34
Muchas gracias por haberse decidido por uno de nuestros dinamométricos de alta calidad. Lea detenidamente
estas instrucciones de operación antes de la puesta en marcha, para poder tratar con seguridad su aparato
recientemente adquirido, realizar mediciones exactas y reproducibles así coma evitar daños.
El aparato sirve para la determinación de la resistencia a la tracción (ensayo destructivo) de uniones soldadas
y libres de soldadura de cables con uniones adecuadas como casquillos de conductor, contactos enchufables,
contactos engarzados etc. en el marco del aseguramiento de calidad o validación de diseño.
Indicaciones de seguridad
La celda de medición puede dañarse por sobrecarga del eje de medición. Observe la gama
máxima de medición y no permita que actúen fuerzas laterales o radiales sobre el eje. No utilice
herramientas para fijar los accesorios sobre el eje de medición.
Transporte y almacene el aparato siempre en la maleta protectora prevista para ello. De esta
manera reduce el riesgo de daños por efectos mecánicos indeseables, que en caso dado
conducen a la destrucción de la celda de medición.
Observe las condiciones del entorno admisibles para el aparato. El aparato está equipado con
una compensación automática de temperatura para 0...40°C. Utilice el aparato solamente en
esta gama.
Alcance de suministro, desembalar e instalar
El alcance de suministro del dispositivo dinamométrico contiene los siguientes componentes:
o
Aparato básico con electrónica integrada
o
Palanca de mano
o
Fuente de alimentación/cargado de red 9VCC 100…240 VCC (50…60Hz) con adaptador de
enchufe Euro/US/UK
o
Cable de conexión para RS232C en el tipo FMT-110WT
o
Instrucciones de manejo
Retire la protección de transporte y coloque el aparato básico sobre una
superficie nivelada y estable. La superficie debe estar limpia y libre de
grasas, para evitar un deslizamiento del instrumento. Observe, que el
peso del aparato de ensayo es de aprox. 14 kg. Enrosque firmemente la
palanca de mano en el orifico del excéntrico previsto para ello. Conecte la
fuente de alimentación/cargador de red.
Antes de la puesta en marcha (cargar la batería)
Antes que utilice el aparato por primera vez, cargue completamente la batería interna de NiCd. En el display
aparece durante el procedimiento de carga el símbolo BAT y se apaga, cuando tras un máximo de 15 h la
batería está totalmente cargada.
Summary of Contents for FMT-100WT
Page 2: ...2 ...
Page 3: ...3 Deutsch 4 English 14 Francais 24 Espanol 34 Italiano 44 ...
Page 55: ...55 ...
Page 56: ...56 ...