Peak Versorgung Art interner NiCd Akku bis 12h Netz Ladegerät 100 240VDC 50 60Hz Schnittstellen RS232C Baudrate einstellbar auf 2 4 kB 4 8 kB 9 6 kB 19 2 kB Betrieb 0 40 C Temperaturbereich Lagerung 20 60 C rF 80 Schutzart IP 4...

Page 13: ...berprüfen Sie das Gerät Falls kein sinnvoller Messwert mehr angezeigt wird muss die Messzelle im Herstellerwerk ausgetauscht werden OVM Überlast Die Messzelle kann geschädigt werden Entfernen Sie die Last sofort und überprüfen Sie das Gerät Falls kein sinnvoller Messwert mehr angezeigt wird muss die Messzelle im Herstellerwerk ausgetauscht werden ERR 3 Lesefehler des E proms Schalten Sie das Gerät...

Page 14: ...onments only The instrument is equipped with a temperature compensation for 0 40 C Use the instrument in this temperature range only Scope of Supply Unpacking and Setting Up The following parts are included in the scope of supply o main instrument with integrated electronics o hand lever o 9VDC battery charger 100 240VDC 50 60Hz with Euro US UK plug adaptor o connection cable for RS232C for Type F...

Page 15: ... value of the measurement 4 MODE button for selecting the desired measuring unit 5 Display with Battery indicator Indicator for measuring units and basic functions Peak value indicator Main display for measuring results 4 digit or function settings 6 Jack for battery charger 7 Jack for data transfer for Model FMT 110WT for terminal assignment read section Data Transfer 8 Terminal adapter with 12 s...

Page 16: ...Press RESET button to save your settings Switching off Auto Power Off function Default 10 min Under the battery operation the instrument will be automatically switched off after approx 10 minutes This Auto Power Off function can be deactivated which may become necessary when monitoring the fluctuation of applied forces for a longer period of time This function is not active when the instrument is ...

Page 17: ...ndicated on the display drag indicator function Reset It is necessary to zero set the instrument before starting each tractive force measurement Press the RESET button for this purpose The RESET button can also be used for deleting the peak value updated in the memory Measuring Select the smallest suitable slot for the test sample diameter Place the cable connection into the adapter so that the sl...

Page 18: ...he drag indicator function was not active Depending on the wire strength and the related standard the following tensile strength should at least be achieved AWG Cross Section Cable Diameter SAE AS7928 Table II IEC 60352 Part 2 UL 486 C 30 0 06 mm 0 36 mm 6 N 6 N 28 0 09 mm 0 38 mm 11 N 11 N 26 0 14 mm 0 48 mm 32 N 18 N 18 N 24 0 22 mm 0 61 mm 45 N 28 N 28 N 22 0 34 mm 0 76 mm 67 N 40 N 40 N 20 0 5...

Page 19: ...n of the RXD TXD and GND communication terminal Specification Baud rate 2400 4800 9600 or 19200 selectable see general settings Data length 8 bits Stop bit 1 Parity None Protocol Code Extern FMT AAcr Tare ABcr Stop Output ACcr Change to Peak Mode ADcr Change to Average Mode AEcr Reset Peak AFcr Change Units to kg g AGcr Change Units to N AHcr Change Units to lb oz BAcr Data output request single r...

Page 20: ...ut 1 0 1 VDC can be used to serve appropriate data loggers recorders printers or other monitoring equipment Compression forces are indicated in with positive voltage tension forces with negative voltage The signal can be set to zero reset by taring the instrument 1 VDC and 1VDC refers to the maximal and minimal full scale end of nominal measuring range Specification Amplitude 1VDC 1VDC Signal gene...

Page 21: ...RESET button The indication SCN 88888 flashes on the display for approx 15 seconds followed by PEK 88888 The first step of the calibration is now complete Hang the calibration weight on the terminal adaptor When the weight hangs perpendicular and still you may save the full scale value Press the Peak button The display flashes for approx 15 sec with the sign SCN 88888 followed by the sign END 8888...

Page 22: ... LCD 4 digit 12mm high Update time Standard 1000 msec 500 msec 333 msec 200 msec 100 msec 50 msec selectable Display Update time Peak 1 msec Memory peak value Peak Power Supply Type internal NiCd battery up to 12h AC adapter charger 100 240VDC 50 60Hz Interface RS232C Baud rate selectable 2 4 kB 4 8 kB 9 6 kB 19 2 kB Operation 0 40 C Temperature Range Storage 20 60 C rF 80 Protection Code IP 40 We...

Page 23: ...e obviously incorrect the load cell must to be replaced by the manufacturer of the instrument OVM Overload The load cell can be damaged Remove the excessive load immediately and check the instrument If the indicated measuring values are obviously incorrect the load cell must be replaced by the manufacturer of the instrument ERR 3 Reading error of the E proms Switch off the instrument and turn it o...

Page 24: ...e à la destruction du capteur Tenir compte des conditions d environnement admissibles pour l appareil L appareil est équipé d une compensation en température automatique pour 0 40 C Utiliser l appareil dans des valeurs comprises entre ces limites Objet de la livraison déballage et montage Le capteur de force se compose des pièces suivantes o Appareil de base avec dispositif électronique intégré o ...

Page 25: ... maximale et minimale de la mesure 4 Touche MODE pour la sélection de l unité de mesure souhaitée 5 Ecran avec Affichage des fonctions batterie Affichage des unités de mesure et des fonctions de base Affichage du mode de service Peak Affichage à 4 chiffres de la valeur de mesure ou affichage du réglage de fonction 6 Prise pour adaptateurs secteur de charge 7 Prise pour la transmission des données ...

Page 26: ...avec la touche MODE Appuyer sur la touche RESET et enregistrer le réglage Mise hors circuit de l arrêt automatique par défaut 10 minutes En mode batterie vous pouvez adapter l arrêt automatique si vous désirez observer la variation de la force sur une longue période L arrêt automatique n est en principe pas actif si l adaptateur secteur est connecté Mettre l appareil hors circuit Appuyer sur la to...

Page 27: ...o avant d exercer des forces de traction Pour cela appuyer sur la touche RESET Pour supprimer la valeur de crête actuellement mémorisée POINTE appuyer sur la touche RESET Effectuer la mesure Pour effectuer la mesure sélectionner d abord la largeur la plus petite appropriée au diamètre du câble à contrôler Le câble doit pouvoir être facilement inséré Placer ensuite le raccord de câbles dans l adapt...

Page 28: ...ppui sur la touche PEAK dans la mesure où la fonction aiguille entraînée n est pas activée Selon l épaisseur du câble et de la norme utilisée les résistances à la traction suivantes devraient cependant être au moins obtenues AWG Coupe de brasage Diamètre du câble SAE AS7928 Tableau II IEC 60352 Pièce 2 UL 486 C 30 0 06 mm 0 36 mm 6 N 6 N 28 0 09 mm 0 38 mm 11 N 11 N 26 0 14 mm 0 48 mm 32 N 18 N 18...

Page 29: ... être connectée pour un taux de transmission ne dépassant pas 19200 Baud Spécification Baud rate 2400 4800 9600 oder 19200 selectable see general settings Data length 8 bits Stop bit 1 Parity None Protocol Code Extern FMT AAcr Tare ABcr Stop Output ACcr Change to Peak Mode ADcr Change to Average Mode AEcr Reset Peak AFcr Change Units to kg g AGcr Change Units to N AHcr Change Units to lb oz BAcr D...

Page 30: ...1 0 1 VDC sert à la transmission vers des enregistreurs de données des enregistreurs des imprimantes ou d autres appareils d enregistrement appropriés Les forces de pression sont affichées dans le domaine de tension positif et les forces de traction dans le domaine de tension négatif L ajustage du signal mise à zéro s effectue par tarage de l appareil 1VDC correspond à la limite du champ de mesure...

Page 31: ...tuer le calibrage Après environ 15 secondes pendant lesquelles clignotent les signes SCN 88888 à l écran les signes PEK 88888 apparaissent Le premier pas de calibrage est désormais effectué Accrocher le poids de contrôle au l adapteur Vous pouvez enregistrer la valeur limite supérieure de la plage de mesure dans l appareil lorsque le poids est accroché perpendiculairement et ne bouge plus Pour cel...

Page 32: ... 4 stellig 12mm de hauteur Temps MàJ Standard 1000 msec 500 msec 333 msec 200 msec 100 msec 50 msec réglable Affichage Temps MàJ Pointe 1 msec Mémorisation des valeurs Valeur de pointe Pointe Alimentation Type Accu NiCd interne jusqu à 12h Bloc d alimentation Chargeur 100 240VDC 100 240VDC 50 60Hz Interfaces RS232C Taux de Baud réglable 2 4 kB 4 8 kB 9 6 kB 19 2 kB Exploitation 0 40 C Plage de tem...

Page 33: ...nt la charge et contrôler l appareil S il n indique plus aucune valeur de mesure sensée faire remplacer le capteur à l usine du constructeur OVM Surcharge Le capteur est peut être endommagé Retirer immédiatement la charge et contrôler l appareil S il n indique plus aucune valeur de mesure sensée faire remplacer le capteur à l usine du constructeur ERR 3 Erreur de lecture E prom Mettre l appareil h...

Page 34: ...cción de la celda de medición Observe las condiciones del entorno admisibles para el aparato El aparato está equipado con una compensación automática de temperatura para 0 40 C Utilice el aparato solamente en esta gama Alcance de suministro desembalar e instalar El alcance de suministro del dispositivo dinamométrico contiene los siguientes componentes o Aparato básico con electrónica integrada o P...

Page 35: ...omo para la llamada del valor máximo y mínimo de la medición 4 Tecla MODE para ajuste de la unidad de medición deseada 5 Display con Indicación de las funciones de la batería Indicación de las unidades de medición y funciones básicas Indicación del modo de servicio Peak Indicación de valor de medición de 4 dígitos o indicación del ajuste de funciones 6 Caja de enchufe para adaptador de red carga 7...

Page 36: ...00 4800 9600 19200 Oprimir la tecla RESET para memorizar el ajuste Desconectar la desconexión automática Default 10 minutos Cuando desee observar durante un periodo más prolongado la modificación de fuerza se puede adaptar para ello la desconexión automática en servicio de batería La desconexión automática fundamentalmente no está activa cuando está conectado el adaptador de red Desconectar el apa...

Page 37: ...e la tecla RESET También para borrar el valor de pico PEAK actual memorizado pulse la tecla RESET Ejecutar la medición Para ejecutar la medición seleccione primero la anchura mínima apropiada para el diámetro de cable a ser ensayado El cable en lo posible debe apoyar fácilmente en la ranura A continuación coloque la unión de cable en el adaptador de conexión de manera que el casquillo de la unión ...

Page 38: ...la tecla PEAK siempre que la función de aguja de arrastre no haya sido activada Dependiendo del grosor del cable y de la norma aplicada en cada caso se deben como mínimo alcanzar las siguientes resistencias a la tracción AWG Sección del conductor Diámetro del cable SAE AS7928 Tabla II IEC 60352 Pieza 2 UL 486 C 30 0 06 mm 0 36 mm 6 N 6 N 28 0 09 mm 0 38 mm 11 N 11 N 26 0 14 mm 0 48 mm 32 N 18 N 18...

Page 39: ...velocidad de transmisión máx de 19200 Baudios los conductores de comunicaciones RXD TXD y GND Especificaciones Baud rate 2400 4800 9600 oder 19200 selectable see general settings Data length 8 bits Stop bit 1 Parity None Protocol Code Extern FMT AAcr Tare ABcr Stop Output ACcr Change to Peak Mode ADcr Change to Average Mode AEcr Reset Peak AFcr Change Units to kg g AGcr Change Units to N AHcr Chan...

Page 40: ... VCC sirve para la transmisión a registros de datos grabadores impresoras u otros aparatos de registro apropiados para ello Las fuerzas de compresión se indican en la gama de tensiones positivas las fuerzas de tracción en la gama de tensiones negativas El ajuste de la señal puesta a cero se realiza mediante la determinación de tara del aparato 1VCC corresponde al extremo de la gama de medición cor...

Page 41: ...a realizar la calibración Tras aprox 15 seg en los que parpadean en el display los símbolos SCN 88888 aparecen los símbolos PEK 88888 El primer paso de la calibración ahora está concluido Cuelgue ahora la pesa de comprobación en el adaptador Cuando la pesa está suspendida exactamente perpendicular y ya no se mueva puede memorizar el valor extremo superior de la gama medición en el aparato Para ell...

Page 42: ...o de actualización estándar 1000 msec 500 msec 333 msec 200 msec 100 msec 50 msec ajustable Indicación Tiempo de actualización estándar 1 msec Memoria de valores de medición Valor de pico Alimentación Tipo Batería NiCd interna hasta 12h Fuente alimentac cargador 100 240VDC 50 60Hz Interfaces RS232C Velocidad en baudios 2 4 kB 4 8 kB 9 6 kB 19 2 kB Servicio 0 40 C Rango de temperatura Almacenaje 20...

Page 43: ...En caso de que ya no se indique ningún valor de medición coherente se debe sustituir la celda de medición en el taller del fabricante OVM Sobrecarga Se puede dañar la celda de medición Retire inmediatamente la carga y compruebe el aparato En caso de que ya no se indique ningún valor de medición coherente se debe sustituir la celda de medición en el taller del fabricante ERR 3 Error de lectura de l...

Page 44: ...d influenze meccaniche indesiderate le quali potrebbero condurre alla distruzione della cella di misurazione Porre attenzione alla temperatura ambiente necessaria al buon funzionamento dell apparecchio Esso dispone di una compensazione termica automatica per temperature dai 0 C ai 40 C Utilizzarlo solo entro questi limiti Pezzi consegnati disimballaggio e montaggio Con la consegna del dinamometro ...

Page 45: ...imi e minimi già rilevati 4 Tasto MODE per la determinazione dell unità di misura desiderata 5 Display con Indicazione del funzionamento delle batterie Indicazione delle unità di misura e delle funzioni base Indicazione del tipo di funzionamento Peak Indicazione dei valori rilevati su 4 cifre o indicazione delle funzioni di regolazione 6 Presa per l adattatore di corrente o per il caricabatteria 7...

Page 46: ...ere il tasto RESET per salvare l impostazione Disattivazione dello spegnimento automatico Default 10 minuti Se si desidera osservare una modificazione di forza durante un lungo periodo è consigliabile modificare la funzione di spegnimento automatico durante il funzionamento a batteria Solitamente durante il funzionamento con collegamento al circuito elettrico la funzione non è attiva Spegnere l ap...

Page 47: ...prima di applicare le forze di trazione Per farlo premere il tasto RESET Servirsi del tasto RESET anche per cancellare il valore massimo attuale memorizzato PEAK Misurazione Per effettuare la misurazione selezionare prima di tutto il foro con larghezza minore che si adatti al diametro del cavo da misurare Il cavo dovrebbe entrare nel foro possibilmente senza difficoltà Quindi posizionare il colleg...

Page 48: ... cui la funzione di segnalazione della trazione non fosse stata attivata A seconda dello spessore del cavo e della norma di base dovrebbero essere raggiunti almeno i seguenti valori di resistenza a tensione AWG Sezione del conduttore Sezione del cavo SAE AS7928 Tabella II IEC 60352 Parte 2 UL 486 C 30 0 06 mm 0 36 mm 6 N 6 N 28 0 09 mm 0 38 mm 11 N 11 N 26 0 14 mm 0 48 mm 32 N 18 N 18 N 24 0 22 mm...

Page 49: ...anali di comunicazione RXD TXD e GND Specificazione Baud rate 2400 4800 9600 oder 19200 selectable see general settings Data length 8 bits Stop bit 1 Parity None Protocol Code Extern FMT AAcr Tare ABcr Stop Output ACcr Change to Peak Mode ADcr Change to Average Mode AEcr Reset Peak AFcr Change Units to kg g AGcr Change Units to N AHcr Change Units to lb oz BAcr Data output request single reading B...

Page 50: ...i o altri stampanti o ulteriori apparecchi d incisione appropriati Le forze di pressione sono registrate in una gamma di tensione positiva le forze di trazione in una gamma di tensione negativa La regolazione del segnale azzeramento viene effettuata al momento della taratura dell apparecchio 1VDC corrisponde alla rispettiva fine della zona di rilevamento della pressione o della trazione Specificaz...

Page 51: ...CN e 00 per poi apparire ZER 88888 Azionare il tasto RESET per dare il via alla calibratura Dopo circa 15 sec durante i quali lampeggia la scritta SCN 88888 sul display apparirà PEK 88888 La prima parte della calibratura è stata eseguita Appendere ora il peso di verifica all uncino Quando il peso sospeso in direzione verticale avrà smesso di muoversi sarà possibile registrare il valore massimo mis...

Page 52: ...CD a 4 cifre altezza 12mm tempo update standard 1000 msec 500 msec 333 msec 200 msec 100 msec 50 msec impostabile Visualizzazione tempo update peak 1 msec Memoria valori di misurazione valore massimo Peak Alimentazione tipo accumulatore interno NiCd fino 12h caricabatteria 100 240VDC 50 60Hz Interfacce RS232C Valore Baud 2 4 kB 4 8 kB 9 6 kB 19 2 kB funzionamento 0 40 C Temperatura immagazzinament...

Page 53: ...non compaia più nessun valore di misurazione plausibile la cella di rilevazione dovrà essere sostituita dal fabbricante OVM Sovraccarico La cella di misura può essere danneggiata Togliere immediatamente il carico e controllare l apparecchio Nel caso in cui non compaia più nessun valore di misurazione plausibile la cella di rilevazione dovrà essere sostituita dal fabbricante ERR 3 Errore di lettura...

Page 54: ...eria A The compliance to the requirements of all relevant EEC directives is confirmed by the CE marking of the product Calibration confirmation We hereby confirm in accordance to DIN EN 10204 2 1 that this instrument has been tested in accordance with DIN EN 9001 1994 approved procedures The instrument meets all specified technical data s and the accuracy was tested better 0 5 last significant dig...

Page 55: ...55 ...

Page 56: ...56 ...

Reviews: