
52
es
Llenado con agua
¡No ponga en funcionamiento el aparato con el
depósito de agua vacío!
• Extraiga el depósito de agua (21).
• Asegúrese que no haya objetos extraños en el depósito
de agua.
• Retire la tapa del depósito de agua (22) y llénelo con
agua del grifo fría (23). Cierre totalmente el mecanismo
de bayoneta para evitar que se desborde el depósito de
agua (24). Coloque el depósito de agua en el fondo de
agua (25). ¡No añada nada al agua!
• No someta el depósito de agua a presión, por ejemplo,
mediante el llenado con agua mineral carbónica.
• Enchufe el cable a la red y conecte el aparato.
El aparato dispone de una desconexión en vacío. En cuanto
se vacíe el espacio de agua, el aparato se desconectará
de modo automático. El indicador de posición en vacío se
apagará (consulte también el artículo «Manejo»).
Eliminación del polvo
En el fondo de agua hay un contenedor especial para el
polvo (26) donde se puede colocar una placa para recoger
polvo. ¡Deposite el polvo sólo en el contenedor previsto para
ello! ¡Los aditivos para el agua (por ejemplo, aceites esen
-
ciales, polvos, medio de recogida de agua) NO se deben
poner en el depósito y tampoco se pueden utilizar! Incluso
una pequeña cantidad puede dañar el plástico o formar
grietas. El material no está pensado para el uso de aditivos.
Una gota de estos productos es suficiente para dañar el
depósito de agua y, con ello, inutilizar el aparato. Los apa
-
ratos dañados por aditivos están excluidos de la garantía. El
contenedor de polvo sirve además como instrumento para
liberar el cierre de giro de los discos del humidificador. Para
saber más sobre el desmontaje de los discos, consulte el
artículo «Limpieza de los discos del humidificador».
Mantenimiento del agua limpia
El Ionic Silver Stick
®
utiliza la acción antimicrobiana de la
plata y permite mantener el agua de todos los humidifica-
dores de aire AIR-O-SWISS y BONECO en un estado óptimo
durante una temporada. El ISS actúa al entrar en contacto
con el agua, incluso con el aparato apagado. El ISS ha sido
concebido exclusivamente para su utilización en humidi
-
ficadores de aire. Observe la figura 27 para ubicar el ISS
en la la unidad.
Marca de recordatoria
Su aparato dispone de fábrica de una marca de recordato-
ria para el cambio de Ionic Silver Sticks
®
en la zona trasera
de la parte superior. De esta manera, sabrá cuándo ha pue
-
sto en servicio el ISS; marque una cruz, por favor, en el mes
actual y anote el año actual en la línea prevista para ello.
A
E
B
C
D
Manejo W2055A
A) Interrruptor de giro
Conecte el aparato a la red eléctrica y ponga el conmutador de
giro A después de conectarlo en las posiciones C o D. Para la
desconexión del conmutador de giro, colóquelo en la posición B.
B) Conexión y desconexión
Si el conmutador de giro se encuentra en la posición B, el
aparato se desconectará.
C) Funcionamiento normal
Si elige la posición C, se conecta el servicio normal y el
aparato ofrece el máximo rendimiento de humidificación.
D) Funcionamiento nocturno
Ponga el conmutador de giro en la posición D. De esta ma-
nera, el aparato funcionará por la noche siendo además
especialmente silencioso.
E) Indicación de funcionamiento
La luz verde (LED) (F) se encenderá cuando se conecte el
aparato. En caso de que el nivel de agua sea bajo, éste se
apagará automáticamente. El indicador LED cambiará de
verde a rojo. Si se rellena con agua, el aparato se volverá
a poner en marcha automáticamente. (Ver también el 2º
párrafo del punto F relativo a la operación del 2055D).
Summary of Contents for AOS?W2055A
Page 1: ...AOS W2055A 2055D ...
Page 2: ......
Page 4: ...4 5 3 7 9 6 2 4 8 1 ...
Page 5: ...5 14 15 10 18 16 2 1 3 17 19 20 13 11 12 ...
Page 6: ...6 21 22 23 24 25 26 27 29 28 30 ACID 31 ...
Page 7: ...7 32 33 2 1 3 34 35 36 37 38 39 60 min 1 L HOT WATER 40 ...
Page 8: ...8 42 44 43 45 46 47 48 41 ...
Page 9: ...9 de Gebrauchsanweisung ...
Page 16: ...16 de ...
Page 17: ...17 en Instructions for use ...
Page 24: ...24 en ...
Page 25: ...25 fr Instructions d utilisation ...
Page 32: ...32 fr ...
Page 33: ...33 it Istruzioni per l uso ...
Page 40: ...40 it ...
Page 41: ...41 nl Gebruiksaanwijzing ...
Page 48: ...48 nl ...
Page 49: ...49 es Instrucciones para el uso ...
Page 56: ...56 es ...
Page 57: ...57 hu Használati útmutató ...
Page 64: ...64 hu ...
Page 65: ...65 pl Instrukcja obsługi ...
Page 72: ...72 pl ...
Page 73: ...se 73 Bruksanvisning ...
Page 80: ...se 80 ...
Page 81: ...fi 81 Käyttöohje ...
Page 88: ...fi 88 ...
Page 89: ...dk 89 Brugsanvisning ...
Page 96: ...dk 96 ...
Page 97: ...no 97 Bruksanvisning ...
Page 104: ...no 104 ...
Page 105: ...hr 105 Upute za uporabu ...
Page 112: ...hr 112 ...
Page 113: ...cn 113 使用说明书 ...
Page 120: ...cn 120 ...
Page 121: ...ru 121 Инструкция по эксплуатации ...
Page 128: ...37548 00 AIR O SWISS is a registered trademark of PLASTON Group Switzerland www airoswiss com ...