background image

11

• 

Das Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten 

Fernsteuerungssystem wie z. B. einer Funksteckdose betrieben werden, da 

das Gerät während des Betriebs nie unbeaufsichtigt bleiben sollte, um bei

 

Störungen rechtzeitig eingreifen zu können.

• 

Verwenden Sie das Gerät nur zum Erwärmen von Babynahrung im häusli-

chen Umfeld. Eine unsachgemäße Verwendung birgt potenzielle Gefahren 

für den Benutzer.

• 

Stellen Sie den Babykostwärmer so auf, dass er stabil und eben steht und 

Ihr Kind ihn nicht umkippen oder am Kabel vom Tisch oder Küchentresen 

ziehen kann.

• 

Das Gerät sollte niemals in der Nähe von heißen Oberflächen, in beheizten 

Öfen oder in der Nähe von Gas- oder Elektrogeräten aufgestellt werden, da 

dies zu Schäden am Gerät führen kann.

• 

Um Sie vor einem Stromschlag zu schützen, sollte das Kabel nicht mit Was

-

ser oder Herdplatten in Berührung kommen

• 

Rühren Sie nach dem Erwärmen den Inhalt des Glases um. Überprüfen 

Sie vor dem Füttern Ihres Kindes an der Innenseite Ihres Handgelenks, ob 

die Temperatur der Nahrung für Ihr Baby unbedenklich ist. Eine vernünftige 

Temperatur liegt bei etwa 37 °C, was der eigenen Körpertemperatur 

entspricht.

• 

Trennen Sie das Gerät nach Gebrauch vom Stromnetz, um ein versehentli

-

ches Einschalten zu vermeiden.

BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG AUF

BEDIENUNG

1. 

Stellen Sie das Gläschen (ohne Deckel) oder das Fläschchen in den Fla

-

schenwärmer.

2. 

Füllen Sie den Zwischenraum von Fläschchen / Gläschen und der Innen

-

wand des Flaschenwärmers mit Wasser. Bei der ersten Nutzung füllen Sie 

das Wasser nicht höher als zur Hälfte der Milch im Fläschchen oder bis zur 

Hälfte der Nahrung im Gläschen.

3. 

Stellen Sie den Temperaturregler auf die gewünschte Temperatur (35°C für 

das Erwärmen von Milch, 70°C für das Erwärmen von Essen).

4. 

Stecken Sie den Stecker in eine 230 Volt Steckdose

5. 

Die Anzeigelampe leuchtet auf, wenn das Wasser erwärmt wird. Sobald die 

Lampe erlischt, hat das Wasser die eingestellte Temperatur erreicht. Die 

Anzeige wird nun regelmäßig an und aus gehen, als Symbol dafür, dass die 

Wassertemperatur konstant auf die eingestellte Temperatur gehalten wird.

6. 

Die Zeit, die die Milch oder das Essen nötig hat um, die gewünschte Tempe

-

ratur zu erhalten, ist abhängig von der Menge und der Anfangstemperatur 

(kam die Milch aus dem Kühlschrank oder hatte diese schon Zimmertem

-

peratur).

Summary of Contents for 8712412172726

Page 1: ...Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Bedienungsanleitung Instruction manual Manuale utente BW 70...

Page 2: ...in milk 30 C T 8 min milk 32 C T 10 min milk 33 C Warming food 125 CC Start T 0 food 16 C knob set to position T 3 min food 21 C T 5 min food 25 C T 10 min food 34 C T 12 min food 40 C T 14 min food 4...

Page 3: ...der Lebensdauer des Produkts sollten Sie dieses Produkt nicht in den normalen Hausm ll werfen sondern bei einer Sammelstelle f r die Aufbereitung von elektrischen und elektronischen Ger ten abgeben EN...

Page 4: ...mits ze onder toezicht staan of zijn ge nstrueerd in het veilige gebruik van het apparaat en de daaruit voortvloeiende gevaren hebben begrepen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Kinderen moge...

Page 5: ...70 C voor het verwarmen van voedsel 4 Doe de stekker in een 230Volt stopcontact 5 Het indicatielampje licht op als indicatie dat het water verwarmd wordt Zodra dit lampje dooft heeft het water de ing...

Page 6: ...jn in het reservoir tot deze halfvol is laat het staan tot de aanslag hele maal verdwenen is Goed uitspoelen en afvegen met een vochtige doek Waarschuwing Als er een storing optreedt neem dan contact...

Page 7: ...lles aient compris les risques encourus Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Les enfants ne peuvent effectuer le nettoyage et l entretien de l appareil que s ils sont g s de plus de 8 ans...

Page 8: ...la paroi int rieure du chauffe biberon avec de l eau Lors d une premi re utilisation vous ne devez pas remplir l eau plus haute que la moiti du lait dans le biberon ou la nour riture dans le petit po...

Page 9: ...eron dans de l eau Ne pas utiliser de produits de nettoyage ou r curer D calcifier liminer les d p ts calcaires A cet effet utiliser uniquement du vinaigre blanc Verser le vinaigre dans le r cipient j...

Page 10: ...en sensorischen oder geistigen F higkeiten oder mangelnder Erfahrung benutzt werden sofern sie beaufsichtigt oder in die sichere Benutzung des Ger ts eingewiesen wurden und die damit verbun denen Gefa...

Page 11: ...ist Eine vern nftige Temperatur liegt bei etwa 37 C was der eigenen K rpertemperatur entspricht Trennen Sie das Ger t nach Gebrauch vom Stromnetz um ein versehentli ches Einschalten zu vermeiden BEWA...

Page 12: ...n Sie den Stecker des Babyflaschenw rmers aus der Steckdose und lassen Sie das Ger t abk hlen Reinigen Sie den Einsatz und die Au enseite des Babyflaschen w rmers mit einem feuchten Tuch Tauchen Sie d...

Page 13: ...ce Children may not carry out cleaning and user maintenance tasks unless they are aged over 8 and are under supervision Children under the age of 3 should be kept away from the appliance and the power...

Page 14: ...2 Turn the control knob into position 35 C for the warming of milk 70 C for the heating of food 3 Plug the Baby Bottle Warmer into the mains socket 4 The indication lamp lights indicating that the wat...

Page 15: ...vinegar into the tank at mid level allow to rest until the hard water deposits have been completely eliminated Rinse well and wipe with a damp cloth Warning If a fault occurs consult the Alecto servi...

Page 16: ...presa tra 7 C e 37 C Cambiare l acqua nello scaldabiberon ogni volta dopo l uso per motivi igienici USO 1 Posizionare la pentola senza coperchio o la bottiglia nel contenitore e riempire lo spazio tra...

Page 17: ...genti di pulizia o abrasivi Decalcificare I depositi di calcare devono essere rimossi Per fare questo usare solo aceto bianco Versare l aceto nel serbatoio del livello intermedio lasciar riposare fino...

Page 18: ...18...

Page 19: ...ice Help Service Help WWW ALECTO NL SERVICE ALECTO NL Commaxx B V 6466 NG Kerkrade The Netherlands WWW ALECTO NL SERVICE ALECTO NL Commaxx B V Wiebachstraat 37 6466 NG Kerkrade The Netherlands Wiebach...

Reviews: