background image

16

IT

IMPORTANTI CONSIGLI DI UTILIZZO

La temperatura finale del latte o cibo è determinata dalla quantità di acqua calda 

nella bottiglia. Se la temperatura è troppo elevata, si raccomanda di utilizzare 

meno acqua calda nella bottiglia. Se la temperatura è troppo bassa, utilizzare più 

acqua. 

Si consiglia di prendere regolarmente la bottiglia o la pentola e agitare o mesco-

lare bene per permettere il riscaldamento uniforme del contenuto.

IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA 

•  Leggere e conservare queste istruzioni.

•  Non utilizzare mai l’apparecchio senza acqua al suo interno.

•  Non spostare un apparecchio contenente liquidi caldi.

• 

Non immergere l’apparecchio, il cavo o le spine in acqua o altri liquidi.

• 

Posizionare lo Scalda Biberon fuori della portata dei bambini e su una superfi

-

cie asciutta, antiscivolo e orizzontale.

•  È necessaria un’attenta supervisione quando l’apparecchio viene utilizzato in 

presenza di bambini.

•  Evitare che il cavo penda dal tavolo o dal bancone.

• 

Non posizionare su superfici calde o in un forno caldo.

•  Utilizzare solo lo Scalda Biberon quando la temperatura ambiente è compresa 

tra +7ºC e +37ºC.

• 

Cambiare l’acqua nello scaldabiberon ogni volta dopo l’uso per motivi igienici.

USO

1. 

Posizionare la pentola (senza coperchio) o la bottiglia nel contenitore e riempire 

lo spazio tra la bottiglia ed il contenitore interno con acqua fino alla metà del 

contenuto della bottiglia.

2. 

Ruotare la manopola in posizione (35°C per il riscaldamento del latte, 70°C per 

il riscaldamento degli alimenti).

3. 

Collegare lo Scalda Biberon nella presa di corrente.

4. 

La spia si accende, indicando che il riscaldamento dell’acqua è in corso. Non 

appena questa spia si spegne, l’acqua ha raggiunto la sua temperatura e da 

ora in poi la spia si accende e si spegne su una base regolare, indicando che 

l’acqua è mantenuta alla temperatura impostata.

5. Il tempo necessario per riscaldare il latte o il cibo dipende dalla quantità e dalla 

temperatura che il latte o il cibo ha prima di essere riscaldato. (temperatura 

ambiente o proveniente dal frigorifero). 

6. 

Mescolare il contenuto del flacone o della pentola frequentemente per una più 

rapida distribuzione del calore.

7. Dopo pochi minuti il cibo avrà raggiunto la temperatura giusta per il vostro 

bambino. Togliere la bottiglia o pentola dal contenitore, ruotare la manopola di 

controllo su ‘OFF’ e scollegare lo scaldabiberon dalla rete elettrica.

Summary of Contents for 8712412172726

Page 1: ...Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Bedienungsanleitung Instruction manual Manuale utente BW 70...

Page 2: ...in milk 30 C T 8 min milk 32 C T 10 min milk 33 C Warming food 125 CC Start T 0 food 16 C knob set to position T 3 min food 21 C T 5 min food 25 C T 10 min food 34 C T 12 min food 40 C T 14 min food 4...

Page 3: ...der Lebensdauer des Produkts sollten Sie dieses Produkt nicht in den normalen Hausm ll werfen sondern bei einer Sammelstelle f r die Aufbereitung von elektrischen und elektronischen Ger ten abgeben EN...

Page 4: ...mits ze onder toezicht staan of zijn ge nstrueerd in het veilige gebruik van het apparaat en de daaruit voortvloeiende gevaren hebben begrepen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Kinderen moge...

Page 5: ...70 C voor het verwarmen van voedsel 4 Doe de stekker in een 230Volt stopcontact 5 Het indicatielampje licht op als indicatie dat het water verwarmd wordt Zodra dit lampje dooft heeft het water de ing...

Page 6: ...jn in het reservoir tot deze halfvol is laat het staan tot de aanslag hele maal verdwenen is Goed uitspoelen en afvegen met een vochtige doek Waarschuwing Als er een storing optreedt neem dan contact...

Page 7: ...lles aient compris les risques encourus Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Les enfants ne peuvent effectuer le nettoyage et l entretien de l appareil que s ils sont g s de plus de 8 ans...

Page 8: ...la paroi int rieure du chauffe biberon avec de l eau Lors d une premi re utilisation vous ne devez pas remplir l eau plus haute que la moiti du lait dans le biberon ou la nour riture dans le petit po...

Page 9: ...eron dans de l eau Ne pas utiliser de produits de nettoyage ou r curer D calcifier liminer les d p ts calcaires A cet effet utiliser uniquement du vinaigre blanc Verser le vinaigre dans le r cipient j...

Page 10: ...en sensorischen oder geistigen F higkeiten oder mangelnder Erfahrung benutzt werden sofern sie beaufsichtigt oder in die sichere Benutzung des Ger ts eingewiesen wurden und die damit verbun denen Gefa...

Page 11: ...ist Eine vern nftige Temperatur liegt bei etwa 37 C was der eigenen K rpertemperatur entspricht Trennen Sie das Ger t nach Gebrauch vom Stromnetz um ein versehentli ches Einschalten zu vermeiden BEWA...

Page 12: ...n Sie den Stecker des Babyflaschenw rmers aus der Steckdose und lassen Sie das Ger t abk hlen Reinigen Sie den Einsatz und die Au enseite des Babyflaschen w rmers mit einem feuchten Tuch Tauchen Sie d...

Page 13: ...ce Children may not carry out cleaning and user maintenance tasks unless they are aged over 8 and are under supervision Children under the age of 3 should be kept away from the appliance and the power...

Page 14: ...2 Turn the control knob into position 35 C for the warming of milk 70 C for the heating of food 3 Plug the Baby Bottle Warmer into the mains socket 4 The indication lamp lights indicating that the wat...

Page 15: ...vinegar into the tank at mid level allow to rest until the hard water deposits have been completely eliminated Rinse well and wipe with a damp cloth Warning If a fault occurs consult the Alecto servi...

Page 16: ...presa tra 7 C e 37 C Cambiare l acqua nello scaldabiberon ogni volta dopo l uso per motivi igienici USO 1 Posizionare la pentola senza coperchio o la bottiglia nel contenitore e riempire lo spazio tra...

Page 17: ...genti di pulizia o abrasivi Decalcificare I depositi di calcare devono essere rimossi Per fare questo usare solo aceto bianco Versare l aceto nel serbatoio del livello intermedio lasciar riposare fino...

Page 18: ...18...

Page 19: ...ice Help Service Help WWW ALECTO NL SERVICE ALECTO NL Commaxx B V 6466 NG Kerkrade The Netherlands WWW ALECTO NL SERVICE ALECTO NL Commaxx B V Wiebachstraat 37 6466 NG Kerkrade The Netherlands Wiebach...

Reviews: