ALLENZI PE 29A User Instructions Download Page 8

8

3PCLIOBTO320K

 Elektro-Glaskeramik-Kochfeld

 

Montage- und Gebrauchsanweisung

1. MONTAGE

1.1 Vorbemerkung zur Sicherheit

Der  Einbau  und  der  Anschluss  dürfen  nur  von  einem 

qualifizierten  Fachmann  auf  der  Basis  der  geltenden 

Vorschriften ausgeführt werden. 

Der  Anschluss  und  die  sachgerechte  Absicherung  sind 

von  einem  ausgebildeten  Elektriker  vorzunehmen. 

Anschlussfehler, die von „Nichtfachleuten“ verursacht sind 

und dadurch das Gerät beschädigen, führen zum Erlöschen 

der  gesetzlichen  Gewährleistung.  Das  Glaskeramikfeld  darf 

nur  in  temperaturbeständigen  Möbeln  und  Arbeitsplatten 

eingebaut werden, die mindestens einer Temperatur von 100 

°C standhalten.

Der Ausschnitt in der Arbeitsplatte ist gemäß der Maßzeichnung 

(Abb.1)  anzubringen.  Der  Abstand  von  der  Wand  muss 

mindestens 50 mm betragen.  

Zwischen  der  Glaskeramik  und  der  Arbeitsplatte  ist  das 

mitgelieferte Dichtungsband anzubringen (Abb.4).

Die  Befestigung  des  Glaskeramikfeldes  im  Ausschnitt  der 

Arbeitsplatte erfolgt mit den mitgelieferten Klammern (Abb.2). 

Sollte  unter  dem  Glaskeramikfeld  ein  Einbaubackofen  oder 

ein sonstiges Elektrogerät, das Wärme erzeugt, installiert sein, 

muss  das  Glaskeramikfeld  mit  geeignetem  Dämmmaterial 

gegen diese Temperatureinflüsse so isoliert werden, dass die 

Temperatur des unteren Bodens des Glaskeramikfeldes stets 

unter 60°C bleibt. Backöfen, die unter dem Glaskeramikfeld 

installiert  werden,  müssen  mit  einem  so  genannten 

Querstromlüfter  ausgerüstet  sein.  Von  der  Installation  über 

einem  Geschirrspüler  wird  abgeraten,  es  sei  denn,  dass 

die  Temperaturgrenzen  eingehalten  werden,  was  in  jedem 

Fall  nachzuweisen  ist,  um  die  Garantieansprüche  aufrecht 

zu  erhalten.  Die  Nichtbeachtung  dieser  Vorschrift  kann 

Fehlfunktionen der Elektronik des Glaskeramikfeldes auslösen 

und die Garantie erlischt in diesem Fall.

Wenn die Unterseite des Glaskeramikfeldes nach der Montage 

von unten her berührbar wäre, muss ein Trennboden eingebaut 

werden, der diese Berührungsmöglichkeit ausschließt (Abb.3). 

Die einzuhaltenden Maße sind in der Abbildung angegeben.

1.2 Stromanschluss

Die  Anschlussschemata  für  die  verschiedenen  Stromarten, 

Spannungen und die einzusetzenden Kabel sind in Abbildung 

5 (Abb.5) für den Fachmann eindeutig dargestellt.

Vor  dem  elektrischen  Anschluss  ist  sicherzustellen,  dass 

die  Stromversorgung  einer  der  für  das  Glaskeramikfeld 

vorgesehenen Stromarten und Spannungen (Abb. 5) 

entspricht.  Es  ist  ein  entsprechend  der  Stromart  und  der 

Spannung zugelassenes Anschlusskabel zu verwenden, das 

den gesetzlichen Vorschriften entspricht.

Das Glaskeramikfeld ist unbedingt zu erden.

Das Glaskeramikfeld ist unbedingt mit einer Festanschlussdose 

anzuschließen.  Der  Betrieb  über  einen  Stecker  und  eine 

Steckdose ist nicht zulässig. Es ist bei diesem Festanschluss 

eine allpolige Trennvorrichtung mit einer Kontaktöffnungsweite 

von mindestens 3 mm vorzusehen. Die Erdleitung darf nicht 

durch den Schalter unterbrochen werden. Dieser Hauptschalter 

muss jederzeit gut zugänglich sein. Die Kabelführung ist so zu 

wählen, dass sich das Kabel an keinem Punkt über 50°C über 

Zimmertemperatur  erwärmen  kann.  Bei  unsachgemäßem 

Anschluss ist jede Haftung des Herstellers ausgeschlossen

1.3 Montageablauf

Zwischen dem Gerät und der Arbeitsplatte ist auf dem gesamten 

Umfang das mitgelieferte Dichtungsband anzubringen (Abb.4). 

Diese Dichtung verhindert das Eindringen von Flüssigkeit zwischen 

dem Glaskeramikfeld und der Arbeitsplatte. Die Befestigung des 

Glaskeramikfeldes im Ausschnitt der Arbeitsplatte erfolgt mit den 

mitgelieferten Klammern (Abb.2). Durch Drehen der Klammern 

kann die Montage alternativ in Arbeitsplatten mit der Stärke 30 

mm oder 40 mm ausgeführt werden.

2. GEBRAUCH

2.1 Vorbemerkungen zur Sicherheit

•  Nur Kochgeschirr mit ebenem und ausreichend dickem Boden 

benutzen. Der Boden muss wenigstens dem Durchmesser der 

Kochzone entsprechen oder darf höchstens leicht größer sein 

als diese (Abb.6).

•  Das Kochgeschirr darf keinen rauen Boden haben, um nicht 

die Glaskeramik zu verkratzen.

•  Die Kochzonen dürfen nicht aufgeheizt werden, ohne dass ein 

gefülltes Kochgeschirr darauf steht.

•  Nichts  direkt  auf  der  heißen  Kochzone  ohne  Kochgeschirr 

braten oder grillen. Keine Gegenstände auf das Kochfeld 

legen.

•  Darauf achten, dass das Kochgut nicht überkocht und direkt 

auf die heiße Kochzone läuft.

•  Schalten Sie die Kochzone ab, bevor Sie das Kochgeschirr 

vom Kochfeld nehmen. 

2.2 Regelung 

(Abb.8)

L

L

H

B

C

M

E

F

A

F

G

F

G

I

A

  -  Ein-/Aus-Schalter

B

  -  Verlängern der programmierten Kochzeit

C

  -  Verkürzen der programmierten Kochzeit

D

  -  Schlüsseltaste / Kindersicherung

E

  -  Zuschalten der Doppelzone

F

  -  Plustaste der Wärmezufuhr

G

 -  Minustaste der Wärmezufuhr

H

  -  Kontrolleuchte (leuchtet bei aktivierter Doppelzone)

-  Kontrolleuchte (leuchtet bei aktivierter Schlüsseltaste)

L

  -  Display der jeweiligen Kochzone

M

 -  Timer Display

SCHLÜSSELTASTE /  KINDERSICHERUNG

 

Die  Sperrfunktion  der  aktivierten  Schlüsseltaste  wird  durch 

einen  Leuchtpunkt  (I)  angezeigt.  Bei  völlig  ausgeschaltetem 

Glaskeramikfeld  und  gesperrter  Schlüsseltaste  ist  das 

Glaskeramikfeld  nicht  schaltbar.  Um  die  Schlüsseltaste  zu 

entsperren,  ist  das  Schlüsselsymbol  einige  Sekunden  zu 

berühren, bis der Leuchtpunkt verschwindet. Erst dann ist das 

Glaskeramikfeld  regelbar.  Die  Schlüsseltaste  kann  auch  bei 

eingeschaltetem Glaskeramikfeld betätigt werden. 

Es  ist  dann  nicht  möglich,  die  einzelnen  Kochzonen  in  ihrer 

Einstellung zu verändern. Es funktioniert in diesem Fall lediglich 

der Ein/Aus-Sensor   A um das Feld generell abschalten zu 

können.  Zur  Veränderung  der  Kochzoneneinstellungen  muss 

vorher die Schlüsseltaste gelöst werden.

EINSCHALTEN DES KOCHFELDES

   A

Beim  ersten  Einschalten  des  Kochfeldes  befindet  sich  das 

Gerät in Sicherheitsposition, die Taste 

 D leuchtet. 

Um  das  Gerät  verwenden  zu  können,  muss  die 

Sicherheitsfunktion deaktiviert werden. Dazu drücken Sie die 

Taste 

 D solange bis die Kontrollleuchte erlischt. Die Taste 

 A drücken, um das Glaskeramikfeld einzuschalten. 

Die  Anzeige  L  (Abb.8)  schaltet  sich  im  Standby-Modus 

ein. Die Kontrolleinheit bleibt für die Dauer von 10 Sekunden 

eingeschaltet. Wird innerhalb dieses Zeitraumes das Kochfeld 

nicht  betätigt,  geht  die  Elektronik  automatisch  wieder  in  die 

OFF-Position  über.  Es  muss  dann  der  eben  beschriebene 

Vorgang wiederholt werden, um das Kochfeld einzuschalten.

EINSCHALTEN DER KOCHZONEN 

    

Die Taste   G drücken, um in Position 9 zu wechseln oder 

die Taste

 

 F  um in Position 1 zu wechseln. Nachdem dies 

DE

Summary of Contents for PE 29A

Page 1: ...kW 145 w 1200 180 w 1800 PE29X PE 29A RU FR DE ES LT STIKLOKERAMIKOS KAITLENT S INSTRUKCIJA VITROCERAMIC COOKTOP User instructions ELEKTRO GLASKERAMIK KOCHFELD Montage und Gebrauchsanweisung PLANO VID...

Page 2: ...2 3PCLIOBTO320K 270 mm 490 mm 290 mm 510 mm 50 mm Pav B Pav E Pav D pav C 2 mm 30 mm 40 mm 40 mm 30 mm 40 mm 40 mm 40 mm 40 mm min 50 mm 40 mm 20 mm...

Page 3: ...ikma io minus sensorius D U rakto nuo vaik sensorius E I siple ian ios zonos sensorius F Plius sensorius padidinti kaitviet s galingum G Minus sensorius suma inti kaitviet s galingum H i sipe ian ios...

Page 4: ...varia dr gna luoste ir nusausinkite pavir i Jei ant kaitviet s papuol aliuminio folijos ar plastmas s ar cukraus bei sald i patiekal liku i tu tuojau nuvalykite specialiu grem tuku Taip nebus pa eist...

Page 5: ...aikma io funkcij jungsite laikma io sensoriais Patvirtinkite pasirinktos kaitlent s nustatymus sensoriais arba U si iebs simbolis kuris rodo kuri kaitviet buvo u programuota Laikmatis skai iuos ir rod...

Page 6: ...ion are completely flat Lock the domestic appliance into place with 4 supporters keeping in mind the width of the surface Fig 2 If the lower part of the appliance after installation is accessible via...

Page 7: ...ing area on and adjust the temperature press keys or in the timer area to adjust the cooking time Confirm by pressing the or key in the previously switched on cooking area The symbol will appear on th...

Page 8: ...luss ist jede Haftung des Herstellers ausgeschlossen 1 3 Montageablauf Zwischen dem Ger t und derArbeitsplatte ist auf dem gesamten Umfang das mitgelieferte Dichtungsband anzubringen Abb 4 DieseDichtu...

Page 9: ...Adr cken SICHERHEITSABSCHALTUNG Das Ger t ist mit einer Sicherheitsabschaltung ausgestattet die automatisch das Ger t ausschaltet wenn an der Temperatureinstellung des Grills keine Ver nderungen vorge...

Page 10: ...VIDRIOCERAMICA Manual de utilizaci n GENERALIDADES Lea atentamente el contenido de este libro que le proporcionar importantes instrucciones en cuanto a la seguridad de instalaci n uso y mantenimiento...

Page 11: ...iempo de cocci n Confirmar la selecci n pulsando el bot n o de la zona de cocci n reci n encendida El s mbolo del temporizador aparecer en el display de la correspondiente zona de cocci n y el display...

Page 12: ...en permet la cuisson sans devoir ajouter de la graisse Utiliser des casseroles fond plat dont le diam tre couvre compl tement la zone de chauffe de fa on ce que toute la chaleur disponible puisse tre...

Page 13: ...pour la coupure automatique de la zone s lectionn e Pour faire fonctionner le timer allumer et r gler la temp rature de la zone de cuisson souhait e enfoncer les touches ou de la zone timer pour r gle...

Page 14: ...het voedsel te bereiden zonder vet toe te voegen Er wordt aangeraden gebruik te maken van pannen met een platte bodem waarvan de diameter gelijk of net iets groter is dan die van de gekozen kookplaat...

Page 15: ...toets of van de eerder ingeschakelde kookzone te drukken Het symbool zal op het display van de kookzone verschijnen waarvoor de timer geactiveerd is en de terugtelling van de tijd zal op display M wee...

Page 16: ...16 3PCLIOBTO320K 4 1 4 2 3 5 2 3 7 7 h h 1 RU...

Page 17: ...17 3PCLIOBTO320K 8 L L H B C M E F A F G F G I A ONN OFF D F G I L M 10 1 9 1 9 9 1 9 8 50 L 1 99 8 1 10 2 3 5 4 4 5 3 6 7 8 2 9 1 2002 96 WEEE...

Page 18: ...18 3PCLIOBTO320K...

Page 19: ...19 3PCLIOBTO320K...

Page 20: ...20 3PCLIOBTO320K...

Reviews: