Air King P1030 Operating Manual Download Page 19

Figura 21

Canaleta para grasa

Canal

www.airkinglimited.com

19 of 20

00000000 Rev. B 3-08

Figura 19

Conector de

cables

Tornillo

3.

Instale los filtros deflectores junto con cualesquiera barras espaciadoras que se
requieran insertando la parte superior del filtro en el canal superior de la campana,
luego deslizando la parte inferior del filtro en el canal inferior. Los filtros tienen una
parte superior e inferior. La parte inferior del filtro tiene pequeños agujeros de
drenaje. Estos agujeros deben estar apuntando hacia abajo hacia la canaleta de
grasa para que sean efectivos. En modelos con espaciadores, es más fácil instalar
el/los espaciador(es) primero y el filtro de grasa por último. 

(Figura 22).

SECCIÓN 11

Operación

Controles

Su Campana Extractora está equipada con dos interruptores rotativos, uno para controlar
la luz y el otro para controlar el soplador del ventilador de escape. El interruptor de luz
tiene tres posiciones, ALTA ( ), BAJA ( ), y APAGADO (•). El interruptor de ventilador
tiene cuatro posiciones, APAGADO (•), ALTA (III), MEDIA (II), y BAJA (I) 

(Figura 23)

.

NOTA:

 En instalaciones donde se utilice un  soplador de Una (1) velocidad, todos los

controles de velocidad de los sopladores operan a la misma velocidad. En instalaciones
donde se utilice un soplador de Dos (2) velocidades, las velocidades media y alta operan
a la misma velocidad.

Controles de la Lámpara de Calor:

 Los modelos equipados con lámparas de calor vienen

con dos interruptores oscilantes de Encendido/Apagado ubicados en la parte frontal
inferior de la campana para un control independiente de las lámparas de calor 

(Figura 23).

SECCIÓN 12

Mantenimiento

CUIDADO:

 

ASEGÚRESE QUE LA ELECTRICIDAD ESTÉ APAGADA EN UN

PANEL DE SERVICIO ANTES DE REPARAR LA UNIDAD.

Deflectores de grasa

 – Incluidos con su campana extractora vienen deflectores de

grasa de acero inoxidable junto con una canaleta de grasa que deben ser lavados al menos
una vez por mes. Los deflectores y la canaleta son aptos para lavaplatos y deben lavarse
con jabón o detergente suaves. Revierta las instrucciones en la 

SECCIÓN 10

 

Acabado de

la Instalación

, para retirar los deflectores y la canaleta. Si los deflectores de grasa se

dañan, reemplácelos con deflectores de grasa Air King Modelos PHGB1, PHGB2, o PHGB3.

SECCIÓN 7

Cableado

CUIDADO:

 

TODAS LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS DEBEN HACERSE EN

CUMPLIMIENTO DE LOS CÓDIGOS Y LAS ORDENANZAS LOCALES O CON EL CÓDIGO
ELÉCTRICO NACIONAL. SI USTED NO ESTÁ FAMILIARIZADO CON LOS MÉTODOS DE
INSTALACIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICO, ASEGÚRESE DE CONTAR CON LOS SERVICIOS
DE UN ELECTRICISTA CALIFICADO.

1.

Retire los dos tornillos de la cubierta del
compartimiento de cables para tener acceso al
compartimiento de cables 

(Figura 19)

. Conecte el

cable blanco de la campana extractora con el cable
blanco del suministro, y el cable negro de la campana
extractora con el cable negro del suministro. Conecte
el cable a tierra de la casa (verde o desnudo) al
cable a tierra (verde) de la campana. Use métodos
aprobados para todas las conexiones 

(Figura 20)

.

2.

Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de
cables y ajuste los tornillos. Asegúrese que todos los
cables queden contenidos con seguridad dentro del
compartimiento de cables. Si el conector de cables
de conexión rápida fue retirado del receptáculo,
vuelva a colocarlo. El conector encajará en un solo
sentido dentro del receptáculo 

(Figura 19)

.

SECCIÓN 8

Instalación de los plafones de alero opcionales

1.

Consulte las instrucciones incluidas con el/los plafón/plafones de alero específico(s)
que usted haya elegido para la instalación.

SECCIÓN 9

Instalación del soplador

1.

Consulte las instrucciones incluidas con el soplador específico que usted haya
elegido para la instalación.

SECCIÓN 10

Finishing the Installation

Acabado de la instalación

1.

Instale la iluminación adecuada para su unidad específica:

Lámparas Halógenas:

 Use lámparas PAR16 de 45 vatios como máximo

(disponible por separado). Instale insertando la lámpara en el enchufe y
girando en el sentido de las agujas del reloj hasta que la lámpara quede
firmemente asegurada. NO apriete en exceso.

Lámparas de calor:

 Use lámparas infrarrojas PAR38 de 175 vatios únicamente

(disponible por separado). Instale insertando la lámpara en el enchufe y
girando en el sentido de las agujas del reloj hasta que la lámpara quede
firmemente asegurada. NO apriete en exceso.

2.

Si la canaleta para grasa desmontable incluida no está ya instalada dentro de la
campana, insértela en el canal interno posterior de la campana. Asegúrese que el lado
más alto de la canaleta apunte hacia la parte posterior de la campana 

(Figura 21).

Figura 22

Canal

inferior

Canal

superior

1

2

3

Figura 23

Interruptor de luz

Interruptor del soplador

Interruptor de la

lámpara de calor

Figura 20

Suministro de

la casa

Caliente
(Negro)

Blanco

Cable a Tierra

Summary of Contents for P1030

Page 1: ...can Society for Heating Refrigeration and Air Conditioning Engineers ASHRAE and the local code authorities c When cutting or drilling into wall or ceiling do not damage electrical wiring and other hidden utilities d Ducted fans must always be vented to the outdoors CAUTION FOR GENERAL VENTILATING USE ONLY DO NOT USE TO EXHAUST HAZARDOUS OR EXPLOSIVE MATERIALS AND VAPORS CAUTION TO REDUCE THE RISK ...

Page 2: ... with a protective plastic adhered to the range hood It is recommended to leave this in place during installation to protect the hood from scratching Remove when the installation is complete 2 Remove the wood mounting strip attached to the back of the hood and place in a secure place You will need this strip later Figure 1 3 Remove the two screws securing the grease trough in place These have been...

Page 3: ...up the four holes on the flange of the adapter to the four corresponding holes on the hood and secure in place with the provided screws Ensure an airtight seal around the adapter by securing all connections with ducting tape Figure 8 3 of 20 Figure 7 Horizontal Vertical Roof Cap Wall Cap Outlet Adapter Outlet Adapter Flange Screws Hood Figure 8 Figure 6 Hood Wall Anchor 3 It is highly recommended ...

Page 4: ... Make sure the strips line up to the holes in the top of the canopy 4 Mark the location where the outlet adapter available separately will be located on the cabinets and cut a hole approximately 1 larger on all sides than the outlet adapter Figure 13 NOTE If the recommended optional BS Series backsplash is being installed use the template to locate and drill the appropriate holes for mounting The ...

Page 5: ...CODES ORDINANCES OR NATIONAL ELECTRICAL CODE IF YOU ARE UNFAMILIAR WITH METHODS OF INSTALLING ELECTRICAL WIRING SECURE THE SERVICES OF A QUALIFIED ELECTRICIAN 1 Remove the two wire compartment cover screws to gain access into the wire compartment Figure 19 Connect the white wire from the range hood to the white wire from the supply and the black wire from the range hood to the black wire of the su...

Page 6: ...robable Cause Suggested Remedy 1 Hood does not operate when the switch is on 1a A fuse may be blown or a circuit tripped 1a Replace fuse or reset circuit breaker 1b Wiring is not connected properly 1b Turn off power to unit Check that all wires are connected 2 Hood is operating but air moves slower than normal 2 Obstruction in the exhaust ducting 2 Check for any obstructions in the ducting includi...

Page 7: ...www airkinglimited com 00000000 Rev B 3 08 7 of 20 ...

Page 8: ... autorités locales du code c Lors de coupe ou de perçage des murs et plafonds ne pas endommager le filage électrique et autres utilités cachées d Ducted Fans must always be vented to the outdoors AVERTISSEMENT POUR USAGE DE VENTILATION GÉNÉRALE EXCLUSIVEMENT NE PAS UTILISER POUR ÉVACUER DU MATÉRIEL ET DES VAPEURS DANGEREUSES OU EXPLOSIVES AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D INCENDIE ET POUR É...

Page 9: ... de l installation de la hotte REMARQUE Avant d installer des pièces ou de marquer des emplacements assurez vous d avoir décidé comment seront installés les conduits Vous pourriez avoir besoin de modifier la structure tel que décrit à la Section 5 Installation au mur de couvert de la hotte ou la Section 6 Installation sous l armoire de couvert de la hotte 1 Les mesures pour l installation seront p...

Page 10: ...tateur mural de la bonne taille requise disponible séparément à la hotte en appariant les quatre trous sur la bride de l adaptateur aux quatre trous correspondants sur la hotte et fixer en place avec les vis comprises Assurez vous que le joint est étanche autour de l adaptateur en sécurisant tous les raccords avec du ruban de gaine Figure 8 Figure 6 Hotte Ancrages muraux Figure 7 Horizontal Vertic...

Page 11: ...e sortie horizontale devra être utilisé si vous évacuez l air par le biais d une trappe murale Languette en bois Figure 12 Trou Figure 13 Figure 14 REMARQUE Lorsque la terminaison du conduit est similaire à celle illustrée à la figure 15 passant au travers du mur sur lequel la hotte est installée l installation requiert une considération spéciale Dépendant de où les montants muraux sont situés il ...

Page 12: ...e de la hotte Figure 21 3 Installer les filtres déflecteurs avec les barres d espacement qui sont requises en insérant le dessus du filtre dans le canal du haut de la hotte puis glisser le bas du filtre dans le canal du bas Les filtres ont un sens pour le haut et le bas Le bas sur le filtre aura des petits trous pour le drainage Ces trous doivent faire face vers le bas en direction du dalot à grai...

Page 13: ...œuvre ou le coût de remplacement de composantes faisant partie d entretien de routine tels que Filtres à graisse des hottes de cuisine filtres au charbon ou combiné filtre à graisse charbon ampoules électriques de remplacement dans les hottes de cuisine ou les combinés ventilateur lumière chaufferette pour salle de bain Aussi tout dommage ou défaillance causé par un abus une mauvaise utilisation u...

Page 14: ...www airkinglimited com 14 of 20 00000000 Rev B 3 08 ...

Page 15: ...SPACIOS ENTRE PAREDES O CIELORRASOS O DENTRO DE ÁTICOS ESPACIOS BAJO EL PISO O GARAJES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y CHOQUE ELÉCTRICO INSTALE ESTA CAMPANA EXTRACTORA ÚNICAMENTE CON SOPLADORES INTEGRALES FABRICADOS POR AIR KING MODELO S B1125 B900 B600 B500 Ó B300 ÚNICAMENTE ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO CHOQUE ELÉCTRICO NO USE ESTE EX...

Page 16: ... para la instalación de la campana NOTA Antes de instalar cualquier parte o marcar ubicaciones asegúrese de haber decidido cómo va a instalar sus tuberías Es probable que usted necesite modificar la estructura de la pared según lo descrito en la Sección 5 de instalación de bóveda montada en pared o en la Sección 6 de instalación de bóveda bajo gabinete 1 Las mediciones para la instalación deben ad...

Page 17: ...n los cuatro orificios correspondientes en la campana y asegure en su lugar con los tornillos suministrados Garantice un sellado hermético alrededor del adaptador asegurando todas las conexiones con cinta de embalar Figura 8 Figura 6 Campana Ancla de pared 3 Es altamente recomendable la instalación de un regulador de corriente invertida de aire para evitar que el aire exterior vuelva a ingresar a ...

Page 18: ...s Asegúrese que los listones estén alineados con los agujeros en la parte superior de la bóveda 4 Marque la ubicación donde se ubicará el adaptador de salida disponible por separado en los gabinetes y corte un agujero de aproximadamente 25 4 mm más grande en todos los costados que el adaptador de salida Figura 13 NOTA Si se va a instalar el protector contra salpicaduras opcional de la serie BS use...

Page 19: ...NES ELÉCTRICAS DEBEN HACERSE EN CUMPLIMIENTO DE LOS CÓDIGOS Y LAS ORDENANZAS LOCALES O CON EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL SI USTED NO ESTÁ FAMILIARIZADO CON LOS MÉTODOS DE INSTALACIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICO ASEGÚRESE DE CONTAR CON LOS SERVICIOS DE UN ELECTRICISTA CALIFICADO 1 Retire los dos tornillos de la cubierta del compartimiento de cables para tener acceso al compartimiento de cables Figura 19 ...

Page 20: ...a luz 5S1136071 8 1 Placa del Interruptor 5S1136072 9 2 Perillas 5S1136073 10 1 Canaleta para grasa 762 mm 5S1136074 Canaleta para grasa 914 4 mm 5S1136089 Canaleta para grasa 1066 8 mm 5S1136090 Canaleta para grasa 1219 2 mm 5S1136091 11 Portalámparas de la lámpara halógena 5S1136075 12 1 Portalámparas de la lámpara de calor 5S1136076 13 Filtro deflector PHGB1 5S1136077 Filtro deflector PHGB2 5S1...

Reviews: