Agri-Fab 45-03291 Owner'S Manual Download Page 17

17

 20.  Accrochez le bout plié de la bielle de contrôle du débit dans le 

trou de la fixation de la plaque coulissante située à proximité 
du fond de la trémie. Voir figure

 

10.

21.  Placez une rondelle plate de 5/16 po. (J) sur l’autre extrémité 

de la bielle de contrôle du débit. Introduisez l’extrémité de 
la bielle dans la fente courbée du support de montage du 
contrôle du débit puis dans le trou de la biellette de contrôle 
du débit. Fixez les pièces en utilisant une rondelle plate (J) 
et une goupille-épingle (L). Voir la figure 11. 

REMARQUE:

 Il vous est possible de ne pas monter la deuxième 

rondelle is il n’y a pas suffisamment de place à l’extrémité de la 
bielle.

22.  Placez la butée réglable (R) sur l’extrémité «ON» (marche) de 

la fente qui est située sur le dessus du support de montage 

du mécanisme de contrôle de débit. Fixez la pièce en utilisant 
un boulon de carrosserie (E), une rondelle en nylon (I), une 
rondelle plate (J) et l’écrou à oreilles en nylon (Q). Voir figure 

12.

23.  Positionnez le support de montage du contrôle de débit (figure 

13).

a. Poussez le bras de contrôle de débit jusqu’à ce qu’il se 

bloque sur « OFF » (arrêt). 

b. Glissez le support de montage du mécanisme de contrôle 

de débit le long du tube jusqu’à ce que la plaque de débit 

du fond de la trémie se ferme.

c. Serrez les contre-écrous juste assez afin qu’ils retiennent 

le  support  de  montage  du  mécanisme  de  contrôle  de 

débit. 

d. Réglez la butée réglable sur « 5 ». Tirez sur le bras de contrôle 

de débit afin qu’il se trouve contre la butée. Assurez-vous 
que la plaque de débit se soit ouverte à moitié.

e. Si la plaque de débit ne s’ouvre pas à moitié, elle risque 

d’être fermée trop loin sur « OFF ». Réglez la position du 
support de montage du mécanisme de contrôle de débit 
de façon à ce que la plaque de débit s’ouvre environ à 
moitié à « 5 » et ensuite puisse se fermer lorsque le bras 
est réglé sur « OFF » (arrêt). Serrez les contre-écrous.

24.  Placez la grille dans la trémie, en glissant le bord de la grille 

sous l’une des attaches. Courbez légèrement la grille afin de 

pouvoir insérer le côté opposé de la grille en le glissant sous 

l’autre attache. Voir la figure 14.

25.  Montez le support d’attelage sur la pièce de rallonge du support 

d’attelage avec deux boulons hex. (C ) et deux contre-écrous 
(H). Introduisez les boulons à partir du bas. Voir la figure 15.

26.  Introduisez la goupille d’attelage (O) dans le support d’attelage 

et dans la pièce de rallonge de support et fixez l’ensemble 
avec une goupille-épingle (N). Voir la figure 15.

27.  Pour la plupart des véhicules, montez la pièce de rallonge 

de support d’attelage en utilisant les trous du tube d’attelage 

comme illustré 

dans la partie supérieure

 de la figure 16. 

Utilisez deux boulons hex. (B) et deux contre-écrous hex. (F) 
en les serrant uniquement à la main. Fixez la pièce d’attelage 
de l’épandeur à celle du véhicule tracteur. Assurez-vous que 
ces  pièces  ne  gènent  pas  le  déplacemnet  de  l’épandeur 
directement derrière et des deux côtés du véhicule. Soulevez 
l’épandeur des deux côtés afin de vous assurer que ces pièces 
ne gènent pas le mécanisme de contrôle de débit de l’épandeur. 
Si ces pièces ne gènent pas l’arrière du véhicule, montez la 
pièce de rallonge de support d’attelage comme illustré 

au bas

 

de la figure 16. 

Serrez

 les boulons et les écrous après avoir 

terminé. 

FRANÇAIS

4.  Fixez les quatres entretoises d’attelage à l’intérieur du cadre 

de la trémie en utilisant le boulon hex. (B) et le contre-écrou 
hex.(F) de chaque côté. 

NE PAS SERRER POUR L’INSTANT. 

Voir la Figure 2.

5.  Montez les deux entretoises d’attelage 

EXTÉRIEURES

 sur 

le tube d’attelage en utilisant un boulon hex. (B) et un contre-
écrou hex. (F). 

NE PAS SERRER POUR L’INSTANT.

 Ne pas 

fixer les entretoises d’attelage intérieures pour l’instant. Voir 

la Figure 2. 

6.  Montez un tube d’espacement (P) et une rondelle plate (K), 

une roue (avec la valve vers l’extérieur) et une autre rondelle 
plate (K) sur l’extrémité de l’essieu qui comporte un petit trou. 
Voir la figure 3.

7.  Introduisez une goupille-épingle (M) dans le trou de l’essieu. 

Voir la figure 3.

8.  Montez un tube d’espacement (P) et une rondelle plate (K), 

une roue (avec la valve vers l’extérieur) et une autre rondelle 
plate (K) sur l’extrémité de l’essieu qui comporte 

un petit trou 

et un grand trou

. Voir la figure 4.

9.   Introduisez  une  goupille-épingle  (M)  dans  le  petit  trou  à 

l’extrémité de l’essieu. Voir la figure 4.

10.  Ouvrez  la  boucle  de  la  goupille  d’entraînement  (V)  et 

introduisez-la  dans  le  grand  trou  de  l’essieu  en  la  faisant 
passer à travers la roue. Voir la figure 4.

11.  Placez l’épandeur tout droit sur ses roues.
12.  Montez le tube de montage de contrôle de débit sur le tube 

d’attelage en utilisant deux boulons hexagonaux (A) et deux 
contre-écrous hex. (G). 

NE PAS SERRER POUR L’INSTANT.

 

Voir la figure 5.

13.  Placez le capuchon en vinyle (S) sur le tube de montage de 

contrôle de débit. Voir la figure 5.

14.  Montez les deux entretoises d’attelage 

INTÉRIEURES

 sur la 

bielle de contrôle du débit en utilisant un boulon hex. (B) et un 
contre-écrou hex. (F). 

NE PAS SERRER POUR L’INSTANT. 

Voir la Figure 6.

15.  SERREZ  tous  les  écrous  et  tous  les  boulons  qui  ont  été 

installés  jusqu’à  présent. 

VEILLEZ  À  NE  PAS  PLIER  OU 

ENDOMMAGER LE TUBE LORSQUE VOUS SERREZ LES 
BOULONS ET LES ÉCROUS. 

16.  Fixez le support de montage du contrôle de débit et la latte de 

support du tube au tube de montage à l’aide de deux boulons 
hex. (A), quatre rondelles (J) et deux contre-écrous hex. (G). 

NE PAS SERRER POUR L’INSTANT

. Voir la figure 7.

17.  Montez la poignée en vinyle (T) sur le bras de contrôle de 

débit. Voir la figure 8. 

18.  Faites passer le bras de contrôle de débit dans la fente du 

support  de  contrôle  de  débit.  Fixez  la  biellette  de  contrôle 
de débit (U) au bras de contrôle de débit par l’intermédiaire 
du petit trou situé sur la biellette en introduisant un boulon 
hexagonal (D), une rondelle en nylon (I) et un contre-écrou hex. 
(F) comme illustré à la figure 8. 

Serrez avec précaution

. La 

biellette de contrôle de débit devrait être serrée mais devrait 

pouvoir pivoter sans trop de résistance.

19.  Fixez le bras de contrôle de débit au support de montage 

de  contrôle  de  débit  en  utilisant  un  boulon  hex.  (D),  deux 
rondelles en nylon (J) et un contre-écrou hex. (F). 

Serrez avec 

précaution

. Le bras de contrôle de débit devrait être serré 

mais devrait pouvoir pivoter sans trop de résistance. Voir la 
figure 9. 

Summary of Contents for 45-03291

Page 1: ...TION Lire et suivre attentivement les instructions et consignes de sécurité de cette notice PRECAUCION Lea cuidadosamente los Procedimientos e Instrucciones para la Operación Segura de la Máquina Safety Assembly Operation Maintenance Parts Seguridad Montaje Operación Mantenimiento Piezas de Repuesto Sécurité Assemblage Fonctionnement Maintenance Pièces de Rechange PRINTED IN USA the fastest way to...

Page 2: ... Enganche 8 Tubo de Enganche 9 Soporte de Montaje del Control de Flujo 10 Brazo del Control de Flujo 11 Tapa de la Tolva 12 Malla Paquete de Elementos de Ferretería vea la página 3 CARTON CONTENTS Loose Parts in Carton CONTENIDO DE LA CAJA Partes Sueltas en la Caja CONTENU DU CARTON Pièces en Vrac Dans le Carton FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH 1 Trémie 2 Entretoises d attelage 3 Bielle de contrôle de déb...

Page 3: ...nk V 1 Drive Pin KEY QTY DESCRIPTION A 4 Hex Bolt 5 16 x 1 3 4 B 6 Hex Bolt 1 4 x 1 3 4 C 2 Hex Bolt 3 8 x 3 4 D 2 Hex Bolt 1 4 x 1 E 1 Carriage Bolt 1 4 x 3 4 F 8 Nylock Hex Nut 1 4 G 4 Nylock Hex Nut 5 16 H 2 Nylock Hex Nut 3 8 I 4 Nylon Washer J 7 Flat Washer 5 16 K 4 Flat Washers 3 4 KEY QTY DESCRIPTION E F D C B A J K L G H I M N O P Q R NOT SHOWN FULL SIZE SHOWN FULL SIZE U T V S ...

Page 4: ...nyone to ride or sit on spreader attachment frame Never allow children to operate the tractor or spreader attachment and do not allow adults to operate without proper instructions Alwaysbeginwiththetransmissioninfirst low gearand with the engine at low speed and gradually increase speed as conditions permit When towing broadcast spreader do not drive too close to a creek or ditch and be alert for ...

Page 5: ...n the spreader upside down as shown in figure 1 2 Removethelocknutfromthemiddleboltinthecrossover tube and shaft support plate Leave the bolt in place See figure 1 3 Assemble the hitch tube onto the middle bolt and secure itwiththesamelocknutyouremoved DONOTTIGHTEN YET See figure 1 IMPORTANT The hitch tube must attach to the side of the crossover tube opposite the shaft support plate CROSSOVER TUB...

Page 6: ... lock the pin in place See figure 4 FIGURE 7 16 Assemble the flow control mounting bracket to the flow control mounting tube using two 5 16 x 1 3 4 hex bolts A four 5 16 flat washers J and two 5 16 nylock hex nuts G DO NOT TIGHTEN YET See figure 7 G 5 16 NYLOCK HEX NUT A 5 16 x 1 3 4 HEX BOLT J 5 16 FLAT WASHER OFF ON 1 2 3 4 6 7 8 9 10 5 V DRIVE PIN AIR VALVE P SPACER K 3 4 FLAT WASHER M 1 8 x 1 ...

Page 7: ...n carefully The flow control arm should be snug but should pivot with no more than slight resistance See figure 9 17 Assemble the vinyl grip T onto the flow control arm See figure 8 18 Insert the flow control arm down through the slot in the flow control bracket Assemble the small hole of the flow control link U to the flow control arm using a 1 4 x 1 hex bolt D a nylon washer I and a 1 4 nylock h...

Page 8: ... open half way adjust position of flow control mounting bracket until closure plate will open about half way at 5 and will still close when arm is locked in OFF position Tighten the 5 16 nylock hex nuts FIGURE 13 FIGURE 12 FLOw CONTROL ARM OFF ON 1 2 3 4 6 7 8 9 10 5 ADJUSTABLE STOP SETTING 5 ON OFF Q NYLON WING NUT OFF ON 1 2 3 4 6 7 8 9 10 5 J 5 16 FLAT WASHER I NYLON WASHER R ADJUSTABLE STOP E ...

Page 9: ...as shown at the bottom of figure 16 Tighten the bolts and nuts when finished FIGURE 16 F 1 4 NYLOCK HEX NUT B 1 4 x 1 3 4 HEX BOLT 24 Place the screen down into the hopper sliding the edge of the screen under one of the clips Slightly bow the screen to slide the opposite side of the screen under the other clip See figure 14 FIGURE 14 25 Assemblethehitchbrackettothehitchextensionbracket using two 3...

Page 10: ...inmotionbeforeopeningclosure plate 8 Always shut the closure plate before turning or stopping the tractor 9 Iffertilizerisaccidentallydepositedtooheavilyinasmall area soak the area thoroughly with a garden hose or sprinkler to prevent burning of the lawn OPERATION 10 To insure uniform coverage make each pass so that the broadcast pattern slightly overlaps the pattern from the previous pass as show...

Page 11: ...embled mark down the positions of the parts as theyareremoved Thedrivewheelandsprocketpositions in relation to the slotted gear determine which direction the spreader plate will spin Be sure to reassemble them in their original positions Refer to figure 4 on page 6 Use shim washers Ref no 21 on pages 20 and 21 as needed for minimum backlash Add grease to gear and sprocket SERVICE AND ADJUSTMENTS S...

Page 12: ...o del vehículo relativas a la operaciónseguraencolinas Manténgasealejadodecolinas empinadas Siga las instrucciones de mantenimiento y lubricación según se describen en este manual ESPAÑOL OBSERVE ESTE SIMBOLO PARA INDICAR PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD SIGNIFICA ATENCION ESTE ALERTA ESTA INVOLUCRADA SU SEGURIDAD REGLAS PARA OPERACIONES SEGURAS Recuerde cualquier equipo motorizado puede caus...

Page 13: ...r Si existe interferencia con la parte trasera del vehículo ensamble el soporte de extensión de enganche según se muestra en la parte inferior de la figura 16 Cuando termine apriete los pernos y las tuercas 4 Instaleloscuatropuntalesdeengancheenelinteriordelmarco de la tolva dos a cada lado usando un perno hexagonal B y una tuerca de cierre hexagonal F a cada lado NO APRIETE TODAVIA Vea la Figura ...

Page 14: ...a graduación adecuada para la tasa de flujo 5 El cuadro de aplicación está calculado para una aplicación de ligera a pesada a una velocidad del vehículo de 3 MPH 4 8 km h sea 30 metros en 23 segundos Cualquier variación de la velocidad requerirá un ajuste de la tasa de flujo para mantener el mismo cubrimiento A mayor velocidad más amplia será la anchura del lanzado 6 Asegúrese de que la clavija de...

Page 15: ... y el engranaje 6 Aceite los bujes de nylon en el eje vertical de la rueda dentada y en el eje de las ruedas por lo menos una vez al año o con más frecuencia si es necesario 7 Aceite el cojinete de la rueda derecha engranaje libre por lo menos una vez al año o con más frecuencia según sea necesario ALMACENAMIENTO 1 Laveelinteriordelatolvayelexteriordelesparcidoryséquelos bien antes de guardar la u...

Page 16: ... et gazons Ne jamais conduire le tracteur et l épandeur sans porter des chaussures adéquates Ne transportez jamais personne sur l attelage de l épandeur Ne laissez jamais d enfants utiliser le tracteur ni la remorque et ne laissez aucun adulte utiliser le tracteur ni la remorque sans lui avoir fourni auparavant les instructions adéquates Commencez toujours en veillant à ce que le levier de la tran...

Page 17: ...trôlededébitdel épandeur Si ces pièces ne gènent pas l arrière du véhicule montez la pièce de rallonge de support d attelage comme illustré au bas de la figure 16 Serrez les boulons et les écrous après avoir terminé FRANÇAIS 4 Fixez les quatres entretoises d attelage à l intérieur du cadre de la trémie en utilisant le boulon hex B et le contre écrou hex F de chaque côté NE PAS SERRER POUR L INSTAN...

Page 18: ...RE ÉPANDEUR AÉRATEUR RÉGLAGE DU DÉBIT Reportez vous à la figure 13 de la page 8 1 Desserrezl écrouàoreillesennylonetréglez labutéeréglable surledébitdésiréetresserrezl écrouàoreilles Plusleréglage est haut et plus l ouverture au fond de la trémie sera large 2 Reportez vous au tableau de la page 18 et aux instructions figurant sur l emballage de l engrais afin de déterminer le réglage du débit 3 Ti...

Page 19: ...u NETTOYAGE 4 Rincez l intérieur de la trémie et l extérieur de l épandeur et séchez le tout avant de le ranger LUBRIFICATION voir figure 18 5 Appliquezunpeudegraissepourautomobilessurlacouronne et l engrenage si nécessaire 6 Huilez les fourrures en nylon de l arbre vertical de la couronne ainsi que l essieu au moins une fois par an ou plus souvent si nécessaire 7 Huilez le roulement droit baladeu...

Page 20: ...7 23 33 59 27 26 28 3 19 36 9 9 46 9 57 9 40 14 17 37 37 24 50 13 9 65 29 5 4 9 35 35 E 6 52 32 7 C 29 40 53 25 E 1 39 10 31 2 39 40 58 55 56 58 49 40 B 61 9 B D 16 63 42 44 8 37 9 7 48 A 13 41 60 47 62 7 45 58 39 39 39 54 9 54 49 50 11 51 64 54 15 9 A 13 11 54 54 34 OF F ON 1 2 3 4 6 7 8 9 10 5 35 38 30 ...

Page 21: ...tor 32 43070 5 Washer Flat 3 8 33 43054 2 Bolt Hex 3 8 16 x 2 Lg 34 48586 1 Rod Flow Control REF PART QTY DESCRIPTION NO NO 35 23525 4 Brace Hitch 36 23762 1 Shaft Support Plate 37 1509 69 6 Bolt Hex 1 4 20 x 1 3 4 38 47441 1 Screen 39 1543 69 12 Washer Nylon 40 43088 15 Washer Flat 1 4 Std 41 24858 1 Stop Adjustable 42 24915 1 Bracket Flow Control Mount 43 62474 1 Gear Assembly 44 24917 1 Flow Co...

Page 22: ...22 NOTES ...

Page 23: ...23 NOTES ...

Page 24: ...REPAIR PARTS Agri Fab Inc 809 South Hamilton Sullivan IL 61951 217 728 8388 www agri fab com the fastest way to purchase parts www speedepart com 2002 Agri Fab Inc ...

Reviews: