background image

• 

 La distancia mínima entre la superficie de soporte de

los
recipientes de cocción en el dispositivo de cocción  y la
parte más baja de la campana de cocina debe de al
menos 65 cm.

Si debe usarse un tubo de conexión compuesto de dos o
más partes, la parte superior debe estar fuera de la parte
inferior. No conecte la descarga de la campana a un
conducto en el que circúle airecaliente o que sea utiliza-
do para evacuar los humos de aparatos alimentados por
una energía que no sea eléctrica.
Antes de efectuar las operaciones de montaje, para una
más fácil maniobrabilidad del aparato, extraer el/los fil-
tro/s antigrasa (Fig.16).

En el caso de montaje del aparato en la versión aspiran-
te, predisponer el orificio de evacuación aire.

• Montaje de la campana

Saque la estructura del embalaje y quite los 2 tornillos 

A

para separar la parte superior de la inferior (fig.2)

.

Coloque la guía de perforación en el techo asegurándo-

se que la flecha sea colocada en el mismo lado del
mando del aparato (Fig.3).
Efectúe los 4 agujeros Ø8 en el techo y atornille 3 torni-
llos sin ajustar completamente, asegurándose de no in-
troducir el tornillo en el agujero señalado con una 

X

 en la

guía de perforación (los tornillos y parches de expansión
deben ser adaptos al tipo de pared).
- Tome la parte superior de la estructura 

B

 (fig.4) e

introdúzcala en los 3 tornillos no atornillados completa-
mente correspondientes a los 3 ojales.
Haga una ligera rotación para el empotre (fig.4).
Atornille el cuarto tornillo 

y ajuste los otros 3 tornillos

restantes para obtener una fijación definitiva de la parte
superior de la estructura 

B.

-

 

Tome la parte inferior de la estructura telescópica 

C

 e

introdúzcala a la superior 

B

 (fig.5).

Regule la altura deseada refiriéndose a las cuotas indi-
cadas en (fig.15) y fijar con los 8 tornillos 

G

 incluidos

(fig.6).

- Versión aspirante:

  fije el tubo flexible al agujero de

evacuación de aire preparado (fig 7).

- Versión  filtrante:

  conecte el tubo flexible al deflector

M

 y fije el tornillo 

I

 como indicado  en (fig.8), los filtros al

cabón activo deben ser aplicados al grupo aspirante
situado dentro de la campana (Fig.17).
- Fije el collar de enlace 

F

 en la parte superior del grupo

de aspiración de la campana con los 2 tornillos 

E

 (fig.9).

- Tome el conducto de evacuación de humo superior y
fíjelo a la estructura con los 2 tornillos 

A

 (Fig.10).

Acople el conducto de evacuación de humo inferior y
fíjelo atentamente con la cinta adhesiva 

(Fig.11a).

- Destornille los 2 tornillos 

O

 max 3 mm (Fig.11a).

Introduzca el grupo de aspiración dentro de la estructura
asegurándose que los tornillos 

O

, precedentemente des-

tornillados,  se enganchen con los ojales en la parte
inferior como indicado en (Fig.11b).
Atornille los 3 tornillos 

N

 (incluidos) y ajuste los 2 torni-

llos 

O

 (Fig.11b).

- Fije el tubo de evacuación de aire 

H

 (no incluido) al

collar de conexión 

F

 (Fig.12).

- Quite la cinta adhesiva 

L

 y apoye el conducto de

evacuación de humo inferior sobre el armazón de la
campana (Fig.13).
- Si su aparato está equipado con un conducto de eva-
cuación de humo inferior que necesita ser fijado al arma-
zón de la campana con tornillos, quite los filtros antigrasa
de la campana utilizando las manijas correspondientes
(Fig.16). Luego atornille el tubo del conducto de evacua-
ción de humo inferior dentro de la campana, utilizando
los tornillos 

P

 (Fig.14). Al final reponga los filtros en su

sitio.

GENERALIDADES

Lea atentamente el contenido del presente libro de ins-
trucciones pues contiene indicaciones importantes para
la seguridad en la instalación, el uso y el mantenimiento
(Consérvelo para un posible consulta posterior). El apa-
rato ha sido diseñado para el uso en versión aspiradora
(evacuación de aire hacia el exterior – Fig.1B), filtrante
(reciclaje del aire en el interior – Fig.1A) o con motor
exterior (Fig.1C).

SUGERENCIAS PARA LA SEGURIDAD

1.

Preste atención si funcionan contemporáneamente una

campana aspirante y un quemador o una chimenea que
toman el aire del ambiente y están alimentados por ener-
gía que no sea eléctrica, pues la campana aspirante
toma  del ambiente el aire que el quemador o la chimenea
necesitan para la combustión. La presión negativa del
local no debe superar los 4 Pa (4x10-5 bares). Para un
funcionamiento seguro, realice  primero una adecuada
ventilación del local. Para la evacuación externa, atén-
gase a las disposiciones vigentes en su país.

Antes de enchufar  el modelo a la corriente eléctrica:

- controlar los datos de matrícula (que se encuentran en
el interior del aparato) para constatar que la tensión y la
potencia correspondan a la de la red y el enchufe de
conexión sea idóneo.  En caso de dudas, recurra a un
electricista calificado.

2. ¡ ATENCIÓN !!

En determinadas circunstancias los electrodomésticos
pueden ser peligrosos.

A) No intente controlar los filtros cuando la campana
esté funcionando.
B) No tocar las lámparas y las zonas adyacentes,
durante e inmediatamente después del uso prolongado
del equipo de iluminación.
C) Está prohibido cocinar alimentos a la llama debajo
de la campana.
D) Evite las llamas libres, pues resultan perjudicia-
les para los filtros y pueden provocar incendios.
E) Controle en todo momento los alimentos fritos para
evitar que el aceite caliente prenda fuego.
F) Antes de realizar cualquier operación de manteni-
miento desconecte la campana de la corriente eléctri-
ca.

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

Las operaciones de montaje y conexión eléctrica deben
ser efectuadas por  personal especializado.

• Instalación eléctrica

El aparato está construido en clase II, por lo tanto no se
debe e conectar ningún cable a la toma de tierra.
La conexión a la corriente eléctrica debe realizarse de la
siguiente manera:

MARRÓN =

 L

 línea.

AZUL =

 N 

neutro.

Si no está incluido, monte en el cable un enchufe norma-
lizado para  la carga indicada en la etiqueta de las
caracteristicas. Si está provista de enchufe,coloque la
campana de tal manera que el enchufe quede en un sitio
accesible. En caso de conexión directa a la corriente
eléctrica, es necesario interponer entre el aparato y la
red un interruptor omnipolar con abertura mínima de 3mm,
adecuado a la carga y que responda a las normas vigen-
tes.

ESPAÑOL

E

Summary of Contents for XHD720C

Page 1: ...70 140 38 39 130 40 38 695 80 29 110 744 743 742 469 757 762 554 492 12 609 656 654 30 20 10 698 230...

Page 2: ...RS 70 ZSPK0004 REDUCTION 80 ZSPK0053 CONTROL 110 ZSPK0048 BRANCH CIRCUIT BOARD 130 ZSPK0022 GROUP MOTOR 140 ZSPK0707 STRUCTURE 230 Z00SP0469000 BODY FOR TANGENTIAL MOTOR 469 Z00SP049200C 5 KEYS PUSH B...

Page 3: ...ack White Red Brown Blue Orange Brown Red Black White Blue 0 0 6 9 4 C 1 C TWD01 BLU 2 L BROWN N V A C Brown Blue White Blue Grey Brown Brown Light Blue Red Blue Black Red White Brown Grey Black Blue...

Page 4: ...l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilizaci n HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Man...

Page 5: ...3 M B B A B X Fig 1 Fig 2 A B C Fig 4 Fig 3...

Page 6: ...B C G G G B C M P Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8...

Page 7: ...5 A Fig 11 a Fig 11 b L O O O O Max 3 mm F E L N O O N Fig 9 Fig 10 Fig 11...

Page 8: ...P H X 90 A 650 B C X C 90 A 650 B Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15...

Page 9: ...7 A B G B C D E A A B C D E A B C D E F A B C D E F Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21...

Page 10: ...dotto in cui circoli aria calda o utilizzato per evacuare fumi degli apparecchi alimentati da un energia diversa da quella elettrica Prima di procedere alle operazioni di montaggio per una pi facile m...

Page 11: ...re alla velocit di esercizio al momento dell attivazione Durante questa funzione il display lampeggia Tasto E Timer quando attivo deve lampeggiare il punto decimale del Display C Premendo il tasto a c...

Page 12: ...das aus zwei oder mehr Teilen zusammengesetzt ist muss der obere Teil ber den unteren gest lpt werden Auf keinen Fall darf das Abluftrohr der K chenhaube an ein Rohr ange schlossen werden in dem Warml...

Page 13: ...des Displays C Durch Dr cken dieser Ta ste bei ausgeschalteter Haube schaltet sich das Ger t f r 15 Min in der ersten Saugst rke ein Der Timer schal tet die Haube nach 15 Min vollst ndig Licht und Mot...

Page 14: ...g 13 Si su aparato est equipado con un conducto de eva cuaci n de humo inferior que necesita ser fijado al arma z n de la campana con tornillos quite los filtros antigrasa de la campana utilizando las...

Page 15: ...cuando la campana est apagada el aparato se pone en marcha en la primera velocidad durante 15 minutos Transcurridos los 15 minutos el timer apaga completamente la campana l mparas y motor Ej si se en...

Page 16: ...s la partie superieure doit tre l exterieur de celle inf rieure Ne pas relier le tuyau d chappement de la hotte un conduit dans lequel circule de l air chaud ou employ pour vacuer les fum es des appar...

Page 17: ...l s allume la premi re vi tesse pendant 15 Le Timer teint compl tement la hotte lampes et moteur apr s 15 Es Si les lampes seulement s allument et si on appuye la touche timer la lumi re s teint apr s...

Page 18: ...to the electrical network The minimum distance between the support surfaces of the cooking pots on the cooker top and the lowest part of the cooker hood must be at least 65 cm If a connection tube com...

Page 19: ...ing in the Display C Depressing the push button when the cooker hood is in the off mode will switch on the appliance at the first speed level for 15 minutes The Timer switches the cooker hood off com...

Page 20: ...end zijn op de belasting vermeld op het typeplaatje en moet aan de geldende voorschriften vol doen De minimumafstand tussen het oppervlak dat de pan nen op het fornuis ondersteunt en de onderkant van...

Page 21: ...t decimale punt op de Display C Als deze knop met uitgeschakelde kap ingedrukt wordt wordt de kap voor 15 op de eerste snelheid aangeschakeld Na 15 schakelt de Timer de kap helemaal uit zowel het lich...

Page 22: ...or uma energia que n o a el trica Antes de proceder s opera es de montagem para um manejo mais f cil do aparelho retirar os filtros anti gordu ra Fig 16 No caso de montagem do aparelho em vers o aspir...

Page 23: ...se pressi ona a tecla timer a luz apaga ap s 15 Para desactivar o timer pressionar a tecla mais uma vez A fun o Timer parada Autom tica retarda a parada da coifa que continuar a funcionar velocidade d...

Reviews: