background image

Instandhaltung: 

Das Gerät ist eigentlich wartungsfrei. Nur in Bereichen, wo viel Staub vorhanden ist, sollte man regelmäßig den Sensor mit einem 

Staubsauber vorsichtig absaugen. 

MAXIMALE ANZAHL DER ANSCHLIEßBAREN RAUCHMELDER:
Es wird empfohlen, maximal 9 Rauchmelder übereinander zu registrieren.
Bitte beachten Sie, dass die Rauchmelder in einem maximalen Radius von 20 m von der Stelle, von der aus ein Alarm kommt, ertönen.

KREIEREN UND PLANEN EINES FLUCHTWEGES: 

•  Machen Sie einen Grundrissplan und zeichnen Sie darin alle Türen und Fenster ein. Markieren Sie Ihren Fluchtweg. Wenn Sie in einer höheren Etage wohnen, 

können Fenster, Rettungsleiter oder Seile sehr wichtig sein.

•  Machen Sie jeden, der in Ihrem Haus wohnt, mit dem Signalton des Rauchmelders vertraut und üben Sie das Verlassen des Hauses während eines Alarms. Wieder-

holen Sie diese Übungen so oft wie möglich, sodass ein Automatismus eintritt.

•  Verlassen Sie Ihr Haus umgehend, sobald der Alarm des Rauchmelders ertönt, indem Sie Ihrem Fluchtweg folgen. Jede Sekunde zählt, also reagieren Sie schnell. 

Wenn Sie den Rauch oder die Hitze nicht direkt spüren können, sorgen Sie erst dafür, dass alle Personen in Sicherheit sind, bevor Sie kontrollieren, woher der Rauch 
oder die Hitze kommen.

•  Bevor Sie während Ihrer Flucht eine Tür öffnen, sollten Sie erst fühlen, ob sich die Tür warm anfühlt. Falls sich die Tür warm anfühlt, öffnen Sie die Tür nicht (da 

dahinter Feuer sein könnte! Auch wenn Rauch oder Qualm aus der Öffnung unter der Tür kommt, lassen Sie die Tür geschlossen und wählen Sie einen anderen 
Fluchtweg.

•  Wenn sich die Tür kalt anfühlt, halten Sie Ihre Schulter dagegen und öffnen Sie die Tür ein ganz kleines Stück und kontrollieren Sie, ob sich Rauch oder Hitze im 

Raum befindet. Rechnen Sie damit, dass Sie die Tür wieder zuschlagen müssen, falls sich Rauch oder Hitze im Raum befindet. 

•  Wenn sich viel Rauch in der Luft befindet, bleiben Sie nahe zum Boden und atmen Sie am besten durch ein feuchtes Tuch ein.
•  Sobald Sie draußen sind, rufen Sie so schnell wie möglich die Feuerwehr an. (Rufnummer: 1-1-2)

ERSETZEN DER BATTERIEN: 

Der Rauchmelder verwendet 2x AA Batterien. Verwenden Sie nur die folgenden Batterien: 

Energizer E91

Gold Peak Group GP15A

Raymax LR6

 Unter normalen Umständen halten die Batterien mindestens ein Jahr. Wenn die Batterien ersetzt werden müssen, wird der Rauchmelder alle 40 Sekun-
den ein ‘chirp’ Geräusch produzieren, um Sie darauf aufmerksam zu machen. Dieses Geräusch wird minimal 30 Tage anhalten. Ohne Batterien ist es 
nicht möglich, den Rauchmelder an der Deckplatte zu montieren. Wenn Sie die Batterien auf die richtige Art und Weise anbringen, kann der 
Rauchmelder einfach an der Deckplatte montiert werden. Achten Sie bei neuen Batterien 
auf die Polarität der Batterien. Jedes Mal, wenn Sie die Batterien austauschen müssen, muss 
das SA-41 Gerät danach auf die oben beschriebene Weise getestet werden. Wenn das SA-41 
Gerät nicht funktioniert, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Händler auf.

UMWELT: 

Leere Batterien nie beim normalen Müll entsorgen, sondern wie 

lokal angeordnet. Auch Ihr SA-41 Gerät nie mit dem normalen Müll 
entsorgen, sondern entsprechend für Recycling abgeben.

Einhalten:

Lampe:

Start Anmeldemodus 

12 sekunden

Ein

Meld an bei ein alarm in  

Anmeldemodus 

0,5 sekunde

Blinkt schnell

Stummschalten

0,5 sekunde

Blinkt alle 8 Sekunden

Normaler Betrieb

-

Blinkt alle 50 Sekunden

Ein Alarm testen

3 sekunden

Blinkt langsam und piept

Alle Alarmen testen

30-90 sekunden

Blinkt langsam und alarmiert 

Sonstiges Alarmen: 

Blinkt langsam und piept

ÜBERSICHT DER TASTENFUNKTIONEN:

Summary of Contents for SA-41

Page 1: ...ES SA 41 Rookmelder voor gebruik in huiselijke omgeving D tecteur de fum e pour l usage dans l entourage domestique Rauchmelder zum Gebrauch im Heimbereich Smoke alarm for domestic use Detector de hum...

Page 2: ...n verbrandingsproducten zullen rst omhoog naar het plafond trekken Daarna trekken de rook hitte en verbrandingsproducten horizontaal verder Monteert u de melder aan het plafond houd dan een minimale a...

Page 3: ...n om aan te geven dat het geluid tijdelijk onderdrukt is Na 10 minuten wordt het alarm weer geactiveerd Testen Het alarm is zeer luid 85dB Wij raden aan om gehoorbescherming te gebruiken tijdens het t...

Page 4: ...rond en adem ondiep door een liefst vochtige doek Als u buiten bent bel dan zo spoedig mogelijk de brandweer 1 1 2 VERVANGEN VAN DE BATTERIJEN De rookmelder wordt gevoed door middel van 2x AA batterij...

Page 5: ...uits de combustion se dirigent d abord vers le plafond Ensuite la fum e la chaleur et les produits de combustion migrent horizontalement Lors du montage du d tecteur au plafond respecter une distance...

Page 6: ...fonction peut tre activ e en appuyant une fois sur la touche Le voyant lumi neux s allume toutes les 8 secondes pour indiquer que le son est temporairement coup Apr s 10 minutes l alarme est de nouve...

Page 7: ...ce cas S il y a beaucoup de fum e dans l air restez proche de la terre et respirez de mani re superficiel de pr f rence par un torchon humide Quand vous vous trouvez dehors contactez le service d inc...

Page 8: ...n Brand verursachen k nnen Rauch W rme und Verbrennungsprodukte werden zun chst an die Decke gezogen Danach wandern die Rauch W rme und Verbrennungsprodukte horizontal Halten Sie bei der Montage des D...

Page 9: ...en Die Kontroll leuchte leuchtet alle 8 Sekunden auf um anzuzeigen dass der Ton vor bergehend stumm geschaltet ist Nach 10 Minuten wird der Alarm wieder aktiviert Testen Der Alarm ist sehr laut 85dB W...

Page 10: ...trollieren Sie ob sich Rauch oder Hitze im Raum befindet Rechnen Sie damit dass Sie die T r wieder zuschlagen m ssen falls sich Rauch oder Hitze im Raum befindet Wenn sich viel Rauch in der Luft befin...

Page 11: ...up to the ceiling After that the smoke heat and combustion products will continue horizontally If you mount the detector to the ceiling keep a minimum distance of 50 cm from the wall and 61 cm from a...

Page 12: ...on once The indicator light will light up every 8 seconds to indicate that the sound has been temporarily muted After 10 minutes the alarm will be reactivated Test The alarm is very loud 85dB We recom...

Page 13: ...eck for any heat or smoke first If there is much smoke keep low and take shallow breaths preferably through a moist towel Call the fire department as soon as you are safe outside Replacing the batteri...

Page 14: ...n llegar n primero al techo Despu s de esto el humo el calor y los productos de combusti n continuar n horizontalmente Si monta el detector en el techo mantenga una distancia m nima de 50 cm de la pa...

Page 15: ...30 seg los detectores de humo registrados dentro del rango dar n una alarma para indicar que la conexi n est bien Los otros detectores pueden tardar hasta 60 segundos en recibir la se al El bot n tam...

Page 16: ...y elegir una ruta de escape diferente Si la puerta est fr a mantener el hombro en su contra y abra la puerta un poco comprobar si el humo o el calor est n en la habitaci n y si es asi cerrarla inmedi...

Reviews: