background image

13

23/08/2019

FR

Fixation de l’agrès sur le crochet :

- Le positionnement du crochet doit être fait de telle manière que, face au portique, vous voyiez l’oeil 

du crochet (A), le mousqueton étant perpendiculaire à l’oeil du crochet. Le balancement de l’agrès 

conduira le mousqueton à effectuer un mouvement correct.

- Tout montage de biais entraînerait une déviation de l’agrès.

- Cette fixation est à vérifier très régulièrement car un mauvais montage ou une déterioration de la 

pièce en téflon, engendrerait un risque d’usure des parties en contact. Il est fortement conseillé de 

vérifier périodiquement (une fois par mois) que le crochet est en état et qu’il n’y a aucune usure des 

diverses pièces.

- Dès l’apparition de la partie métallique, au niveau de l’anneau de votre balançoire, ou en cas de 

détérioration, votre agrès doit être remplacé par un agrès identique fourni par notre SAV.

ES

Fijación de los accesorios en el gancho :

- La posición del gancho debe estar hecha de tal manera que de frente al columpio, usted vea el 

orificio del gancho (A), y el mosquetón quede perpendicular al orificio del gancho. El balanceo del 

accesorio llevara al mosquetón a efectuar un movimiento correcto.

- Todo montaje conlleva una desviación del accesorio.

- Esta fijación debe controlarse regularmente debido a que un mal movimiento o una deterioro de la 

pieza de

teflón puede generar un desgaste de las partes en contacto. Aconsejamos verificar periódicamente 

(una vez por mes) que el estado del gancho y que no haya ningún desgaste en las diversas piezas.

- En cuanto aparezca la parte metálica a través del anillo de plástico en la parte superior de fijación del 

columpio,el columpio deberá ser reemplazado.

 

EN

Fixing the apparatus on the hook :

- The hook must be positionned in such a way that when viewed from the front, the eye of the hook is 

clearly visible (A), and the clasp must be perpendicular to the hook. The swinging of the apparatus will 

lead the hook to carry out a correct swinging motion.

- Should the assembly be slanted this will lead to the apparatus being lopsided.

- This fixations must be checked regularly as a bad assembly or a deterioration of the piece in Teflon, 

would generate a risk of breakage of the parts in contact. It is strongly advised to check every month 

that the hook is in good general state and that there are no broken pieces.

- As soon as the metal part shows through the plastic ring on the upper fixing of your swing, or in case 

of any other deterioration, the swing has to be replaced by an identical one, supplied by our after 

sales service.

A

A

A

Mousqueton

Mosquetón

Clasp

Karabijnhaak

Mosquetão

Moschettone

Crochet de portique métal

Gancho del columpio metal

Hook for metal swing set

Metalen speeltoestelhaak

Gancho de gantry de metal

Altalena in metallo

Queue de cochon

Cola de chancho

Pig tail

Schroefhaak met lus

Cable de espiral

Coda di maiale

Summary of Contents for BALAGUERE

Page 1: ...PSACCSWS BALAGU RE 23 08 2019 15 MIN alicesgarden fr alicesgarden be alicesgarden es alicesgarden nl alicesgarden co uk alicesgarden pt alicesgarden it alicesgarden com au...

Page 2: ...NSULTATION ULT RIEURE LIRE ATTENTIVEMENT ESPA OL Consejos de uso y mantenimiento 6 Montaje 11 IMPORTANTE CONS RVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS LEA ATENTAMENTE ENGLISH Directions for use and maintenance...

Page 3: ...OR TOEKOMSTIGE REFERENTIE ZORGVULDIG LEZEN PORTUGU S Dicas de uso e manuten o 9 Montagem 11 IMPORTANTE CONSERVE A REFER NCIA DA FATURA LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Consigli per l utilizzo e il manteni...

Page 4: ...stemd voor huishoudelijk gebruik Para uso dom stico Destinato ad un uso domestico 50KG Poids maximum 50kg Peso m ximo 50 kg Maximum weight 50 kg 110 lbs Maximale gewicht 50 kg Peso m ximo 50 kg Peso m...

Page 5: ...e pourrait pr senter des risques de chutes ou de renverse ments A utiliser sous la surveillance d un adulte A monter et r gler par un adulte Pr sence de petits l ments susceptibles d tre inhal s ou in...

Page 6: ...los controles este producto podr a presentar riesgos de ca das o de vuelco Debe utilizarse bajo la supervisi n de un adulto Debe armarse y ajustarse por un adulto Presencia de peque os elementos susc...

Page 7: ...be carried out then the apparatus could deteriorate and become prone to overturning or collapse This product must only be assembled and adjusted by an adult and used under adult supervision It contai...

Page 8: ...n het risico te vallen of kan vallen van het het toestel omvallen Gebruiken onder toezicht van een volwassene Moet worden opgebouwd en afgesteld door een volwassene Bevat kleine onderdelen die kunnen...

Page 9: ...ss o de controles este produto poderia apresentar riscos de queda ou queda Deve ser usado sob a supervis o de um adulto Deve ser armado e ajustado por um adulto Presen a de pequenos elementos que pode...

Page 10: ...sto prodotto potrebbe presentare rischi di caduta o ribaltamen to Deve essere sempre usato sotto la supervisione di un adulto Deve essere assemblato e aggiustato da un adulto Presenza di piccoli eleme...

Page 11: ...11 23 08 2019 30 cm 120 cm a 30 cm 35 cm 45 cm x1 MONTAGE MONTAJE ASSEMBLY MONTAGEM MONTAGGIO...

Page 12: ...pected Respect a minimum distance of 35 cm 13in between the floor and the swing These distances are important for safety reasons NL Plaatsen van het speeltoestelattribuut op het frame Is uw schommel n...

Page 13: ...tefl n puede generar un desgaste de las partes en contacto Aconsejamos verificar peri dicamente una vez por mes que el estado del gancho y que no haya ning n desgaste en las diversas piezas En cuanto...

Page 14: ...vimento correto Qualquer montagem de vi s causaria um desvio do aparelho Esta fixa o deve ser verificada com muita regularidade devido a uma m montagem ou deteriora o da pe a teflon criaria um risco d...

Page 15: ...adjusted to suit the user A Slide the rope through the ring B The locking of height will be automatically done when the length has been adjusted NL Hoogte van speeltoestelattributen instellen Instelle...

Page 16: ...ANKRIJK 020 262 1095 033 313 383 After sales aftersales alicesgarden nl aftersales alicesgarden be IMPORTADO POR WALIBUY SPAIN SL Ed Palau de Mar Pla a Pau Vila 1 oficina 3B3 08039 BARCELONA ESPA A 93...

Page 17: ...rvi o p s venda livreresolucao alicesgarden pt defeito IMPORTATO DA WALIBUY ITALIA S R L Via Torino 60 20123 MILANO ITALIA 0039 02 87368397 Contatto contatto alicesgarden it IMPORTED BY ALICE S GARDEN...

Page 18: ......

Reviews: