background image

Entretien: 

Le SA-41 ne demande effectivement aucun entretien. Uniquement dans des endroits poussiéreux vous devez nettoyer le capteur avec un 

aspirateur.

NOMBRE MAXIMAL DE DÉTECTEURS DE FUMÉE POUVANT ÊTRE RACCORDÉS :
Il est recommandé d’enregistrer un maximum de 9 détecteurs de fumée l’un sur l’autre.
Veuillez noter que les détecteurs de fumée sonneront dans un rayon maximal de 20 mètres de l’endroit d’où provient l’alarme.

CREER ET PROJETER UNE ROUTE  DE SECOURS:

• 

Dessinez un plan et marquez toutes les portes et les fenêtres, déterminez immédiatement une route de secours. Il est possible qu’il faille une 
corde ou une échelle de secours près des fenêtres sur les étages plus hautes.

• 

Familiarisez tous les occupants de la maison avec le son de l’alarme et exerciez régulièrement l’évacuation de la maison en cas d’une alarme. 
Répétez l’exercice régulièrement.

• 

En cas d’une alarme, abandonnez la maison suivant le plan de secours. Chaque seconde est 

importante ; réagissez vite. Si vous ne 

détectez du feu ou de la fumée directement quand  

l’alarme résonne, vérifiez d’abord que toutes les personnes dans la maison se 

trouvent dans une place sûre avant que vous commenciez le contrôle. 

• 

N’ouvrez aucune porte d’intérieure pendant votre échappe, avant de l’avoir touchée pour vérifier  

si elle est chaude, dans ce cas n’ouvrez 

pas la porte. Aussi quand de la fumée échappe des ouvertures, n’ouvrez pas la porte. Choisissez une autre route de secours.

• 

Quand la porte intérieure est froide, mettez votre épaule contre la porte, ouvrez la porte un peu et contrôlez s’il y a de la chaleur ou de la fumée 
dans la chambre. Soyez préparé à fermer la porte dans ce cas.

• 

S’il y a beaucoup de fumée dans l’air, restez proche de la terre et respirez de manière superficiel, de préférence par un torchon humide.

• 

Quand vous vous trouvez dehors, contactez le service d’incendie le plus vite que possible (112).

REMPLACER LA PILE: 

Le détecteur est alimenté par 2x piles AA. Utilisez seulement les piles suivantes avisées. 

Energizer E91

Gold Peak Group GP15A

Raymax LR6

Pendant un usage normal, la pile aura une longévité de 1 an au minimum. Quand la pile doit être remplacée, le détecteur de fumée produira un bruit 
‘chirp’ toutes les 40 secondes. Ce son continuera pendant 30 jours au minimum. Il n’est pas possible de fixer le détecteur sur le plafond si les piles 
n’ont pas été mises. Quand les piles ont été bien mises, le détecteur peut simplement être fixé sur la plaque de plafond. Si vous mettez des nouvelles 
piles, faites attention à la polarité des piles. Chaque fois que les piles sont remplacées, le SA-41 doit être testé avec la procédure de test. S’il ne fonc-
tionne pas, contactez alors le fournisseur. 

ENVIRONNEMENT: 

Ne jetez pas les piles vides aux ordures ménagères mais rendez les à votre dépôt local des déchets chimiques. Au 

terme du cycle de vie de ce produit, vous ne devez pas jeter le produit dans aux les déchets ménagers ordinaires mais déposez-le dans un 
point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.

Bouton de Essais/Inscrivez/Time-out

Enfoncée pendant

Lampe

Démarrage du mode inscrivez

12 secondes

Marché

Inscrivez avec un alarme dans le mode 

inscrivez

0,5 secondes

Clignote rapidement

Time-out

0,5 secondes

Clignote toutes les 8 secondes

Fonctionnement  normal

-

Clignote toutes les 50 secondes

Essais une alarme

3 secondes

Clignote lentement et émet un bip

Essais tous

30-90 secondes

Clignote lentement et s’alarme 

Autres alarmes: 

Clignote lentement et émet un bip

VUE D’ENSEMBLE DES FONCTIONS DU BOUTON:

Summary of Contents for SA-41

Page 1: ...ES SA 41 Rookmelder voor gebruik in huiselijke omgeving D tecteur de fum e pour l usage dans l entourage domestique Rauchmelder zum Gebrauch im Heimbereich Smoke alarm for domestic use Detector de hum...

Page 2: ...n verbrandingsproducten zullen rst omhoog naar het plafond trekken Daarna trekken de rook hitte en verbrandingsproducten horizontaal verder Monteert u de melder aan het plafond houd dan een minimale a...

Page 3: ...n om aan te geven dat het geluid tijdelijk onderdrukt is Na 10 minuten wordt het alarm weer geactiveerd Testen Het alarm is zeer luid 85dB Wij raden aan om gehoorbescherming te gebruiken tijdens het t...

Page 4: ...rond en adem ondiep door een liefst vochtige doek Als u buiten bent bel dan zo spoedig mogelijk de brandweer 1 1 2 VERVANGEN VAN DE BATTERIJEN De rookmelder wordt gevoed door middel van 2x AA batterij...

Page 5: ...uits de combustion se dirigent d abord vers le plafond Ensuite la fum e la chaleur et les produits de combustion migrent horizontalement Lors du montage du d tecteur au plafond respecter une distance...

Page 6: ...fonction peut tre activ e en appuyant une fois sur la touche Le voyant lumi neux s allume toutes les 8 secondes pour indiquer que le son est temporairement coup Apr s 10 minutes l alarme est de nouve...

Page 7: ...ce cas S il y a beaucoup de fum e dans l air restez proche de la terre et respirez de mani re superficiel de pr f rence par un torchon humide Quand vous vous trouvez dehors contactez le service d inc...

Page 8: ...n Brand verursachen k nnen Rauch W rme und Verbrennungsprodukte werden zun chst an die Decke gezogen Danach wandern die Rauch W rme und Verbrennungsprodukte horizontal Halten Sie bei der Montage des D...

Page 9: ...en Die Kontroll leuchte leuchtet alle 8 Sekunden auf um anzuzeigen dass der Ton vor bergehend stumm geschaltet ist Nach 10 Minuten wird der Alarm wieder aktiviert Testen Der Alarm ist sehr laut 85dB W...

Page 10: ...trollieren Sie ob sich Rauch oder Hitze im Raum befindet Rechnen Sie damit dass Sie die T r wieder zuschlagen m ssen falls sich Rauch oder Hitze im Raum befindet Wenn sich viel Rauch in der Luft befin...

Page 11: ...up to the ceiling After that the smoke heat and combustion products will continue horizontally If you mount the detector to the ceiling keep a minimum distance of 50 cm from the wall and 61 cm from a...

Page 12: ...on once The indicator light will light up every 8 seconds to indicate that the sound has been temporarily muted After 10 minutes the alarm will be reactivated Test The alarm is very loud 85dB We recom...

Page 13: ...eck for any heat or smoke first If there is much smoke keep low and take shallow breaths preferably through a moist towel Call the fire department as soon as you are safe outside Replacing the batteri...

Page 14: ...n llegar n primero al techo Despu s de esto el humo el calor y los productos de combusti n continuar n horizontalmente Si monta el detector en el techo mantenga una distancia m nima de 50 cm de la pa...

Page 15: ...30 seg los detectores de humo registrados dentro del rango dar n una alarma para indicar que la conexi n est bien Los otros detectores pueden tardar hasta 60 segundos en recibir la se al El bot n tam...

Page 16: ...y elegir una ruta de escape diferente Si la puerta est fr a mantener el hombro en su contra y abra la puerta un poco comprobar si el humo o el calor est n en la habitaci n y si es asi cerrarla inmedi...

Reviews: