background image

- 11 -

BENUTZUNG UND WARTUNG

• 

Es wird empfohlen, die Küchenhaube schon vor sämtli-

chen Kochvorgängen der Speisen einzuschalten.
Es wir weiterhin empfohlen, das Gerät nach Beendigung
des Kochvorganges noch 15 Minuten weiterlaufen zu
lassen, um die vollständige Entlüftung der Kochdämpfe
zu gewährleisten.
Das einwandfreie Funktionieren der Küchenhaube hängt
entscheidend von der Sorgfalt ab, mit der die Wartungs-
arbeiten durchgeführt werden, insbesondere die des Fett-
filters und die des Aktivkohlefilters.

• 

Die Fettfilter haben die Aufgabe, die Fettpartikel in der

Abluft zu binden; die Stärke der Verschmutzung hängt
daher von der Häufigkeit des Gebrauchs der Küchen-
haube ab. Um eine mögliche Brandgefahr zu verhindern,
muss der Filter in jedem Fall spätestens alle zwei Monate
auf die folgende Weise gereinigt werden:
- Der Abzugshaube die Filter entnehmen und mit Wasser
und einem flüssigen Neutralreiniger abwaschen. Wenn
notwendig, einweichen lassen.
- Dann gründlich mit lauwarmem Wasser abspülen und
abtrocknen lassen.
- Die Filter können auch in der Geschirrspülmaschine
gewaschen werden.
Nach mehrmaligem Waschen der Aluminiumfilter können
Farbveränderungen auftreten. Daraus resultiert jedoch
kein Anspruch auf einen kostenlosen Ersatz der Panee-
le.

• 

Die Aktivkohlefilter dienen dazu, die Luft zu reinigen,

die wieder in den Raum zurückgeführt wird. Die Filter sind
weder waschbar noch wiederverwertbar und müssen spä-
testens alle vier Monate ausgewechselt werden. Die Sät-
tigung der Aktivkohle hängt ab von der mehr oder minder
langen Benutzungsdauer der Küchenhaube, von der Art
der zubereiteten Speisen und von der Regelmässigkeit,
mit der die Reinigung des Fettfilters durchgeführt wird.

• 

Alle auf dem Lüftergehäuse und den anderen Teilen der

Haube angesammelten Rückstände sind regelmässig mit
Spiritus oder neutralem Flüessigkeitsreiniger ohne Scheu-
ermittel zu entfernen.

• 

Die Beleuchtung der Dunstabzugshaube sind geplant

um während dem Kochvorgang gebraucht zu werden. Sie
sind nicht vorgesehen um als generelle Beleuchtung zu
dienen und vor allem für eine lang dauernende Beleuch-
tung; in diesem Falle könnten Sie durchbrennen. Aus
diesem Grund schalten Sie bitte das Licht aus am Ende
des Kochvorgangs.

BEDIENUNG: 

(Abb.18)

Taste A 

= schaltet die Beleuchtung ein/aus.

Taste B 

= schaltet die Haube ein/aus. Das Gerät schaltet

sich in der ersten Saugstärke ein. Wenn die Haube ein-
geschaltet ist, die Taste eine halbe Sekunde lang drük-
ken, um sie abzuschalten. Ist die Haube in der ersten
Saugstärke eingeschaltet, ist es zum Abschalten nicht
erforderlich, die Taste zu drücken. Verringert die Ge-
schwindigkeit des Motors.

Display C 

= zeigt die gewählte Motorgeschwindigkeit und

die Aktivierung der Timer-Funktion an.

Taste D 

= schaltet die Haube ein. Erhöht die Geschwin-

digkeit des Motors.  Wenn man, während die Haube in
Betrieb ist, auf die 3° Geschwindigkeit drückt, stellt sich
für 10 Minuten automatisch die “Intensiv-Stufe” ein, dann
geht die Haube wieder auf die Geschwindigkeit zurück,
welche vorher in Betrieb war. Während der Funktion “In-
tensiv-Stufe” leuchtet das Display auf.

Taste E 

= Timer, wenn er eingeschaltet ist, blinkt der

Dezimalpunkt des Displays C. Durch Drücken dieser Ta-
ste bei ausgeschalteter Haube schaltet sich das Gerät
für 15 Min. in der ersten Saugstärke ein. Der Timer schal-
tet die Haube nach 15 Min. vollständig (Licht und Motor)
ab.
Bsp.: Wenn nur die Beleuchtung eingeschaltet ist und
die Taste Timer betätigt wird, schaltet sich das Licht
nach 15 Min. ab.  Um den Timer wieder auszuschalten,
die Taste ein zweites Mal betätigen.

Die Funktion "Timer automatisches Anhalten" verzögert

das Anhalten der Haube, die 15 Minuten mit der zum
Zeitpunkt der Einschaltung dieser Funktion gewählten
Betriebsgeschwindigkeit weiterläuft.

• 

BEDIENUNG

: ELEKTRONISCHE (Abb. 19):

A = Taste BELEUCHTUNG
B = Taste OFF/ERSTE GESCHWINDIGKEIT
C = Taste ZWEITE GESCHWINDIGKEIT
D = Taste DRITTE GESCHWINDIGKEIT
E = Taste TIMER AUTOMATISCHES ANHALTEN nach 15
Minuten
F = Taste RESET KONTROLLEUCHTE SÄTTIGUNG FIL-
TER

Wenn die Kontrolleuchte “Sättigung Filter” aufblinkt, so
müssen die Fettfilter gewaschen werden.
Wenn die Kontrolleuchte ohne zu blinken aufleuchtet, so
müssen die Fettfilter gewaschen und die Aktivkohlefilter
ausgewechselt werden (bei der Version mit Umwälzung).
Anschließend  die Resettaste drücken.
Die Funktion "Timer automatisches Anhalten" verzögert
das Anhalten der Haube, die 15 Minuten mit der zum
Zeitpunkt der Einschaltung dieser Funktion gewählten
Betriebsgeschwindigkeit weiterläuft.

• BEDIENUNG:

 (Abb.20) DER BELEUCHTUNG die

SimboLbezeichnungen sind folgend wiedergegeben:

A

 = Taste BELEUCHTUNG

B

 = Taste OFF

= Taste ERSTE  GESCHWINDIGKEIT

= Taste ZWEITE GESCHWINDIGKEIT

E

 = Taste DRITTE GESCHWINDIGKEIT

= TIMER AUTOMATISCHES ANHALTEN nach 15 Minu-

ten

 Wenn Ihr Gerät mit der Funktion INTENSIVE

Geschwindigkeit ausgestattet ist, etwa zwei Sekunden
lang die Taste 

E

 drücken, dann wird diese aktiviert (dann

wird diese) 10 Minuten lang aktiviert, danach kehrt es zu
der zuvor eingestellten Geschwindigkeit zurück.
Wenn die Funktion aktiv ist, blinkt die LED. Um sie vor
Ablauf der 10 Minuten zu unterbrechen, wieder die Taste

E

 drücken.

 Wenn die Taste 

F

 zwei Sekunden lang gedrückt wird (bei

ausgeschalteter Haube), wird die Funktion 

“clean air”

aktiviert. Diese Funktion bewirkt das Anschalten des
Motors für 10 Minuten pro Stunde mit der ersten Ge-
schwindigkeit.    Sofort nach der Aktivierung der Funktion
startet der Motor mit der 1. Geschwindigkeit für die Dauer
von 10 Minuten, während dieser Zeit müssen die Taste 

F

und die Taste 

C

 gleichzeitig blinken. Nach Ablaufen die-

ser Zeit geht der Motor aus, und die Led der Taste 

F

leuchtet fest weiter, bis der Motor nach weiteren 50 Minu-
ten mit der ersten Geschwindigkeit neu startet und die
Leds 

und 

C

 wieder anfangen, 10 Minuten lang zu blin-

ken, und so weiter. Durch Drücken jeder beliebigen Taste
außer den Lichtern kehrt die Haube sofort zu ihrem nor-
malen Funktionieren zurück (Beispiel: Wenn ich die Taste

drücke, wird die Funktion 

“clean air”

 deaktiviert, und

der Motor geht sofort in die 2. Geschwindigkeit; wenn die
Taste 

gedrückt wird, wird die Funktion deaktiviert)

• BEDIENUNG:

 (Abb.21A) DER BELEUCHTUNG (Abb.21B)

ELLIPTISCH
 die SimboLbezeichnungen sind folgend wiedergegeben:

A

 = Taste BELEUCHTUNG

B

 = Taste OFF

= Taste ERSTE  GESCHWINDIGKEIT

= Taste ZWEITE GESCHWINDIGKEIT

E

 = Taste DRITTE GESCHWINDIGKEIT

G

 = MOTORKONTROLLEUCHTE

FÜR SCHÄDEN, DIE AUF DIE NICHTBEACHTUNG DER
OBEN GENANNTEN ANWEISUNGEN ZURUCKZUFÜHREN
SIND, WIRD KEINERLEI VERANTWORTUNG ÜBERNOM-
MEN.

Summary of Contents for XHD720C

Page 1: ...70 140 38 39 130 40 38 695 80 29 110 744 743 742 469 757 762 554 492 12 609 656 654 30 20 10 698 230...

Page 2: ...RS 70 ZSPK0004 REDUCTION 80 ZSPK0053 CONTROL 110 ZSPK0048 BRANCH CIRCUIT BOARD 130 ZSPK0022 GROUP MOTOR 140 ZSPK0707 STRUCTURE 230 Z00SP0469000 BODY FOR TANGENTIAL MOTOR 469 Z00SP049200C 5 KEYS PUSH B...

Page 3: ...ack White Red Brown Blue Orange Brown Red Black White Blue 0 0 6 9 4 C 1 C TWD01 BLU 2 L BROWN N V A C Brown Blue White Blue Grey Brown Brown Light Blue Red Blue Black Red White Brown Grey Black Blue...

Page 4: ...l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilizaci n HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Man...

Page 5: ...3 M B B A B X Fig 1 Fig 2 A B C Fig 4 Fig 3...

Page 6: ...B C G G G B C M P Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8...

Page 7: ...5 A Fig 11 a Fig 11 b L O O O O Max 3 mm F E L N O O N Fig 9 Fig 10 Fig 11...

Page 8: ...P H X 90 A 650 B C X C 90 A 650 B Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15...

Page 9: ...7 A B G B C D E A A B C D E A B C D E F A B C D E F Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21...

Page 10: ...dotto in cui circoli aria calda o utilizzato per evacuare fumi degli apparecchi alimentati da un energia diversa da quella elettrica Prima di procedere alle operazioni di montaggio per una pi facile m...

Page 11: ...re alla velocit di esercizio al momento dell attivazione Durante questa funzione il display lampeggia Tasto E Timer quando attivo deve lampeggiare il punto decimale del Display C Premendo il tasto a c...

Page 12: ...das aus zwei oder mehr Teilen zusammengesetzt ist muss der obere Teil ber den unteren gest lpt werden Auf keinen Fall darf das Abluftrohr der K chenhaube an ein Rohr ange schlossen werden in dem Warml...

Page 13: ...des Displays C Durch Dr cken dieser Ta ste bei ausgeschalteter Haube schaltet sich das Ger t f r 15 Min in der ersten Saugst rke ein Der Timer schal tet die Haube nach 15 Min vollst ndig Licht und Mot...

Page 14: ...g 13 Si su aparato est equipado con un conducto de eva cuaci n de humo inferior que necesita ser fijado al arma z n de la campana con tornillos quite los filtros antigrasa de la campana utilizando las...

Page 15: ...cuando la campana est apagada el aparato se pone en marcha en la primera velocidad durante 15 minutos Transcurridos los 15 minutos el timer apaga completamente la campana l mparas y motor Ej si se en...

Page 16: ...s la partie superieure doit tre l exterieur de celle inf rieure Ne pas relier le tuyau d chappement de la hotte un conduit dans lequel circule de l air chaud ou employ pour vacuer les fum es des appar...

Page 17: ...l s allume la premi re vi tesse pendant 15 Le Timer teint compl tement la hotte lampes et moteur apr s 15 Es Si les lampes seulement s allument et si on appuye la touche timer la lumi re s teint apr s...

Page 18: ...to the electrical network The minimum distance between the support surfaces of the cooking pots on the cooker top and the lowest part of the cooker hood must be at least 65 cm If a connection tube com...

Page 19: ...ing in the Display C Depressing the push button when the cooker hood is in the off mode will switch on the appliance at the first speed level for 15 minutes The Timer switches the cooker hood off com...

Page 20: ...end zijn op de belasting vermeld op het typeplaatje en moet aan de geldende voorschriften vol doen De minimumafstand tussen het oppervlak dat de pan nen op het fornuis ondersteunt en de onderkant van...

Page 21: ...t decimale punt op de Display C Als deze knop met uitgeschakelde kap ingedrukt wordt wordt de kap voor 15 op de eerste snelheid aangeschakeld Na 15 schakelt de Timer de kap helemaal uit zowel het lich...

Page 22: ...or uma energia que n o a el trica Antes de proceder s opera es de montagem para um manejo mais f cil do aparelho retirar os filtros anti gordu ra Fig 16 No caso de montagem do aparelho em vers o aspir...

Page 23: ...se pressi ona a tecla timer a luz apaga ap s 15 Para desactivar o timer pressionar a tecla mais uma vez A fun o Timer parada Autom tica retarda a parada da coifa que continuar a funcionar velocidade d...

Reviews: