background image

FONCTIONNEMENT

A. 

DISTRIBUTION D'EAU

 

 Charger lentement le tuyau d'eau. Laisser la pression monter jusqu'à ce que la jauge indique la pression nominale 

de l'embout. Une pression de fonctionnement minimale de 70 psi est requise. REMARQUE : pendant l'utilisation 

de l'appareil, de l'eau s'écoulera du mécanisme d'oscillation.

B. 

MODIFICATION DE LA PLAGE DE BALAYAGE

 

1. 

 Avant de régler la plage de balayage, arrêter l'oscillation en appuyant sur le bouton « ON/OFF »  

de l'oscillation. 

 

2. 

 Mettre les boutons de contrôle de déplacement en position souhaitée. Le bouton de gauche contrôle le 

déplacement à droite et le bouton de droite contrôle le déplacement à gauche.

 

3. 

Redémarrer l'oscillation en tirant doucement le bouton ON/OFF.

C. 

ARRÊT DE L'UNITÉ EN PLACE ET UTILISATION COMME MONITEUR NON OSCILLANT

 

1. 

 Lorsque la lance atteint la position souhaitée, appuyer sur le bouton ON/OFF de l'oscillation pour l'enfoncer.

 

2. 

 En cas de placement de l'appareil en position verticale, ARRÊTER le mouvement d'oscillation en  

appuyant sur le bouton « ON/OFF » de l'oscillation pour le mettre en position enfoncée et régler l'élévation.

D. 

OSCILLATION DE HAUT EN BAS

 

1. 

S'assurer que l'eau ne circule pas dans l'appareil.

 

2. 

Baisser le bouton « ON/OFF » de l'oscillation.

 

3. 

Desserrer le bouton d'élévation.

 

4. 

Pointer la sortie directement vers le haut.

 

5. 

Faire pivoter la sortie à 90°.

 

6. 

Verrouiller le bouton d'élévation.

 

7. 

Pousser la lance vers l'une des extrémités de déplacement.

 

8. 

Tirer sur le bouton « ON/OFF » de l'oscillation.

 

9. 

Éloigner tout le personnel de l'appareil.

 

10. 

Charger doucement l'appareil jusqu'à ce que la pression corresponde à la pression nominale de l'embout.

E. 

APRÈS L'ARRÊT

 

1. 

 Retirer le tuyau.

 

2. 

 Incliner l'appareil et vider autant d'eau que possible de celui-ci.

 

3. 

 Agiter l'extrémité de jet de sortie d'avant en arrière à la main pour faire sortir autant d'eau que possible 

de l'appareil. Cela réduit les risques de corrosion et de gel.

 

4. 

 Si l'appareil a été utilisé pour des application de mousse, d'eau salée, saumâtre ou usée, veiller à le faire 

fonctionner à l'eau propre pendant au moins 5 minutes après arrêt.

 

5. 

 Une poignée de transport est fournie pour le transport manuel du moniteur.

F. 

PROCÉDURES D'ENTRETIEN DE ROUTINE

 

Intervalles de 3 mois

 

1. 

 Lubrification de la tige de piston : (voir Schéma 2) graisser légèrement chaque extrémité de la tige de 

piston avec du lubrifiant Parker-O-Lube ou graisse au baryum équivalente lorsqu'elle devient sèche ou 

tous les trois (3) mois. Lorsqu'elle est correctement lubrifiée, la partie exposée de la tige est recouverte 

d'une pellicule homogène de graisse. Répartir la graisse de façon homogène en poussant la sortie 

d'avant en arrière.

 

2. 

 Inspection des pointes au sol : si le diamètre de la partie plate de chaque pointe est supérieur à  

1,6 mm (1⁄16 po), les pointes doivent être affutées ou remplacées. La pointe correspond à l'extrémité 

pointue en contact avec le sol. Pour commander des pointes de rechange, contacter votre distributeur 

Akron Brass local.

 

3. 

 Sangles de sécurité : examiner les sangles afin de détecter les signes d'usure et s'assurer que les  

crochets s'attachent facilement aux clips des pieds avant. Si un remplacement des sangles est  

nécessaire, contacter votre distributeur Akron Brass local.

 

Intervalles de 6 mois

 

4. 

 Tous les six mois, graisser légèrement la partie filetée du bouton de frein d'élévation avec du lubrifiant 

Parker-O-Lube ou graisse au baryum équivalente.

 

 Un kit de réparation sur le terrain est disponible. Contacter votre distributeur Akron local pour lui demander le kit 

de réparation sur le terrain Modèle 9191.

AVERTISSEMENT : 

 Ne pas procéder à l'entretien si la distribution d'eau est en cours. Déconnecter de l'alimentation 

d'eau avant l'entretien.

G. 

DÉPANNAGE

 

Si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou s'arrête :

 

1. 

Vérifier le bouton « ON/OFF » de l'oscillation. Vérifier que le bouton est en position sortie.

 

2. 

 Vérifier la pression de fonctionnement. Vérifier que la pression de fonctionnement est maintenue à  

au moins 4,83 bar (438 kPa, 70 psi).

 

3. 

 Vérifier les boutons de commande de déplacement. Ne pas mettre les deux boutons de commande de 

déplacement en position centrée en même temps. Pour arrêter l'oscillation, appuyer sur le bouton « ON/

OFF » de l'oscillation comme décrit précédemment dans le mode d'emploi, Section B.

 

4. 

 Si l'appareil s'arrête en cours d'utilisation, mettre la pression à zéro, pousser le bouton de sortie de jet 

contre la butée gauche et rétablir la pression.

7

Summary of Contents for OZZIE 911

Page 1: ...F CONTENTS OZZIE PORTABLE OSCILLATING MONITOR STYLE 911 INSTALLATION OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS 101908 English 1 4 Fran ais 5 8 Deutsch 9 12 Chinese 13 16 Espa ol De Am rica Latina 17 20 P...

Page 2: ......

Page 3: ...ned firefighters WARNING Charge the unit slowly Rapid charging many cause a pressure surge with the potential to cause an injury or damage the unit WARNING Aim the unit in a safe direction before pump...

Page 4: ...spikes are in contact with the ground WARNING DO NOT operate on metal marble or other hard smooth surfaces and make sure no obstructions are under the unit 2 Disconnect the hose tie down straps and lo...

Page 5: ...ter shut down 5 A carry handle is provided for manual transport of the monitor F ROUTINE MAINTENANCE PROCEDURES 3 Month Intervals 1 Piston Rod Lubrication see figure 2 Lightly grease each end of the p...

Page 6: ...se maintenance or storage negligence of the owner or user repair or modification after delivery damage failure to follow our instructions or recommendations or anything else beyond our control WE MAKE...

Page 7: ...eil vers un endroit s r avant de pomper de l eau AVERTISSEMENT Remplacer l tiquette d identification si elle est us e ou endommag e AVERTISSEMENT Ne pas d passer les valeurs nominales maximales de pre...

Page 8: ...D connecter les sangles de fixation du tuyau et enrouler celui ci devant les pieds devant le moniteur comme indiqu dans le Sch ma 1 3 Rattacher les sangles de fixation du tuyau comme indiqu dans le S...

Page 9: ...t fournie pour le transport manuel du moniteur F PROC DURES D ENTRETIEN DE ROUTINE Intervalles de 3 mois 1 Lubrification de la tige de piston voir Sch ma 2 graisser l g rement chaque extr mit de la ti...

Page 10: ...e une utilisation un entretien ou un stockage incorrect la n gligence du propri taire ou de l utilisateur des r parations ou des modifications apr s livraison le non respect de nos instructions ou re...

Page 11: ...etzungen oder Sch den am Ger t f hren kann WARNUNG Das Ger t in eine sichere Richtung zielen bevor Wasser hindurchgepumpt wird WARNUNG Die Identifikationsetiketten und Warnaufkleber ersetzen wenn dies...

Page 12: ...nten 2 Die Fixiergurte des Schlauchs l sen und den Schlauch wie in Abbildung 1 veranschaulicht vor dem Wasserwerfer um die Stellf e f hren 3 Die Fixiergurte des Schlauchs wie in Abbildung 1 veranschau...

Page 13: ...r mit einem Tragegriff ausgestattet F MASSNAHMEN F R DIE ROUTINEM SSIGE WARTUNG Alle 3 Monate 1 Kolbenstange schmieren Siehe Abbildung 2 Wenn sie trocken wird bzw alle drei 3 Monate beide Enden der Ko...

Page 14: ...oder Modifikationen nach der Lieferung Sch den Nichtbeachtung unserer Anweisungen oder Empfehlungen oder alles andere au erhalb unserer Kontrolle WIR BERNEHMEN KEINE GEW HRLEISTUNG WEDER AUSDR CKLICH...

Page 15: ...OZZIE 911 Ozzie Ozzie 29 5 13 4 375 1420 150 1020 10 2 70 483 4 8 3 76 82 1 Ozzie Ozzie 1 101908 10 304 8 375 150 1000 10 3 76...

Page 16: ...Ozzie 1 2 1 2 6 35 Ozzie 1 4 2 1 3 1 4 10 3 1 5 knob knob knob 6 ON OFF knob 7 8 elevation knob elevation knob KNOB ON OFF KNOB 10 3 2 1 14...

Page 17: ...ON OFF knob 2 ON OFF knob D 1 2 ON OFF knob 3 elevation knob 4 5 90 6 elevation knob 7 8 ON OFF knob 9 10 E 1 2 3 4 5 5 F 3 1 2 3 Parker O Lube 2 1 16 0 016 3 6 4 knob Parker O Lube 9191 G 1 ON OFF k...

Page 18: ...ISO 9001 1 330 264 5678 1 800 228 1161 1 330 264 2944 1 800 531 7335 akronbrass com Akron Brass 5 Akron Brass Akron Brass Akron Brass Akron Brass Company 2000 Akron Brass Company 1 00...

Page 19: ...e identificaci n y la etiqueta de advertencia en caso de desgaste o da o ADVERTENCIA No exceda los valores nominales de presi n m xima o caudal del monitor Si se exceden estos valores nominales podr a...

Page 20: ...manguera formando un bucle por las patas delante del monitor como se muestra en la Figura 1 3 Vuelva a colocar las correas de sujeci n de la manguera como se muestra en la Figura 1 4 Aseg rese de man...

Page 21: ...un asa de transporte para transportar el monitor manualmente F PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO DE RUTINA Intervalos de 3 meses 1 Lubricaci n de la varilla del pist n consulte la figura 2 Engrase leve...

Page 22: ...correctos negligencia del propietario o usuario reparaci n o modificaci n realizadas tras la entrega del producto da os incumplimiento de nuestras instrucciones o recomendaciones o cualquier otra caus...

Page 23: ...OZZIE 911 Ozzie Ozzie 29 5 13 4 375 1420 150 1020 10 2 70 483 4 8 3 76 82 1 Ozzie Ozzie 1 101908 AKRON BRASS Akron Brass Akron Manufacturing 10 3 375 1420 150 10 3 76...

Page 24: ...Ozzie 1 Ozzie 2 1 2 63 5 1 2 1 3 1 4 10 3 1 5 6 ON OFF 7 8 C ON OFF 10 3 2 1 22...

Page 25: ...8 B 1 ON OFF 2 3 ON OFF 1 2 D 1 2 ON OFF 3 4 5 90 6 7 8 ON OFF 9 10 E 1 2 3 4 5 5 F 3 1 2 3 Parker O Lube 2 1 16 1 6 Akron Brass 3 Akron Brass 6 4 Parker O Lube Akron 9191 G 1 ON OFF 2 70 438 4 83 3...

Page 26: ...ISO9001 330 264 5678 800 228 1161 I 330 264 2944 800 531 7335 I akronbrass com Akron Brass 5 Akron Brass Akron Brass Akron Brass Akron Brass Company 2000 Akron Brass Company 1 00...

Reviews: