RM-400 Kap.2
AIRTEC
Betriebsanleitung
Instructions de service
Instruction Manual
Sicherheitsvorschriften
Consignes de sécurité
Safety regulations
01.10.2016
10
Arbeiten an
elektrischen
Anlagen
oder Betriebsmitteln dürfen nur von
einer
Elektrofachkraft
oder von
un-
terwiesenen
Personen unter
Leitung
und
Aufsicht
einer
Elektrofachkraft
sowie unter Beachtung der
elektro-
technischen Regeln
vorgenommen
werden.
Les travaux sur les équipements élec-
triques de la machine ne doivent être
effectués que par
un électricien spéciali-
sé
ou par des personnes formées et pla-
cées sous la direction et la surveillance
d'un électricien spécialisé; ces travaux
doivent être réalisés selon les règles de
l'électrotechnique.
Work on
electrical
installations or
equipment must be carried out by a
qualified electrician
or by
trained
personnel under the
guidance
and
supervision
of a
qualified electri-
cian
and in compliance with
rules
governing electrical engineering.
2.5 Sicherheits-Nullstellung
2.5 Mise à zéro de sécurité
2.5 Safety OFF position
Definition:
Definition:
Definition:
Sicher ist der Zustand der Ma-
schine, in dem keine Gefähr-
dung von der Maschine ausge-
hen kann.
La machine est considérée comme
sûre lorsque'aucun danger ne peut
en provenir.
The machine's state is safe
when it is unable to endanger
anyone.
Anlage in Sicherheits-Nullstellung
bringen bedeutet:
Mettre l'installation en
position zéro de sécurité signifie:
Bringing the machine into the
Safety OFF position means:
Maschine ausschalten= Schalter
drücken.
Arrêtez la machine= pousser le commu-
tateur.
Machine stop= Switching off.
Stillstand der Antriebe abwarten.
Attendez l'arrêt complet des moteurs.
Wait till the drives come to a stop.
Netzstecker ziehen.
Retirez la prise d’électrique.
Pull out the mains plug.
2.6 Besondere Gefahrenpunkte!
2.6 Points dangereux particuliers!
2.6 Dangerous points to watch for!