background image

 

Page 6

P

P

U

U

R

R

I

I

F

F

I

I

C

C

A

A

T

T

E

E

U

U

R

R

 

 

D

D

A

A

I

I

R

R

 

 

A

A

I

I

R

R

+

+

H

H

E

E

A

A

L

L

T

T

H

H

 

 

Modèle :

 AH-1 

Le purificateur d’air Air+Health™™ émet un puissant rayonnement ultraviolet qui stérilise les micro-organismes en 
suspension et en réduit la concentration dans les systèmes de chauffage ou de climatisation domestiques.  Il 
s’installe dans le conduit principal d’arrivée ou de sortie du système et fonctionne en continu afin de purifier 
automatiquement l’air de la maison, 24 heures sur 24. 

LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES 

AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION 

Laisser les instructions d’installation au propriétaire / utilisateur du purificateur. 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

AVERTISSEMENT :

  

Ne jamais exposer les yeux ni la peau au rayonnement UV, quelle qu’en soit la source. 

• 

Une exposition directe aux rayons UV peut causer des dommages permanents aux yeux ou même la 
cécité.  

• 

Ne jamais faire fonctionner le purificateur d’air Air+Health™™ à l’extérieur du plénum

• 

Ce dispositif est conçu pour les systèmes en circuit fermé.

 Ne pas l’installer près d’un orifice de 

retour d’air. 

• 

Toutes les ouvertures situées en ligne directe avec le tube à UV doivent être obstruées avec du ruban 
adhésif en toile ou une méthode semblable.  

• 

Porter les lunettes de sécurité fournies durant l’installation. Elles vous protégeront contre les expositions 
accidentelles aux rayons UV. 

AVERTISSEMENT :

 Les rayons UV endommageront les plastiques non conçus pour une exposition aux UV.  

(Exemples : isolants de fils électriques, conduits flexibles, bacs de récupération et humidificateurs) 

• 

L’appareil doit être monté à au moins 76 cm (30 po) au-dessus des types de matériaux mentionnés ci-
dessus.

 

• 

S’il est nécessaire de monter l’appareil en ligne directe avec ces types de matériaux, ils doivent être 
protégés avec de la feuille d’aluminium, du ruban adhésif aluminium ou avec une plaque métallique. 

 

AVERTISSEMENT :

  NE PAS installer cet appareil à l’extérieur. 

• 

Ce produit est conçu uniquement pour une installation à l’intérieur (grenier, vide sanitaire, sous-sol, etc.).

 

AVERTISSEMENT :

 

Ne pas toucher au tube ni à ses éléments internes s’il est cassé.  Le tube contient du 

mercure. 

• 

Après avoir ouvert la boîte, déballer le purificateur et le tube et vérifier s’ils présentent des signes d’avarie.  

Le cas échéant, ne pas procéder à l’installation.  Si le tube est endommagé, fissuré ou cassé, ne pas y 
toucher ni aux autres éléments de la boîte.  Refermer la boîte et la réexpédier sur-le-champ au vendeur. 

• 

En cas contact accidentel avec le contenu du tube, se laver les mains ainsi que toute autre partie du corps 

y ayant touché avec un détergent doux.  Enlever immédiatement les vêtements contaminés.  En cas de 
coupure, consulter immédiatement un médecin. 

REMARQUE :

 

Si l’on touche par inadvertance à la partie en verre du tube, on doit alors l’essuyer soigneusement 

avec un chiffon non pelucheux imbibé d’alcool isopropylique à Si le tube n’est pas nettoyé, le dépôt d’huile 
provenant de la peau occasionnera une diminution de l’intensité lumineuse. 

AVERTISSEMENT :

 

Avant d’installer le purificateur d’air, un humidificateur, un filtre à air, un système de 

chauffage, etc., ou d’en faire l’entretien, toujours mettre tous les appareils hors tension et les débrancher. Un 
choc électrique risque de causer des blessures ou même la mort. Ne jamais exposer les yeux ni la peau au 
rayonnement UV direct, quelle qu’en soit la source. 

AVERTISSEMENT :

 

Pour éviter les risques d’avarie causée par l’eau ou un choc électrique, éviter de monter le 

purificateur sous un humidificateur. 

AVERTISSEMENT :

 Ce produit est conçu uniquement pour une installation à l’intérieur (grenier, vide sanitaire, 

sous-sol, etc.).  Pour une utilisation avec des systèmes au gaz, au mazout, électrique et des systèmes bibloc de 
pompe de chaleur à air propulsé*.  Ce produit n’est PAS conçu pour être monté à l’extérieur sur un appareil au 
gaz ou une pompe de chaleur monobloc**. 

*Les systèmes bibloc de pompe de chaleur sont des systèmes où le compresseur de traitement de l’air et le compresseur de climatisation sont deux 
unités séparées. 
**Les systèmes monobloc sont des systèmes où le compresseur de traitement de l’air et le compresseur de climatisation sont communs et installés à 
l’extérieur de la maison.

 

MISE EN GARDE –

 Ne jamais exposer les yeux ou la peau au rayonnement UV, quelle qu’en soit la source. Une exposition

directe aux rayons UV peut causer des dommages permanents aux yeux ou même la cécité. 

Ne jamais faire fonctionner le

purificateur d’air Air+Health™ à l’extérieur du plénum

. Éviter de toucher à la partie en verre du tube avec les mains. 

Summary of Contents for Air+Health AH-1

Page 1: ...ion Sheet 1 Fiberglass Duct Board Mounting Bracket 1 1 1 2 Hole Saw 1 Pair of Safety Glasses retain for future use when maintaining this product English Page 1 Fran ais Page 6 Espa ol P gina 10 The Ai...

Page 2: ...diately In case of accidental exposure to internal contents of bulb wash hands and any other affected skin area with mild detergent Remove affected clothing immediately If skin surface is pierced seek...

Page 3: ...ing template to air duct in either a vertical or horizontal position as shown in Figure 2 Leave template mounted to duct for future reference 3 Drill 1 8 diameter mounting holes at positions indicated...

Page 4: ...m output intensity replace your Air Health Air Purifying System bulb annually depending upon your home environment using the replacement procedure below The bulb should operate continuously for maximu...

Page 5: ...does not light up after replacing bulb replace ballast REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts contact Home Health Products at Phone 1 866 765 1587 Fax 1 866 253 1029 Email sales homehealthproduc...

Page 6: ...a bo te d baller le purificateur et le tube et v rifier s ils pr sentent des signes d avarie Le cas ch ant ne pas proc der l installation Si le tube est endommag fissur ou cass ne pas y toucher ni aux...

Page 7: ...t d terminez l endroit de l enroulement de A avant les trous de forage dans le conduit pour l unit de montage REMARQUE Pour une installation sur une plaque se r f rer au sac d accessoires contenant la...

Page 8: ...l inspection au cas o le tube serait cass par inadvertance 1 Il est recommand d inspecter et de nettoyer le tube au moins tous les 6 mois selon les conditions environnementales de la maison l tat des...

Page 9: ...e la commande de s curit est enti rement engag e 2 Si le tube ne s allume pas tourner l g rement le ballast dans le sens anti horaire 3 Si le tube ne s allume toujours pas le remplacer 4 Si le nouveau...

Page 10: ...a bombilla rota o el contenido de la misma ya que sta contiene mercurio Despu s de abrir la caja desembale e inspeccione la unidad y la bombilla para ver si tienen da os No instale esta unidad si hay...

Page 11: ...os agujeros que perforan en el conducto para la unidad de montaje NOTA Para realizar la instalaci n del tablero de conducto refi rase al ensamblado incluido en la bolsa que contiene la plantilla de mo...

Page 12: ...a bombilla por lo menos cada 6 meses seg n el entorno de su casa condici n de los filtros convencionales duraci n y ciclo de reemplazo 2 Para mantener la m xima intensidad de salida de la bombilla ree...

Page 13: ...ara asegurarse de que el interruptor de seguridad est contratado completamente 2 Si la bombilla no se enciende gire el reactor levemente hacia la derecha o izquierda 3 Si a n no se enciende despu s de...

Page 14: ...roduit ou au remboursement du prix de facture si le produit pr sente un vice de mat riel ou de fabrication dans les 90 jours suivant la date d achat L obligation d Home Health Products de r parer ou d...

Page 15: ...Page 15...

Page 16: ...1 Richard Riley M D Airborne Infection The American Journal of Medicine September 1974 Vol 57 5 16 01 P N 46445200 Rev C 06 05 PMB 322 9702 Gayton Road Richmond VA 23238 4907 1 866 765 1587 www airhea...

Reviews: