![AL-KO 127642 Instructions For Use Manual Download Page 189](http://html1.mh-extra.com/html/al-ko/127642/127642_instructions-for-use-manual_2888040189.webp)
443447_a
189
Віддача — причини та відповідні інструкції з техніки безпеки
(x)
Перед видаленням зрізаного матеріалу
або обслуговуванням пристрою переко-
найтеся, що всі вимикачі вимкнені, а мере-
жевий штекер від'єднано.
Несподіване спра-
цювання пристрою під час видалення застря-
глого матеріалу може призвести до серйозних
травм.
(y)
Переміщайте пристрій у вимкненому
стані та на безпечній відстані від тіла.
Пра-
вильне поводження з пристроєм знижує ймо-
вірність випадкового контакту з пиляльним по-
лотном, що обертається.
(z)
Під час транспортування або зберігання
пристрою завжди надягайте захисну криш-
ку на металеве пиляльне полотно.
Правиль-
не поводження з пристроєм знижує ймовір-
ність випадкового контакту з пиляльним по-
лотном.
(aa)
Використовуйте тільки змінні волосіні,
ріжучі головки та пиляльні полотна, вказа-
ні виробником.
Неправильно підібрані запас-
ні частини можуть збільшити ризик пошко-
дження та травмування.
4
ВІДДАЧА — ПРИЧИНИ ТА ВІДПО-
ВІДНІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗ-
ПЕКИ
Віддача — це раптовий рух пристрою вбік,
вперед або назад, який може статися, коли рі-
жучий інструмент застряє або зачіпляється за
будь-який предмет, наприклад, молоде дере-
во або пень. Такий рух може бути настільки
сильним, що пристрій та/або оператора тягне
в будь-якому напрямку, що зрештою призво-
дить до втрати контролю над пристроєм.
Можна запобігти віддачі та пов'язаним з нею
небезпекам шляхом вжиття відповідних запо-
біжних заходів, описаних нижче.
(a)
Міцно тримайте пристрій обома руками
й поставте руки у положення, в якому ви
зможете поглинути силу віддачі. Тримай-
тесь ліворуч від пристрою.
Віддача може
збільшити ризик травмування через несподі-
ваний рух пристрою. Оператор може контро-
лювати силу віддачі, вживаючи відповідні за-
побіжні заходи.
(b)
У разі заклинювання пиляльного полот-
на або переривання роботи, вимкніть при-
стрій та тримайте його нерухомо у матеріа-
лі для зрізання, доки пиляльне полотно не
зупиниться. Якщо пиляльне полотно закли-
нило, ніколи не намагайтеся вийняти при-
стрій з матеріалу для зрізання або тягнути
його під час обертання пиляльного полот-
на; інакше це може призвести до віддачі.
Визначте та усуньте причину заклинювання
пиляльного полотна.
(c)
Не використовуйте затуплені або пошко-
джені пиляльні полотна.
Затуплені або по-
шкоджені пиляльні полотна підвищують ризик
заклинювання або зачеплення за будь-який
предмет й можуть спричинити віддачу.
(d)
Слід завжди мати хороший огляд мате-
ріалу, що зрізається.
Віддача більш ймовірна
в місцях, де важко побачити матеріал, що зрі-
зається.
(e)
Вимкніть пристрій, якщо під час його
експлуатації до нього наближається інша
людина.
У разі віддачі пиляльного полотна,
що обертається, воно може легко зачепити та
травмувати інших людей.
5
ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
5.1
Оператори
■
Особам, які не досягли 16-річного віку або
не ознайомлені з посібником з експлуата-
ції, заборонено використовувати пристрій.
Дотримуйтеся всіх місцевих норм безпеки
щодо мінімального віку оператора.
■
Не використовуйте прилад, перебуваючи
під впливом алкоголю, наркотичних речо-
вин або медикаментів.
5.2
Засоби індивідуального захисту
■
Щоб уникнути травм голови і кінцівок, а та-
кож пошкодження органів слуху, необхідно
носити відповідний одяг і засоби захисту.
■
До засобів індивідуального захисту нале-
жать:
■
Захисний шолом, захисні окуляри та
респіратор
■
довгі штани та міцне взуття.
■
Під час технічного обслуговування та
догляду: захисні рукавиці.
5.3
Безпека на робочому місці
■
Працюйте тільки за денного світла або
яскравого штучного освітлення.
■
Перед виконанням робіт на небезпечних
об'єктах видаліть із робочої зони, напри-
клад, гілки, уламки скла та шматки металу,
каміння.
■
Зверніть увагу на вашу стійкість.
Summary of Contents for 127642
Page 3: ...443447_a 3 01 02 1 3 2 4 5 6 03 1 2 5 4 3 6 7 8 9 04 1 2 3 4 4 05 1 2 3 4 5 06 1 2 3...
Page 79: ...443447_a 79 Li 1 2 2 2 1 01 BCA 4235 2 Multitool MT 42 2 3 2 2 2 3 2 4...
Page 80: ...RS 80 BCA 4235 2 15 2 5 2 6 02 1 2 3 3 4 5 6 2 7 03 1 2 3 4 3 5 6 7 8 9 3...
Page 81: ...443447_a 81...
Page 82: ...RS 82 BCA 4235 2 4 5 5 1 16 5 2 5 3 5 4 5 5...
Page 86: ...RS 86 BCA 4235 2 13 ElektroG 2012 19 14 AL KO www al ko com service contacts 15 xxxxxx x...
Page 176: ...RU 176 BCA 4235 2 1 1 Li 1 2 2 2 1 01 BCA 4235 2 Multitool MT 42 2 3 2 2 2 3 2 4...
Page 177: ...443447_a 177 15 2 5 2 6 02 1 2 3 3 4 5 6 2 7 03 1 2 3 4 3 5 6 7 8 9 3 a b...
Page 178: ...RU 178 BCA 4235 2 c d e f g h i k l m n o p q r s t...
Page 179: ...443447_a 179 u v w x y z aa 4 a b c d e 5 5 1 16...
Page 180: ...RU 180 BCA 4235 2 5 2 5 3 5 4 5 5 5 6 5 7...
Page 184: ...RU 184 BCA 4235 2 2012 19 EC 14 AL KO www al ko com service contacts 15 xxxxxx x...
Page 186: ...UA 186 BCA 4235 2 Li 1 2 2 2 1 01 BCA 4235 2 MT 42 2 3 2 2 2 3 2 4...
Page 187: ...443447_a 187 15 2 5 2 6 02 1 2 3 3 4 5 6 2 7 03 1 2 3 4 3 5 6 7 8 9 3 b c d...
Page 188: ...UA 188 BCA 4235 2 e f g h i k l m n o p q r s t u v w...
Page 189: ...443447_a 189 x y z aa 4 a b c d e 5 5 1 16 5 2 5 3...
Page 190: ...UA 190 BCA 4235 2 5 4 5 5 5 6 BAs 5 7 6 6 1 MT 42 2...
Page 193: ...443447_a 193 MT 42 2 11 1 2 3 4 MT 42 2 12 30 13 ElektroG...
Page 194: ...UA 194 BCA 4235 2 2012 19 C 14 AL KO www al ko com service contacts 15 xxxxxx x...
Page 195: ...443447_a 195...