background image

GENERALIDADES

Ler cuidadosamente o conteúdo do presente manual já
que este fornece indicações importantes referentes à
segurança de instalação, de uso e de manutenção. Con-
servar o manual para qualquer ulterior consulta. O apare-
lho foi projectado para utilização em versão aspirante
(evacuação de ar para o exterior - Fig.1B), filtrante (cir-
culação de ar no interior - Fig.1A) ou com motor exterior
(Fig.1C).

ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA

1. 

Prestar atenção se estão funcionando

contemporaneamente uma coifa aspirante e um queimador
ou um fogão dependentes do ar ambiente e alimentados
por uma energia que não a elétrica, já que a coifa, aspi-
rando, tira do ambiente o ar que o queimador ou o fogão
necesitam para a combustão. A pressão negativa no
local não deve ser superior a 4 Pa (4x10-5 bar). Para um
funcionamento seguro, providenciar uma oportuna venti-
lação do local. Para a evacuação externa, ater-se às
disposições vigentes no seu País.

Antes de ligar  o modelo à rede eléctrica:

- controle a placa dos dados (posta no interior do apare-
lho) para verificar que a tensão e a potência correspondam
às  da rede e que a tomada seja apropriada. Em caso de
dúvidas interpele um electricista qualificado.

2. ATENÇÃO !
Em determinadas circunstâncias os eletrodomésticos
podem ser perigosos.

A) Não verificar os filtros com a coifa em operação.
B) Não toque nas lâmpadas e nas zonas adjacentes
durante e imediatamente depois do uso prolongado da
instalação de iluminação.
C) É proibido cozinhar alimentos diretamente na cha-
ma sob a coifa.
D) Evitar a chama livre pois é danosa para os filtros
e porque pode causar incêndios.
E) Verificar constantemente os alimentos fritos para
evitar que o óleo super aquecido se incendeie.
F) Antes de efetuar qualquer manutenção, desligar a
coifa da rede elétrica.

ISTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO

As operações de montagem e ligação eléctrica devem
ser efectuadas por pessoal especializado.

• Conexão elétrica

O aparelho é construído em classe II, portanto nenhum
cabo deve ser ligado à tomada de terra.
A ligação à rede elétrica deve ser feito como segue:
MARROM = 

L

 fase

AZUL = 

N

 neutro

Se não for prevista, montar no cabo uma tomada norma-
lizada para a capacidade indicada na etiqueta caracte-
rísticas. Se tiver a tomada, a coifa deve ser instalada de
maneira tal que a tomada seja acessível.
Em caso de conexão direta à rede elétrica é necessário
interpor entre o aparelho e a rede um interruptor unipolar
com abertura mínima entre contatos de 3mm,
dimensionado para a carga e de acordo com as normas
vigentes.

• 

 A distância mínima entre a superfície de suporte dos

recipientes de cozedura no dispositivo de cozedura, e a
parte mais baixa do exaustor da cozinha, deve ser pelo
menos de 65 cm.
Tendo que ser usado um tubo de conexão composto de
duas ou mais partes, a parte superior deve ficar externa-
mente àquela inferior.

Não conectar a descarga da coifa a um duto pelo qual
circule ar quente ou utilizado para evacuar fumos de
aparelhos alimentados por uma energia que não a elétrica.
Antes de proceder às operações de montagem, para um
manejo mais fácil do aparelho retirar os filtros anti-gordu-
ra (Fig.16).

No caso de montagem do aparelho em versão aspirante
predisponha o furo de evacuação do ar.

• 

Montagem do exaustor

Retire a estrutura da embalagem e os 2 parafusos 

para

separar a parte superior daquela inferior (fig.2)

.

Posicione o gabarito de perfuração no tecto prestando

atenção para que a seta fique posicionada no mesmo
lado do comando do aparelho (Fig.3).
Efectue os 4 furos Ø8 no tecto e aparafuse os 3 parafu-
sos sem os aparafusar completamente, e prestando aten-
ção para não introduzir o parafuso no furo marcado com
um 

no gabarito de perfuração (os parafusos e as bu-

chas de expansão devem ser adequadas ao tipo de
parede).
- Agarre na parte superior da estrutura 

(fig.4) e enfie-

a nos 3 parafusos não aparafusados completamente na
correspondência das 3 anilhas.
Rode ligeiramente até encaixar (fig.4) .
Aparafuse o quarto parafuso 

e puxe pelos outros 3 de

maneira a permitir o bloqueio definitivo da parte superior
da estrutura 

B

-

 

Prenda a parte inferior da estrutura telescópica 

C, 

e

enfie-a naquela superior 

(fig.5).

Regule a altura desejada tendo como referência as cotas
indicadas na (fig.15) e bloqueie-a com os 8 parafusos 

G

fornecidos (fig.6).

- Versão  aspirante:

  prenda o tubo flexível ao furo de

evacuação do ar preparado (fig 7).

- Versão  filtrante:

 ligue o tubo flexível ao deflector 

M

 e

prenda o parafuso 

tal como indicado na (Fig.8); os

filtros de carbono activo devem ser aplicados ao grupo
aspirante colocado no interior do exaustor (Fig.17).
- Monte a flange de ligação 

na parte superior do grupo

de aspiração do exaustor com os 2 parafusos 

(fig.9).

- Fixe a chaminé superior prendendo-a à estrutura com
os 2 parafusos 

(Fig.10).

Una a chaminé inferior com aquela superior, prendendo-
a muito bem com fita-cola 

(Fig.11a).

- Desaparafuse os 2 parafusos 

por

 

max 3 mm (Fig.11a).

Introduza o grupo de aspiração no interior da estrutura
prestando atenção para que os parafusos 

O

, anterior-

mente desaparafusados, fiquem presos com as anilhas
na parte inferior, tal como indicado na (Fig.11b).
Aparafuse os 3 parafusos 

(fornecidos) e puxe pelos 2

parafusos 

O  

(Fig.11b).

- Fixe o tubo de evacuação do ar 

(não fornecido) na

Flange de ligação 

(Fig.12)

- Retire a fita-cola 

e apoie a chaminé inferior em cima

do corpo do exaustor (Fig.13).
Se o seu aparelho tem uma chaminé inferior que neces-
sita de fixação ao corpo do exaustor com parafusos,
retire do exaustor os filtros de gordura usando as devi-
das manilhas (Fig.16). Aparafuse de seguida o tubo da
chaminé inferior do interior do exaustor, utilizando os
parafusos 

(Fig. 14). Por fim, volte a colocar os filtros

no seu sítio.

USO E MANUTENÇÃO

• 

Recomenda-se por o aparelho em funcionamento antes

de proceder ao cozimento de qualquer tipo de alimento.
Recomenda-se deixar o aparelho em funcionamento por
pelo menos 15 minutos após ter terminado o cozimento
dos alimentos, de maneira a permitir uma evacuação
completa do ar viciado.
O bom funcionamento da coifa fica condicionado pela
assiduidade com a qual são efetuadas as operações de

PORTUGUÊS

P

Summary of Contents for XHD720C

Page 1: ...70 140 38 39 130 40 38 695 80 29 110 744 743 742 469 757 762 554 492 12 609 656 654 30 20 10 698 230...

Page 2: ...RS 70 ZSPK0004 REDUCTION 80 ZSPK0053 CONTROL 110 ZSPK0048 BRANCH CIRCUIT BOARD 130 ZSPK0022 GROUP MOTOR 140 ZSPK0707 STRUCTURE 230 Z00SP0469000 BODY FOR TANGENTIAL MOTOR 469 Z00SP049200C 5 KEYS PUSH B...

Page 3: ...ack White Red Brown Blue Orange Brown Red Black White Blue 0 0 6 9 4 C 1 C TWD01 BLU 2 L BROWN N V A C Brown Blue White Blue Grey Brown Brown Light Blue Red Blue Black Red White Brown Grey Black Blue...

Page 4: ...l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilizaci n HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Man...

Page 5: ...3 M B B A B X Fig 1 Fig 2 A B C Fig 4 Fig 3...

Page 6: ...B C G G G B C M P Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8...

Page 7: ...5 A Fig 11 a Fig 11 b L O O O O Max 3 mm F E L N O O N Fig 9 Fig 10 Fig 11...

Page 8: ...P H X 90 A 650 B C X C 90 A 650 B Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15...

Page 9: ...7 A B G B C D E A A B C D E A B C D E F A B C D E F Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21...

Page 10: ...dotto in cui circoli aria calda o utilizzato per evacuare fumi degli apparecchi alimentati da un energia diversa da quella elettrica Prima di procedere alle operazioni di montaggio per una pi facile m...

Page 11: ...re alla velocit di esercizio al momento dell attivazione Durante questa funzione il display lampeggia Tasto E Timer quando attivo deve lampeggiare il punto decimale del Display C Premendo il tasto a c...

Page 12: ...das aus zwei oder mehr Teilen zusammengesetzt ist muss der obere Teil ber den unteren gest lpt werden Auf keinen Fall darf das Abluftrohr der K chenhaube an ein Rohr ange schlossen werden in dem Warml...

Page 13: ...des Displays C Durch Dr cken dieser Ta ste bei ausgeschalteter Haube schaltet sich das Ger t f r 15 Min in der ersten Saugst rke ein Der Timer schal tet die Haube nach 15 Min vollst ndig Licht und Mot...

Page 14: ...g 13 Si su aparato est equipado con un conducto de eva cuaci n de humo inferior que necesita ser fijado al arma z n de la campana con tornillos quite los filtros antigrasa de la campana utilizando las...

Page 15: ...cuando la campana est apagada el aparato se pone en marcha en la primera velocidad durante 15 minutos Transcurridos los 15 minutos el timer apaga completamente la campana l mparas y motor Ej si se en...

Page 16: ...s la partie superieure doit tre l exterieur de celle inf rieure Ne pas relier le tuyau d chappement de la hotte un conduit dans lequel circule de l air chaud ou employ pour vacuer les fum es des appar...

Page 17: ...l s allume la premi re vi tesse pendant 15 Le Timer teint compl tement la hotte lampes et moteur apr s 15 Es Si les lampes seulement s allument et si on appuye la touche timer la lumi re s teint apr s...

Page 18: ...to the electrical network The minimum distance between the support surfaces of the cooking pots on the cooker top and the lowest part of the cooker hood must be at least 65 cm If a connection tube com...

Page 19: ...ing in the Display C Depressing the push button when the cooker hood is in the off mode will switch on the appliance at the first speed level for 15 minutes The Timer switches the cooker hood off com...

Page 20: ...end zijn op de belasting vermeld op het typeplaatje en moet aan de geldende voorschriften vol doen De minimumafstand tussen het oppervlak dat de pan nen op het fornuis ondersteunt en de onderkant van...

Page 21: ...t decimale punt op de Display C Als deze knop met uitgeschakelde kap ingedrukt wordt wordt de kap voor 15 op de eerste snelheid aangeschakeld Na 15 schakelt de Timer de kap helemaal uit zowel het lich...

Page 22: ...or uma energia que n o a el trica Antes de proceder s opera es de montagem para um manejo mais f cil do aparelho retirar os filtros anti gordu ra Fig 16 No caso de montagem do aparelho em vers o aspir...

Page 23: ...se pressi ona a tecla timer a luz apaga ap s 15 Para desactivar o timer pressionar a tecla mais uma vez A fun o Timer parada Autom tica retarda a parada da coifa que continuar a funcionar velocidade d...

Reviews: