AL-KO SP 1200 Operating Instructions Manual Download Page 19

 

 

AZ

 

ÖN

 

BIZTONSÁGÁÉRT 

 Csak 

rendeltetésszer

ű

en, a kezelési utasítás betartásával üzemeltesse a készüléket. A felhasználó felel

ő

s az üzemeltetés során 

másoknak okozott id

ő

leges, vagy maradandó károkért. Ne használja a készüléket, ha annak házán, vagy csatlakozó kábelén 

meghibásodást észlel. A meghibásodott kábelt nem lehet javítani. Ebben az esetben a komplett készüléket m

ű

ködésképtelennek kell 

nyilvánítani. Tartsa a szivattyút m

ű

köd

ő

képes állapotban. A szivattyút kizárólag olyan elektromos hálózatról szabad üzemeltetni, amely 

megfelel a DIN/VDE 0100, 737 , 738 és 702 (Úszómedencék) szakaszai el

ő

írásainak. Biztonsági okokból a hálózatba egy 10 A 

terhelhet

ő

ség

ű

, maximum 10/30 mAérzékenység

ű

 hibaáram relét be kell építeni. A géptáblán feltüntetett hálózati feszültség adatoknak 

meg kell hogy feleljenek a hálózat adataival. Soha ne tartsa, emelje, vagy húzza a készüléket a csatlakozókábelnél fogva  

A biztonság garantálása érdekében a szivattyú összes nem szigetelt részét m

ű

gyantába foglaltuk. Konstrukciós okokból marad a ház 

hátsó felében egy kitöltetlen rész, ahol m

ű

ködés közben víz gy

ű

lhet össze. Ez nem jelent semmiféle veszélyt és nem kell a 

továbbiakban foglalkozni vele. 
A szivattyú kerti tóban, vagy uszodában történ

ő

  m

ű

ködtetése esetén vegye figyelembe a kötelez

ő

 el

ő

írásokat. Kérdezzen meg 

elektromos szakembert. 
Soha ne használja a szivattyút, ha emberek tartózkodnak a vízben! Miel

ő

tt a szivattyút a vízbe ereszti, vagy ki akarja emelni, húzza ki a 

hálózati csatlakozót. 
A készülék nem m

ű

ködhet klórtartalmú vízben, sósvízben, savas-, alkáli-, vagy egyéb vegyszereket tartalmazó vízben. Ne járassa a 

szivattyút szárazon. Ez végleges meghibásodást okozhat benne. 

Ismeretek az üzemeltetéshez 

 

A meghajtást mágnes forgórészes, csúszásmentes szinkronmotor szolgálja. 

 

A víznek rá kell folynia a szivattyú belép

ő

 nyílására. A szivattyú nem önfelszívó: 

 

A szállított vízmennyiség a teleszkóp szárban és az oldalsó kifolyócsonknál (patak, vagy vízjáték részére) csak a beépített 
szabályozó szeleppel módosítható (csak az SP 1200/SP2500/SPF 3000 típusoknál). 

 Beépített 

h

ő

véd

ő

 kapcsoló kapcsolja ki a szivattyút túlterhelés esetén, majd ha kih

ű

lt, visszakapcsolja. 

ÜZEMBE HELYEZÉS 

A biztonsági el

ő

írások figyelembe vételével helyezze üzembe a szivattyút. A szivattyút teljes egészében merítse a vízbe, a szök

ő

kút, 

vagy tavi díszít

ő

 elemek m

ű

ködtetéséhez. 

1. 

Szerelje fel a teleszkóp csövet a kívánt szórófejjel. 

2. 

Helyezze a szivattyút egyenes, a tó talaja feletti felületre. Ez megel

ő

zi, hogy a szivattyú gyorsan eltöm

ő

djön. 

3. Gy

ő

z

ő

djön meg róla, hogy a motortengely vízszintesen helyezkedik el, hogy ne tegye ki a tengelyt rendkívüli kopásnak. 

4. 

Gondoskodjon róla, hogy a víz teljesen ellepje a szivattyút. 

5.  Állítsa be a teleszkóp csö gömbcsuklóját (csak az SP 1200/SP2500/SPF 3000 típusoknál), hogy a szök

ő

kút a kívánt irányba 

szórjon. 

6. 

A szivattyú automatikusan bekapcsolódik, ha a csatlakozó dugót bedugja a hálózatba. 

KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS 

 Minden 

karbantartási 

m

ű

velet megkezdése el

ő

tt húzza ki a hálózati csatlakozót. 

Rendszeresen tisztítsa meg a szórófejeket és a sz

ű

r

ő

 szivacsot a szivattyún, hogy ne következzék be teljesítmény csökkenés 

Tisztítás: 

1. 

Távolítsa el a teleszkóp csövet. 

2. 

Nyomja be az (A) fület(füleket) és nyissa fel a házfedelet. 

3. 

Emelje ki a szivattyút a sz

ű

r

ő

 szivaccsal együtt a házból. Távolítsa el a (B)sz

ű

r

ő

szivacsot. 

4. 

Folyó vízben mossa ki alaposan a (C) szivacsot. Ha a szivattyú er

ő

sen elpiszkolódott, mossa ki a járókereket is. 

 

Az

 

SPF3000 típus sz

ű

r

ő

je aktív szenet tartalmaz. És évente legalább egy alkalommal ki kell azt cserélni. 

 
5.  A szivattyúház bajonettzárját (3) fordítsa 1/4 fordulattal balra a kinyitáshoz. Távolítsa el a szivattyúfedelet és a (6) járókereket 

húzza le. (Ehhez a mágnes erejét le kell gy

ő

znie). A járókerék eltávolításakor ügyeljen arra, hogy, a (7) csapágygumit ne veszítse 

el és a kerámia tengelyt (5) ne törje el. 

6. 

A (D) járókereket tiszta hideg vízzel alaposan mossa ki. A szivattyúházban lév

ő

 szennyez

ő

déseket segédeszköz nélkül (szerszám 

stb.), csak vízzel távolítsa el. Puha szivaccsal távolítsa el a szennyez

ő

dés maradványokat. 

7. A 

következ

ő

 lépésben szerelje össze a szivattyút. Ügyeljen arra, hogy a (7) csapágygumi és a (4) O-gy

ű

r

ű

 helyesen illeszkedjen. 

Ügyeljen az elektromos vezeték sértetlenségére. 

8.  Dugja be roved id

ő

re a hálózati csatlakozót (3 másodpercre) hogy kipróbálja a (6) járókerék akadásmentes forgását. Egy kis 

szárazon futási hang eközben nem jelent meghibásodást. Nem jelent okot az aggodalomra. A szivattyú a vízben csendesen 
m

ű

ködik. 

Téli tárolás 

Javasoljuk, hogy a szivattyút vízzel teli tartályban, fagymentes helyen tárolja télen. A vízben tárolás megakadályozza, hogy a szivattyú 
alkatrészei a száraz tárolás következtében összeragadjanak. Ha szárazon tárolja a szivattyút, a járókerék beblokkolódhat. 

ALKATRESZEK 

Alkatrészeket keresked

ő

jét

ő

l, vagy közvetlenül az AL-KO-tól vásárolhat. Adja meg az alkatrész cikkszámát (lásd a robbantott rajzot). 

A m

ű

szaki változtatások jogát fenntartjuk. 

 
 

Az eredeti használati utasítás fordítása 

19 

Summary of Contents for SP 1200

Page 1: ...Teichpumpe SP 700 SP 1200 SP 2500 SPF 3000 Betriebsanleitung Information I Manuals I service QUALITY FOR LIFE Garden Hobby 460 249_b I 03 2010 GB F I DK PL SK D NL E H S FIN CZ RUS...

Page 2: ...eenstemming met CE 25 Garantie 27 Inholdsfortegnelse Side Billeddel 3 Brugsanvisning 12 Tekniske data 20 EU konformitetserkl ring 25 Reklamationsret 27 Sis lt Sivu Kuvaosa 3 K ytt ohje 13 Tekniset tie...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5...

Page 6: ...typs 2 Platzieren Sie die Pumpe auf einer ebenen Fl che die ber den Teichgrund liegt Das verhindert dass die Pumpe zu schnell verstopft 3 Stellen Sie sicher dass die Motorachse horizontal liegt da die...

Page 7: ...level surface which is raised from the bottom of the pond This will prevent the pump from clogging up too quickly 3 You should however make sure that the motor axle is horizontal as otherwise the axl...

Page 8: ...ec le jet d eau d sir et conform ment au mod le de pompe 2 Poser l appareil sur une surface plate et l g rement en hauteur par rapport au fond du plan d eau pour viter que la pompe ne s engorge trop r...

Page 9: ...Assemblare alla pompa l accessorio desiderato incluso nel kit 2 Posare l apparecchio su una superficie piana leggermente sollevata dal fondo del laghetto Questo eviter che la pompa si intasi troppo i...

Page 10: ...posici n horizontal en otro caso se deterioraria m s r pidamente 4 Asegurarse que la bomba se ha llenado con agua 5 El tubo ajustable puede girarse para tener la posici n correcta de los pulverizador...

Page 11: ...ebruiken om waterspelen of vijverfiguren te verkrijgen 1 Monteer de telescoopstang met de gewenste fonteinopzet volgens het type van de pomp 2 Plaats de pomp op een egaal stuk die op de vijverbodem li...

Page 12: ...Placer apparatet p en plan overflade der er en smule l ftet fra s bunden Dette forhindrer at pumpen tilstoppes for hurtigt 3 Pumpen skal stilles vandret i s en under vandoverfladen Dette skal ske ford...

Page 13: ...uttu suihkul hteen suutinosa pumpputyypin mukaisesti 2 Aseta laite tasaiselle alustalle hieman lammen pohjaa korkeammalle T m est pumpun ennenaikaisen tukkeutumisen 3 Pumppu tulee asettaa lammen veden...

Page 14: ...ig n got ovanf r dammens botten P s s tt undviker du att pumpen t pps igen alltf r fort 3 Placera apparaten p en plan yta som befinner sig n got ovanf r dammens botten P s s tt undviker du att pumpen...

Page 15: ...DIN VDE 0100 737 738 702 10 30 SP 1200 SP 2500 SPF 3000 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 SPF 3000 1 5 3 90 6 7 5 6 D 7 7 4 8 3 6 AL KO 15...

Page 16: ...ntanny dzwonow pianow lub kaskadow 2 Umiejscowi pomp na p askim pod o u ponad dnem stawu oczka Zapobiegnie to zbyt szybkiemu zanieczyszczeniu filtra 3 Upewni si czy o wirnika usytu owana jest w poziom...

Page 17: ...i s po adovan m n stavcem font ny 2 Vodotrysk um st te na rovnou plochu nad dnem jez rka t m zabr n te rychl mu ucp n erpadla 3 Ujist te se e hrdlo motoru le vodorovn v opa n m p pad je vystaveno zv e...

Page 18: ...trysk na rovn plochu nad dnom jazierka m zabr nite r chlemu upchatiu erpadla 3 Uistite sa e hriade motora le vodorovne v opa nom pr pade je vystaven zv en mu opotrebeniu 4 Presved te sa i je erpadlo n...

Page 19: ...l 2 Helyezze a szivatty t egyenes a t talaja feletti fel letre Ez megel zi hogy a szivatty gyorsan elt m dj n 3 Gy z dj n meg r la hogy a motortengely v zszintesen helyezkedik el hogy ne tegye ki a te...

Page 20: ...1 112 262 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 11 W 18 W 45 W 54 W 650 l h 1200 l h 2200 l h 2650 l h 1 30 m 1 25 m 1 90 m 2 6 m 87 cm 45 cm 100 cm 110 cm 1 1 kg 1 3 kg 1 9 kg 2 8 kg B 17 L...

Page 21: ...21...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24...

Page 25: ...svakuutus EG konformitetsf rklaring Wij verklaren dat de pomp overeenstemt met de volgende CE richtlijnen Vi erkl rer at pumpen stemmer over ens med f lgende EF direktiver Me ilmoitamme ett pumppu vas...

Page 26: ...ange d origine La garantie est annul e En cas de tentatives de r paration sur l appareil En cas de modifications techniques apport es l appareil En cas d utilisation non conforme par ex Professionelle...

Page 27: ...l himm n valtuutetun asiakaspalvelupisteen puoleen esitt m ll t m takuuilmoitus ja ostotodiste T m my nnetty takuu ei vaikuta ostajan lakis teisiin takuuoikeuksiin myyj vastaan DK Reklamationsret Evt...

Page 28: ...ruky neovliv uje z konn n roky z kazn ka na poskytnut z ruky v i prodejci SK Z ruka P padn chyby materi lu alebo v robn chyby na zariaden odstr nime po as z konnej z ru nej lehoty v s lade s na im v b...

Page 29: ...29...

Page 30: ...30...

Page 31: ......

Page 32: ...ko prom d o o 385 1 3096 567 385 1 3096 567 I AL KO Kober GmbH SRL 39 039 9329311 39 039 9329390 IN AGRO COMMERCIAL 91 3322874206 91 3322874139 IQ Gulistan Com 946 750 450 80 64 IRL Cyril Johnston Co...

Reviews: