AL-KO SP 1200 Operating Instructions Manual Download Page 26

 

 

26 

Gara

ntía 

Elininam

os los event

uale

s f

allos de

 

m

at

er

ial o 

fabr

icación en

 el apar

at

dur

ant

e el plazo legal de

 la gar

an

a y

 

m

ediant

e r

epar

ac

ión 

o r

ecam

bio, 

según a nue

str

a elección

El plazo de ga

rantí

a es

 d

et

er

m

inado 

por

 la legislación de 

cad

a paí

s en 

cuest

ión en

 el que 

se ha

ya co

m

pr

ado

 

el apar

at

o.

 

S

ólo asent

ire

m

os en

 ofr

ecer

 ga

rantí

en los casos

 siguient

es

 

Uso cor

rect

o del apa

rat

o.

 

 

O

bser

vancia de

 las instr

ucciones de 

ser

vicio.

 

 

Ut

ilización de piezas de

 repuest

or

iginales.

 

La gar

an

a se 

ext

ingue, 

cuando:

 

 

Se r

ealizan int

en

tos de

 r

epar

ación 

por

 cuen

ta p

ropia en

 el a

par

at

o.

 

 

Cuando se 

realizan m

odi

ficaciones 

técnicas en

 el apa

rat

o.

 

 

En caso de

 ut

ilización no

 conf

or

m

a la f

inalidad pr

ev

ist

a, po

r ejem

plo

ut

ilización indust

rial o co

m

unal.

 

Q

uedan e

xcluidos de la

 gar

antí

a:

 

 

Los daños

 de lacado

 qu

e t

engan

 su 

or

igen en el 

desgat

e nor

m

al.

 

 

Las piezas de

 desgas

te 

que en la 

ficha de 

piezas de

 r

epue

st

o es

tán

 

ident

ificadas con

 el 

m

ar

co  

XXX XXX (

X)

 

M

ot

or

es de

 co

m

bus

tión:

 Par

a és

tos 

sér

an de

 aplicación las 

regulaciones 

de gar

an

a de 

cada 

fabr

ic

ant

e de

 

m

ot

or

 en

 cues

tión.

 

En caso de

 pr

oc

eder

 la g

ar

antí

a, 

rogam

os

 dir

íjase con

 la 

pr

esent

declar

ación de ga

rantí

y el albar

án

 de 

com

pr

a a 

su co

m

er

ciante o al se

rv

icio 

aut

or

izado d

e pos

tv

en

ta 

m

ás 

cer

cano

Los der

echo

s legales de

 gar

antí

a del 

com

pr

ado

fr

en

te

 al vend

edor

 no

 se 

ven af

ec

tados

 por

 la sigu

ient

declar

ación vinculant

e d

e gar

an

a.

 

Gara

nz

ia

 

Q

ualsiasi er

ro

re

 di m

at

er

iale o 

fabbr

icazione dell’appar

ecchio sar

à 

elim

inat

o dur

an

te

 il pe

riodo di gar

anzia

 

pr

evist

o dalla legge,

 a

 no

st

ra

 scelt

a,

 

tr

am

ite 

ripar

azione o

 sos

tit

uzione.  

Il per

iodo di

 gar

anzia

 dipende 

rispet

tiva

m

ent

e dalle leg

gi in vigor

e nel 

paese in cui 

viene acqui

st

at

l’appar

ecchio.

 

La nostr

a ga

ranzia è

 valida nei 

seguent

i casi

 Tr

att

am

en

to 

adegua

to

 

dell’appar

ecchio.

 

 

Rispet

to

 delle istr

uzioni p

er

 l’uso.

 

 

Im

piego di

 r

ica

m

bi or

igin

ali.

 

La gar

anzia 

decade nei

 seguent

i casi

 Tent

at

ivi 

di 

ripar

azione 

sull’appar

ecchio.

 

 M

odif

iche 

tecniche 

dell’appar

ecchio.

 

 

Im

piego non

 app

ropr

iat

o, per

 es 

im

piego indust

riale o

 co

m

unale.

 

S

ono esclusi dalla gar

an

zia:

 

 

Danni alla ver

nice att

ribu

ibili a 

nor

m

ale u

sur

a.

 

 

Par

ticoar

i di

 r

apida us

ur

cont

ras

segnat

i sulla sch

eda r

ica

m

bi 

con una 

cor

nice 

XXX

 XXX (

X

 

M

ot

or

i a 

com

bus

tione, p

er

 i quali 

sono valide le condizioni 

di gar

anzia 

a par

te

 dei 

rispett

ivi pr

od

ut

to

ri.

 

In caso

 di ga

ranzia

, rivol

gersi con

 la 

pr

esent

e dichiar

azione di

 gar

anzia e

 la 

fa

tt

ur

a di acquist

o al p

ro

pr

io r

ivendit

or

o al centr

o di assist

en

za 

tecnica 

aut

or

izza

to più 

vicino.

 

La pr

esen

te ga

ranzia las

cia invar

iat

e le

 

rivendicazioni di gar

anzi

a legali 

dell’acquir

ent

e nei r

iguardi del 

vendit

or

e.

 

Gara

nti

Dur

ant

 le

 délai de ga

rantie légal,

 nous 

rém

édions

 aux dé

fauts d

e m

at

ér

iel e

de constr

uc

tion de l’appa

re

il en 

répar

an

t ou

 en 

rem

plaça

nt

, à no

tr

convenance.

 

Le délai de ga

rant

ie es

t fonct

ion de

 la 

législat

ion r

espect

ive

 du 

pays dans

 

lequel l’appar

eil a ét

é ac

het

é.

 

L’applicat

ion de la gar

an

tie suppose:

 

 

Un t

rai

te

m

en

t c

onf

or

m

de 

l’appar

eil ;

 

 

Le r

espec

t de la no

tice d’

ut

ilisat

ion ;

 

 

L’ut

ilisat

ion de pièces de

 r

echange

 

d’or

igine.

 

La gar

an

tie es

t annulée: 

 

En cas de

 t

en

ta

tives de

 r

épar

at

ion 

sur

 l’appar

eil;

 

 

En cas de

 m

odif

icat

ions 

techniques  

appor

tées

 à l’appar

eil;

 

 

En cas d’u

tilisat

ion non c

onf

orm

(par

 ex. Pr

of

essionelle o

com

m

unale,

 e

tc

.)

S

ont

 exclus

 de la ga

ran

tie:

 

 

Les dom

m

ages

 de pein

tur

sur

venant 

 dans le 

cadr

e d’une 

ut

ilisat

ion norm

ale;

 

 

Les pièces d’usu

re signa

lées sur

 la 

car

te

 pièces de

 r

echang

e par

 un 

cadr

e XXX 

XXX 

(X

 

Les m

ot

eur

s à

 co

m

bust

ion qui 

bénéf

icient

 des

 disposit

ions de 

gar

ant

ie spé

cif

iques du

 fabr

icant

 du

 

mo

te

ur

En cas d’applicat

ion de

 la gar

an

tie,

 

veuillez vous adr

es

ser,

 m

uni de la

 

pr

ésent

e déclar

at

ion de

 gar

ant

ie de

 

vot

re

 cer

tif

icat d’achat,

 à 

vot

re

 

revendeur

 ou au

 pr

oc

hain point

 de

 

ser

vice ap

rèsven

te ag

e.

 

Cet

te a

ccor

d de ga

ran

tie ne 

m

odif

ie en

 

rien les d

roit

s à

 la ga

rantie légale dont

 

bénéf

icie l’achet

eur

 vis-

à-

vis du

 

vendeur

.

 

GB 

Guar

antee 

Dur

ing t

he

 legal guar

an

tee per

iod, we 

will r

em

edy any

 f

aul

ts

 du

e t

o f

aulty 

m

at

er

ials or

 m

anu

fac

tur

e at our

 

discr

et

ion by

 r

epai

r o

r by

 t

he

 supply o

spar

e pa

rt

s.

 

The guar

an

tee pe

riod is 

subject

 to 

the 

cur

ren

t law o

f t

he 

countr

y in which 

the 

m

achine was

 pur

chas

ed. 

T

he guar

an

tee is

t only

 v

alid under

 t

he 

fo

llowing condit

ions:

 

 

The m

achine

 has been

 tr

eat

ed 

pr

oper

ly.

 

 

The oper

at

ion instr

uct

ion

s have 

been f

ollowed.

 

 

G

enuine spa

re pa

rt

s hav

e been 

used.

 

T

he guar

an

tee is

 void if: 

 

At

te

m

pt

s have

 been 

m

ad

e t

o r

epair

 

the m

achine.

 

 

The m

achine

 has been

 a

lter

ed.

 

 

The m

achine

 has been

 u

sed 

in

co

rre

ct

ly

, (e

.g

. com

m

er

cial or

 

com

m

unal use e

tc

.)

T

he f

ollowing it

em

s ar

e e

xcluded fr

om

 

the gua

rant

ee

 

Paint

 dam

age

 due 

to

 nor

m

al wear

 

Wear

ing pa

rt

s on

 t

he

 sp

ar

e pa

rt

car

d which a

re 

m

ar

ked w

ith t

he

 box

  

XXX XXX (

X)

 

 

Int

er

nal co

m

bust

ion

 engines – 

separ

at

e guar

an

tee

 cond

itions apply 

to 

these 

fr

om

 t

he

 r

elevan

t engine 

m

anuf

ac

tur

er

In

 the even

t of a claim

 u

nder

 the 

guar

ant

ee

, please

 cont

ac

t you

r de

aler

 

or

 the nea

rest au

thor

ised

 cust

om

er

 

ser

vice cen

tr

e wit

this g

uar

ant

ee

 

declar

at

ion and

 a p

roof o

f pu

rc

hase

The legal guar

an

tee 

rights of t

he

 

pur

chaser

 in 

re

spec

t o

f the seller

 

re

ma

in

 u

na

ffe

cte

d b

y th

e te

rms

 o

f th

is

 

guar

ant

ee

.

 

Gara

nti

e

 

Etwa

ige

 Ma

ter

ia

l- o

der

 Her

stell

ungs

fe

hl

er

 

am G

er

ät 

bes

e

iti

gen

 wir

 w

ä

hr

end 

der

 

ges

etz

lic

hen Ver

jähr

u

ngs

fr

is

t für

 

Mäng

el

ans

pr

üc

he

 ents

pr

ec

hend

 uns

er

er

 

Wah

l d

ur

ch Rep

ar

atur

 oder

 

Er

satz

liefer

un

g. 

D

ie 

Ver

jähr

u

ngs

fr

is

t b

es

tim

mt s

ic

jew

e

ils

 

nac

h d

em R

ec

ht d

es

 Lan

de

s,

 in d

em 

das

 

G

er

ät gek

a

uft w

ur

de. 

U

nser

e G

ar

an

tiezusage gilt

 nur

 bei

 

Sachgem

äßer

 Behandlung des 

Ge

te

s. 

 Beacht

ung 

de

Bedienungsanleit

ung.

 

 

Ver

w

endung von

 Or

iginal-

E

rsa

tz

te

ile

n.

 

D

ie G

ar

an

tie er

lisch

t bei: 

 Repar

at

ur

ver

suchen

 a

m

 G

er

ät

 

 

Technischen Ver

ände

ru

ngen am

 

Ge

 nicht

 bes

tim

m

ungsgem

äßer

 

Ver

w

endung (

z. B.

 g

ewer

blicher

 

oder

 ko

m

m

unaler

 Nu

tz

ung.

V

on der

 G

ar

ant

ie au

sges

chlossen sind:

 

 

Lackschäden,

 die au

f no

rmale 

Abnut

zung zu

rückzu

führ

en sind.

 

 

Ver

schleißt

eile,

 die au

f d

er

 

E

rsa

tz

te

ilk

arte

 mi

t R

ah

m

en

  

XXX XXX (

X

) gekennzei

chnet

 sind

 

Ver

br

ennungs

m

ot

or

en –

 Für

 diese 

gelt

en die sepa

rat

en

 

G

ar

an

tiebest

im

m

ungen

 der

 

jeweil

igen M

ot

or

enher

st

eller

Im

 G

ar

ant

ie

fa

ll wenden 

Sie sich bit

te

 

m

it diese

G

ar

an

tieer

klär

ung und de

m

 

Kauf

beleg an 

Ihr

en

 Händ

ler

 oder

 die 

nächst

e aut

or

isier

te

 

Kundendienst

st

elle.

 

Dur

ch diese 

G

ar

ant

iezus

age bleiben 

die geset

zlichen 

G

ewähr

leist

ungsans

pr

üc

he des 

Käuf

er

s gegenüber

 de

m

 Ver

käuf

er

 

unber

ühr

t.

 

Summary of Contents for SP 1200

Page 1: ...Teichpumpe SP 700 SP 1200 SP 2500 SPF 3000 Betriebsanleitung Information I Manuals I service QUALITY FOR LIFE Garden Hobby 460 249_b I 03 2010 GB F I DK PL SK D NL E H S FIN CZ RUS...

Page 2: ...eenstemming met CE 25 Garantie 27 Inholdsfortegnelse Side Billeddel 3 Brugsanvisning 12 Tekniske data 20 EU konformitetserkl ring 25 Reklamationsret 27 Sis lt Sivu Kuvaosa 3 K ytt ohje 13 Tekniset tie...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5...

Page 6: ...typs 2 Platzieren Sie die Pumpe auf einer ebenen Fl che die ber den Teichgrund liegt Das verhindert dass die Pumpe zu schnell verstopft 3 Stellen Sie sicher dass die Motorachse horizontal liegt da die...

Page 7: ...level surface which is raised from the bottom of the pond This will prevent the pump from clogging up too quickly 3 You should however make sure that the motor axle is horizontal as otherwise the axl...

Page 8: ...ec le jet d eau d sir et conform ment au mod le de pompe 2 Poser l appareil sur une surface plate et l g rement en hauteur par rapport au fond du plan d eau pour viter que la pompe ne s engorge trop r...

Page 9: ...Assemblare alla pompa l accessorio desiderato incluso nel kit 2 Posare l apparecchio su una superficie piana leggermente sollevata dal fondo del laghetto Questo eviter che la pompa si intasi troppo i...

Page 10: ...posici n horizontal en otro caso se deterioraria m s r pidamente 4 Asegurarse que la bomba se ha llenado con agua 5 El tubo ajustable puede girarse para tener la posici n correcta de los pulverizador...

Page 11: ...ebruiken om waterspelen of vijverfiguren te verkrijgen 1 Monteer de telescoopstang met de gewenste fonteinopzet volgens het type van de pomp 2 Plaats de pomp op een egaal stuk die op de vijverbodem li...

Page 12: ...Placer apparatet p en plan overflade der er en smule l ftet fra s bunden Dette forhindrer at pumpen tilstoppes for hurtigt 3 Pumpen skal stilles vandret i s en under vandoverfladen Dette skal ske ford...

Page 13: ...uttu suihkul hteen suutinosa pumpputyypin mukaisesti 2 Aseta laite tasaiselle alustalle hieman lammen pohjaa korkeammalle T m est pumpun ennenaikaisen tukkeutumisen 3 Pumppu tulee asettaa lammen veden...

Page 14: ...ig n got ovanf r dammens botten P s s tt undviker du att pumpen t pps igen alltf r fort 3 Placera apparaten p en plan yta som befinner sig n got ovanf r dammens botten P s s tt undviker du att pumpen...

Page 15: ...DIN VDE 0100 737 738 702 10 30 SP 1200 SP 2500 SPF 3000 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 SPF 3000 1 5 3 90 6 7 5 6 D 7 7 4 8 3 6 AL KO 15...

Page 16: ...ntanny dzwonow pianow lub kaskadow 2 Umiejscowi pomp na p askim pod o u ponad dnem stawu oczka Zapobiegnie to zbyt szybkiemu zanieczyszczeniu filtra 3 Upewni si czy o wirnika usytu owana jest w poziom...

Page 17: ...i s po adovan m n stavcem font ny 2 Vodotrysk um st te na rovnou plochu nad dnem jez rka t m zabr n te rychl mu ucp n erpadla 3 Ujist te se e hrdlo motoru le vodorovn v opa n m p pad je vystaveno zv e...

Page 18: ...trysk na rovn plochu nad dnom jazierka m zabr nite r chlemu upchatiu erpadla 3 Uistite sa e hriade motora le vodorovne v opa nom pr pade je vystaven zv en mu opotrebeniu 4 Presved te sa i je erpadlo n...

Page 19: ...l 2 Helyezze a szivatty t egyenes a t talaja feletti fel letre Ez megel zi hogy a szivatty gyorsan elt m dj n 3 Gy z dj n meg r la hogy a motortengely v zszintesen helyezkedik el hogy ne tegye ki a te...

Page 20: ...1 112 262 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 11 W 18 W 45 W 54 W 650 l h 1200 l h 2200 l h 2650 l h 1 30 m 1 25 m 1 90 m 2 6 m 87 cm 45 cm 100 cm 110 cm 1 1 kg 1 3 kg 1 9 kg 2 8 kg B 17 L...

Page 21: ...21...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24...

Page 25: ...svakuutus EG konformitetsf rklaring Wij verklaren dat de pomp overeenstemt met de volgende CE richtlijnen Vi erkl rer at pumpen stemmer over ens med f lgende EF direktiver Me ilmoitamme ett pumppu vas...

Page 26: ...ange d origine La garantie est annul e En cas de tentatives de r paration sur l appareil En cas de modifications techniques apport es l appareil En cas d utilisation non conforme par ex Professionelle...

Page 27: ...l himm n valtuutetun asiakaspalvelupisteen puoleen esitt m ll t m takuuilmoitus ja ostotodiste T m my nnetty takuu ei vaikuta ostajan lakis teisiin takuuoikeuksiin myyj vastaan DK Reklamationsret Evt...

Page 28: ...ruky neovliv uje z konn n roky z kazn ka na poskytnut z ruky v i prodejci SK Z ruka P padn chyby materi lu alebo v robn chyby na zariaden odstr nime po as z konnej z ru nej lehoty v s lade s na im v b...

Page 29: ...29...

Page 30: ...30...

Page 31: ......

Page 32: ...ko prom d o o 385 1 3096 567 385 1 3096 567 I AL KO Kober GmbH SRL 39 039 9329311 39 039 9329390 IN AGRO COMMERCIAL 91 3322874206 91 3322874139 IQ Gulistan Com 946 750 450 80 64 IRL Cyril Johnston Co...

Reviews: