background image

I

77

DM12 

   Ø 

CORONA 

CONSIGLIATO

Velocità 1

: n

0

  350/min, n 220/min 

280-350mm (11"-14") 

Velocità 2

: n

0

  600/min, n 370/min 

180-280mm (7"-11")

 Velocità 3

: n

0

 1000/min, n 620/min 

60-180mm (2”-7")

DM14 

   Ø 

CORONA 

CONSIGLIATO

Velocità 1

: AD  n

0

  385/min, n 225/min 

300-400mm (12"-16") 

Velocità 2

: AC   n

0  

530/min, n 300/min 

180-300mm (7"-12") 

Velocità 3:

 BD  n

0

  975/min, n 565/min 

125-180mm (5"-7") 

Velocità 4:

 BC   n

0  

1340/min, n 780/min 

40-125mm (1-1/2”-5")

(Le dimensioni consigliate della corona si basano su calcestruzzo di durezza media.  Le velocità variano a 
seconda delle diverse durezze dei materiali.
In caso di cemento armato, le velocità sono sensibilmente più basse.)

4) MONTAGGIO SU UN SUPPORTO (NON INCLUSO)

Avvertenza: non tentare il montaggio su una piattaforma che non presenta un sistema di montaggio 
perfettamente combaciante.

Il motore è provvisto di un modello standard a quattro bulloni per collegare un distanziale di montaggio. 
Utilizzare un distanziale di montaggio adatto al
supporto in uso al fine di montare il motore della carotatrice al supporto stesso. Serrare i quattro bulloni 
uniformemente a 12Nm.
Per il montaggio sul supporto, allentare il bullone di bloccaggio del sostegno e posizionare il distanziale di 
montaggio esattamente nel sostegno. Poi serrare il bullone di bloccaggio del sostegno saldamente a 17Nm.
La piattaforma può essere ancorata al pezzo da lavorare in uno dei tre modi seguenti: con un ancoraggio 
meccanico, con una base a vuoto o con un martinetto. (Seguire le istruzioni fornite con la piattaforma.)

PER INSTALLARE IL SUPPORTO

1.

  Misurare la distanza tra il centro del taglio previsto e la posizione della fessura di montaggio nella base. 

Seguire le istruzioni del produttore di ancoraggi per calcestruzzo relative all’installazione. Utilizzando 
un utensile adeguato come un martello perforatore, fare un foro di dimensioni adatte ad alloggiare 
l’ancoraggio. Poi inserire l’ancoraggio fino in fondo.

2.

  Spostare la base in posizione e avvitare il bullone di ancoraggio, la rondella e il dado, serrandoli solo 

manualmente per il momento.

3.

  Utilizzando la livella a bolla, regolare i quattro bulloni di livellamento per ottenere un buon 

posizionamento livellato, poi serrare completamente il bullone centrale di ancoraggio. L’intera piattaforma 
deve essere montata solidamente.

4  VELOCITÀ

Selettore di marcia

 

Summary of Contents for DM10

Page 1: ...erforadoraConCoronaDeDiamante Instruccionesdeseguridad 54 I Sistema Di Foratura Al Diamante Indicazioni per la sicurezza 69 NL Diamant boormotor Veiligheidsvoorschriften 84 230V 110V models 3 Speed Models DM9 DM10 DM12 For your personal safety READ and UNDERSTAND before using SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE ORIGINAL INSTRUCTIONS 4 Speed Model DM14 ...

Page 2: ...Ø400mm 16 Ø350mm 14 Ø300mm 12 Ø250mm 10 Dimensions 550mm x 155mm x 210mm Gear OilType 90W Gear Oil Capacity 625ml SpindleThread 1 1 4 UNC male 1 2 BSP female Protection Class Class 1With RCD Weight 13 5kg 12 9kg 12 9kg 12 9kg DM14 DM12 3 1 2 4 9 5 7 8 230V models 8 110V models 6 10 DM10 DM9 1 Spindle 2 Gear Box 3 Gear Selector s 4 Motor Unit 5 Tail Handle 6 Bull s Eye Level 7 Tubular Spirit Level ...

Page 3: ...h earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from hea...

Page 4: ...h the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power to...

Page 5: ...ge gas water power and other conduits in the area of the drilling operation Drain or shut off these conduits as required Block off the working area and place warning signs on both sides of the wall when drilling through from one side to the other Take appropriate precautions to ensure that in the event of a drilling core dropping out no personal injury or material damage will result When drilling ...

Page 6: ...e injuries by sharp edges Safety glasses to prevent injuries by flying particles Non slipping footwear to prevent injuries caused by slippery surfaces WARNING A wrongly assembled machine may cause a hazardous situation Follow the instructions provided with the drill stand on how to fix the machine into the stand and fixing to the material to be drilled See also the instructions below under Mountin...

Page 7: ...110V models WARNING Always use a Residual Current Device RCD also known as a Ground Fault Circuit Interrupter GFCI Use an RCD in a separate control box with one or more socket outlets in accordance with EN 60309 2 with the earthing contact position 1 h Always use this device whenever using the machine to reduce the risk of shock hazards WARNING 110V UK machines are not equipped with a PRCD portabl...

Page 8: ...d system to ensure there are no leaks Inspect hoses and other critical parts which could deteriorate WARNING The maximum water pressure should not exceed 70 psi 4 bar CAUTION There is a small indicator hole on the water feed collar If this hole leaks water it indicates that the water seals are worn out Replace them immediately CAUTION Never use this machine without water feed Running dry will over...

Page 9: ...or attaching a mounting spacer Use a mounting spacer suitable for the stand you are using to mount your drill motor to your stand Tighten the four bolts evenly to 12Nm To mount to the stand loosen the cradle lock bolt and place the mounting spacer squarely in the cradle Then tighten the cradle lock bolt firmly to 17Nm The rig may be anchored to the work piece in one of three ways with a mechanical...

Page 10: ...ition to restart HOLE STARTING FUNCTION Whenever the motor is first switched on for the first 4 seconds it will run at 50 rotation speed This is to aid in starting the hole After 4 seconds it will increase to 100 rotation speed 6 OVERLOAD PROTECTION AND OVERHEAT PROTECTION Overload Warning System When the load approaches overload conditions the LED indicator light will flash on and off Overload If...

Page 11: ...ys keep your face away from the machine ABOUT DIAMOND BITS The diamond impregnated segments in a wet type sintered diamond core bit operate on a principle of controlled erosion The bond matrix holding the diamonds is continually worn away by abrasion with the work piece exposing the harder diamonds to stand proud from the bond matrix Without adequate water the bit would overheat and be destroyed W...

Page 12: ...bs SOLUTION Retighten mountings or adjust gibs as needed MAINTENANCE Every 50 hours of operation blow compressed air through the motor while running at no load to clean out accumulated dust Always check for a damaged power supply cable check for loose fasteners and always keep alert for unusual noises and vibration when operating WARNING Never operate a damaged machine Always tag a damaged machine...

Page 13: ...rew the screw to remove the brush lead The old carbon brush may now be lifted away 4 Install a new brush Installation is the reverse of removal 5 Replace the motor tail cover Take care not to pinch any wires when reassembling If the replacement of the power supply cord is necessary this has to be done by the manufacturer or their agent in order to avoid a safety hazard WARNING All repairs must be ...

Page 14: ... 58 57 55 56 55 67 47 46 48 49 50 51 100 46 45 54 30 29 28 31 32 27 13 72 75 76 107 76 83 82 80 81 80 79 78 19 22 21 12 05 34 33 20 18 04 24 24 41 43 44 36 35 42 38 38 44 15 88 59 25 94 10 11 12 96 08 95 98 99 98 99 97 102 73 105 106 02 03 01B 01A 62 62 104 103 97 A1 Optional 108 ...

Page 15: ... CIRCLIP IS 18 2 47 SLIDER GEAR CD M1 75 x 36T 1 48 LAY GEAR M1 5 x 46T 1 49 COUNTERSHAFT GEAR M2 0 x 26T 1 50 PARALLEL KEY 5 x 5 x 25 1 51 PARALLEL KEY 6 x 6 x 15 1 NO Parts Name Q TY 52 N A 53 N A 54 NEEDLE BEARINGTA1815 1 55 INTERNAL CIRCLIP IS 25 2 56 SLIDER GEAR AB M2 0 x 28T 1 57 OUTPUT GEAR M2 0 x 40T 1 58 CLUTCH NUT M27 x P1 0 x 7 8 1 59 THRUST BEARING Ø30 x Ø47 x 2 1 60 N A 61 GEAR HOUSIN...

Page 16: ...67 59 55 56 60 63 47 49 48 50 51 46 45 54 13 68 71 72 72 80 79 77 78 77 76 75 69 19 22 21 12 05 34 33 20 18 04 24 24 41 43 44 87 36 35 42 38 38 74 44 95 14 15 57 26 30 29 28 31 32 27 10 11 25 12 88 81 90 91 08 49 89 92 93 94 96 97 98 99 02 03 01B 01A A1 Optional 101 100 ...

Page 17: ... 1010 1 46 INTERNAL CIRCLIP IS 14 1 47 COUNTERSHAFT SET 1 48 SPINDLE GEAR M1 5 x 38T 1 49 INTERNAL CIRCLIP IS 18 2 50 LAY GEAR M1 5 x 45T 1 NO Parts Name Q TY 51 PARALLEL KEY 5 x 5 x 40 1 52 N A 53 N A 54 NEEDLE BEARING TA1815 1 55 NYLOOK NUT M20 x P1 5 1 56 OUTPUT GEAR M2 0 x 41T 1 57 THRUST BEARING Ø30 x Ø47 x 2 1 58 N A 59 GEAR HOUSING 1 60 SOCKET CAP SCREW M5 x 12 1 61 62 N A 63 O RING Ø3 x Ø2...

Page 18: ... 66 67 59 55 56 60 63 47 49 48 50 51 46 45 54 13 68 71 72 72 80 79 77 78 77 76 75 19 22 21 12 05 34 33 20 18 04 24 24 41 43 44 87 36 35 42 38 38 74 44 95 14 15 57 26 30 29 28 31 32 27 10 11 25 12 88 81 90 91 08 49 89 92 93 94 96 97 69 98 99 02 03 01B 01A 100 101 100 ...

Page 19: ...x41 1 A1 EXTENSION SPACER 1 GEAR OIL SHELL SPIRAX A80 90 625cc 1 Parts List DM10 NO Parts Name Q TY 1 POWER SUPPLY CABLE 1 2 PRCD INTERRUPTER PROTECTION 220V 1 3 CORD ARMOR 1 4 EXTERNAL STARWASHER M4 1 5 PANHEAD MACHINE SCREW M4 x 10 1 6 7 N A 8 SWITCH BOOT 1 9 N A 10 PANHEADTAPPING SCREW M4 x 25 4 11 COVER 220V 1 12 PANHEAD MACHINE SCREW M4 x 12 6 13 ELECTRONICS UNIT 1 14 SOCKET CAP SCREW M5 x 25...

Page 20: ...7 59 55 56 60 63 47 49 48 50 51 46 45 54 13 68 71 72 72 80 79 77 78 77 76 75 69 19 22 21 12 05 34 33 20 18 04 24 24 41 43 44 87 36 35 42 38 38 74 44 95 14 15 57 26 30 29 28 31 32 27 10 11 25 12 88 81 90 91 08 49 89 92 93 94 96 97 98 99 02 03 01B 01A A1 Optional 100 101 ...

Page 21: ...40x41 1 A1 EXTENSION SPACER 1 GEAR OIL SHELL SPIRAX A80 90 625cc 1 Parts List DM9 NO Parts Name Q TY 1 POWER SUPPLY CABLE 1 2 PRCD INTERRUPTER PROTECTION 220V 1 3 CORD ARMOR 1 4 EXTERNAL STARWASHER M4 1 5 PANHEAD MACHINE SCREW M4 x 10 1 6 7 N A 8 SWITCH 1 9 N A 10 PANHEADTAPPING SCREW M4 x 25 4 11 COVER 1 12 PANHEAD MACHINE SCREW M4 x 12 6 13 ELECTRONICS UNIT 1 14 SOCKET CAP SCREW M5 x 25 6 15 FLA...

Page 22: ...ACK BLACK BLACK AC WHITE WHITE ELECTRONICS UNIT BLACK BLACK SWITCH ON OFF 220V LED INDICATOR LIGHT CARBON BRUSH CARBON BRUSH MOTOR BLACK BLACK BLACK 2A 1A 1 2 BLACK WHITE WHITE ELECTRONICS UNIT BLACK BLACK YELLOW YELLOW SWITCH 110V AC LED INDICATOR LIGHT ...

Page 23: ...tect yourself against the effects of vibration by maintaining the tool and its accessories keeping your hands warm and organizing your work patterns CE Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents EN 61029 1 2009 A11 2010 EN 61029 2 6 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A...

Page 24: ... 250 mm 10 Abmessungen 550mmx155mmx210mm 550mmx155mmx210mm 550mmx155mmx210mm 550mmx155mmx210mm Getriebeöltyp 90W Ölfüllmenge 625 ml Werkzeugaufnahme 1 1 4 UNC Außengewinde 1 2 BSP Innengewinde Schutzklasse Klasse 1 mit FI Schalter Gewicht 13 5 kg 12 9 kg 12 9 kg 12 9 kg DM14 DM12 3 1 2 4 9 5 7 8 230 V Modelle 8 110 V Modelle 6 10 DM10 DM9 1 Spindel 2 Getriebe 3 Gangwahlschalter 4 Motoreinheit 5 Hi...

Page 25: ...kzeug komplett zum Stillstand gekommen ist 2 ELEKTRISCHE SICHERHEIT a Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die Steckdose passen Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutz geerdeten Geräten Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages b Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberf...

Page 26: ...n Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Dadurch können Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser kontrollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug...

Page 27: ...Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen h Halten Sie Handgriffe trocken sauber und frei von Öl und Fett Rutschige Handgriffe erlauben keine sichere Handhabung und Kontrolle des Elektrowerkzeuges in unerwarteter Situation 5 SERVICE a Lassen ...

Page 28: ...es Kühlwassers um Schäden zu vermeiden WARNUNG Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen oder Zubehörteile wechseln Viele Unfälle werden durch versehentliches Starten von Elektrowerkzeugen verursacht Bei Montage des Ständers befestigen Sie die Grundplatte auf einer festen und ebenen Oberfläche oder Wand Das Elektrowerkzeug kann nicht gleichmäßig und sicher ge...

Page 29: ...oder 4 Gang Getriebe für verschiedene Kernbohrgrößenbereiche ausgestattet und verfügt über eine mechanische Sicherheitskupplung Der Motor hat eine Elektronik für Sanftanlauf Überlast und Überhitzungsschutz Es befindet sich eine Überlastwarnung auf der Maschine die den Bediener über Last und Überlastverhältnisse informiert Die Maschine ist mit Wasserwaagen zur Hilfe bei der Ausrichtung des Werkzeug...

Page 30: ...augruppe in die Öffnung an der Unterseite des Getriebes und ziehen Sie sie mit einem Schraubenschlüssel fest INHALT Diamant Kernbohrmaschine Montage Distanzstück Wasserzufuhrbaugruppe Schraubenschlüssel BEDIENUNGSANLEITUNG 1 ANBAU DER BOHRKRONE ACHTUNG Vergewissern Sie sich dass die Gewinde der Spindel und der Bohrkrone übereinstimmen Beim Versuch nicht übereinstimmende Gewinde zu verbinden kommt ...

Page 31: ... Überhitzen und zerstört die Wasserdichtungen Sollten sich in der Nähe Gegenstände befinden die durch Wasser beschädigt werden könnten verwenden Sie einen Kühlwassersammler und einen Nasssauger um das Kühlwasser aufzufangen 3 AUSWAHL DER DREHZAHLEN Es stehen verschiedene Bereiche zur Verfügung die je nach Größe der Bohrkrone und Härte des Werkstückes ausgewählt werden können ACHTUNG Versuchen Sie ...

Page 32: ...vier Schrauben gleichmäßig mit einem Anzugsmoment von 12 Nm an Zur Montage des Ständers lösen Sie die Schlittenarretierungsschraube und setzen Sie das Montage Distanzstück quadratisch in den Schlitten ein Ziehen Sie dann die Schlittenarretierungsschraube mit 17 Nm fest Der Bohrständer kann mit dem Werkstück auf eine von drei Arten verankert werden mit einem mechanischen Anker mit einer Vakuumgrund...

Page 33: ...m Ausschalten in die Stellung Aus Da es sich um einen Relaisschalter handelt startet die Maschine nicht wieder wenn die Stromversorgung nach einer Unterbrechung wiederhergestellt ist In diesem Fall schalten Sie den Schalter zuerst in die Stellung Aus und dann wieder zurück in die Stellung Ein um die Maschine zu starten Wenn der Motor zum ersten Mal eingeschaltet wird läuft er für die ersten 4 Seku...

Page 34: ...erstromschutzschalter um die Maschine mit Strom zu versorgen Schalten Sie dann die Maschine ein 2 Öffnen Sie das Wasserventil ein wenig und beginnen Sie sehr vorsichtig den Schnitt Wenden Sie einen sehr geringen Vorschubdruck an um zu verhindern dass die Bohrkrone wandert bevor Sie vollständig in die Schnittstelle eingedrungen ist 3 Passen Sie die Wasserzufuhr nach Bedarf an Der Bohrschlamm der au...

Page 35: ...Bohrkrone eigenständig laufen da durch zu starke Vibration die Bohrkrone zerstört werden kann Sobald der Stahl geschnitten wurde fahren Sie normal fort ACHTUNG Beim Bohren wird der Motor stark belastet und die Motortemperatur wird danach sehr hoch sein Lassen Sie den Motor daher vor dem Abschalten im Leerlauf laufen bis die Temperatur wieder im normalen Bereich liegt NACHSCHÄRFEN EINER VERGLASTEN ...

Page 36: ...eparieren Ein Betrieb ohne ausreichend Öl wird zu Schäden am Getriebe führen Wartungsarbeiten die von einem autorisierten Service Center durchgeführt werden sollten sind unter anderem Austausch der Wasserdichtungen bei Bedarf Austausch der Kohlebürsten bei Bedarf Wechsel des Getriebeöls alle 100 Betriebsstunden Austausch der Kupplungsscheiben und feder bei Bedarf DIE KOHLEBÜRSTEN Die Kohlebürsten ...

Page 37: ...urch den Hersteller oder dessen Vertreter zu erfolgen um ein Sicherheitsrisiko zu vermeiden WARNUNG Alle Reparaturen müssen von einem autorisierten Service Center ausgeführt werden Inkorrekt durchgeführte Reparaturen können zu Verletzungen oder zum Tod führen Elektrowerkzeuge nicht im Hausmüll entsorgen Gemäß der europäischen Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzun...

Page 38: ...e sich gegen die Belastung durch Vibrationen indem Sie das Werkzeug und das Zubehör korrekt warten Ihre Hände warm halten und Ihre Arbeitsabläufe organisieren CE Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt EN 61029 1 2009 A11 2010 und EN 61029 2 6 2010 in EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 5501...

Page 39: ...00mm 12 Ø 250mm 10 Dimensions 550mmx155mmx210mm Type d huile pour engrenage 90W Capacité huile pour engrenage 625 ml Filetage de broche 1 1 4 UNC mâle 1 2 BSP femelle Classe de protection Classe 1 Avec RCD Poids 13 5 kg 12 9 kg 12 9 kg 12 9 kg DM14 DM12 3 1 2 4 9 5 7 8 Modèles 230V 8 Modèles 110V 6 10 DM10 DM9 1 Broche 2 Boîte de vitesse 3 Sélectionneur s de vitesse 4 Unité moteur 5 Poignée partie...

Page 40: ...UE a La fi che de secteur de l outil électroportatif doit être appropriée à la prise de courant Ne modifi ez en aucun cas la fi che N utilisez pas de fi ches d adaptateur avec des appareils avec mise à la terre Les fi ches non modifi ées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de choc électrique b Evitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre tels que tuyaux radiat...

Page 41: ...eil dans des situations inattendues f Portez des vêtements appropriés Ne portezpas de vêtements amples ni de bijoux Gardez les cheveux et les vêtements à distance des pièces mobiles Des vêtements amples des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par les pièces en mouvement g Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés vérifi ez que ceux ci soi...

Page 42: ...nditions de travail et du travail à effectuer L utilisation des outils électroportatifs à d autres fi ns que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses h Gardez les poignées dans un état sec propre et exempt d huile et de graisse Des poignées glissantes ne permettent pas une prise en main sûre et le contrôle de l outil électrique dans des situations inattendues 5 SERVICE a Ne faites ...

Page 43: ...sants creux vérifiez le trajet d écoulement de l eau de refroidissement afin d éviter les dommages éventuels AVERTISSEMENT Retirez la fiche de la prise avant de régler les paramètres de l appareil ou de changer les accessoires De nombreux accidents sont causés par le démarrage accidentel d outils électriques Lorsque vous montez le pied fixez la base sur une surface dure plane ou à un mur L outil é...

Page 44: ...chine est équipée d une boîte de vitesse mécanique à trois ou quatre vitesses pour différentes fourchettes de formats de carottage ainsi que d un accouplement de sécurité Le moteur comporte de l électronique pour un démarrage en douceur une protection contre les surcharges et une protection thermique surchauffe Un avertissement prévient l opérateur en cas de problème de charge et de surcharge La m...

Page 45: ...que MONTAGE Filetez l assemblage d alimentation d eau Dans le trou en bas de la boîte de vitesse et serrez avec une clé Allen TABLE DES MATIÈRES Carotteuse au diamant Entretoise d assemblage Assemblage d alimentation d eau Clé Allen INSTRUCTIONS D UTILISATION 1 MONTAGE DU TRÉPAN DE CAROTTAGE ATTENTION Assurez vous que les filetages de la broche et du trépan de carottage correspondent Toute tentati...

Page 46: ...lisez un collecteur d eau avec un aspirateur industriel eaux et poussières afin de collecter l eau de refroidissement si des objets à proximité sont susceptibles d être endommagés par l eau 3 SÉLECTION DES VITESSES Il existe différentes fourchettes en fonction de la taille du trépan et de la dureté de la pièce à travailler ATTENTION N essayez jamais de changer les vitesses sur une machine en cours...

Page 47: ...entretoise de montage Utilisez une entretoise de montage adaptée au pied que vous utilisez pour monter votre moteur de carottage sur votre pied Serrez les quatre boulons uniformément à 12 Nm Pour monter le pied desserrez le boulon de verrouillage de l arceau et placez l entretoise de montage complètement dans l arceau Serrez ensuite fermement le boulon de verrouillage de l arceau à 17 Nm L apparei...

Page 48: ...AVERTISSEMENT En cas d interruption de l alimentation électrique placez le commutateur en position ARRÊT pour éviter un redémarrage accidentel lors du retour de l électricité Modèles 110V Cette machine est équipée d un interrupteur à bascule de type relais Placez le commutateur en position marche pour démarrer Placez le commutateur en position arrêt mettre hors tension Étant donné qu il s agit d u...

Page 49: ... équipée d un système d accouplement mécanique pour protéger l opérateur et la machine contre les forces de couple excessives Lorsque vous atteignez le niveau de couple maximum préréglé l accouplement glisse Après plusieurs glissements de l accouplement celui ci s use et glisse à des niveaux de couple de plus en plus faibles Dans ce cas il doit être entretenu par un prestataire de services agréé L...

Page 50: ...ment Si la découpe est très profonde le bouchon risque d obstruer le flux de l eau de refroidissement Dans ce cas cessez de carotter et burinez le bouchon pour le faire sortir avant de poursuivre ATTENTION Si le trépan est coincé n essayez pas de le dégager par secousses en plaçant le commutateur alternativement sur les positions marche et arrêt C est risqué et cela pourrait endommager le moteur D...

Page 51: ...ns lâches et soyez toujours attentif aux bruits inhabituels et aux vibrations en cours de fonctionnement AVERTISSEMENT N utilisez jamais une machine endommagée Signalez toujours une machine endommagée et mettez la hors service jusqu à ce que les réparations puissent être effectuées ATTENTION Cette machine est équipée d un boîtier de vitesses à bain d huile Afin d éviter toute fuite d huile lubrifi...

Page 52: ... pour retirer le pas du balai A présent l ancien balai en carbone peut être retiré 4 Installez un nouveau balai L installation est l inverse du retrait 5 Replacez le couvercle arrière du moteur Veillez à ne pincer aucun câble au moment du réassemblage Si le remplacement du câble d alimentation est nécessaire il doit être effectué par le fabricant ou son représentant afin d éviter un risque pour la...

Page 53: ...ourself against the effects of vibration by maintaining the tool and its accessories keeping your hands warm and organizing your work patterns CE Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents EN 61029 1 2009 A11 2010 EN 61029 2 6 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001...

Page 54: ...ensiones 550mmx155mmx210mm Tipo de aceite de engranaje 90W Capacidad de aceite de engranaje 625 ml Husillo roscado Rosca interior UNC 1 1 4 rosca exterior BSP 1 2 Grado de protección Grado 1 con DDR Peso 13 5 kg 12 9 kg 12 9 kg 12 9 kg DM14 DM12 3 1 2 4 9 5 7 8 Modelos 230 V 8 Modelos 110 V 6 10 DM10 DM9 1 Husillo 2 Caja de velocidades 3 Selector es de velocidad 4 Módulo del motor 5 Empuñadura tra...

Page 55: ... la herramienta eléctrica hasta que ésta pare por completo 2 SEGURIDAD ELÉCTRICA a El enchufe del aparato debe corresponder a la toma de corriente utilizada No es admisible modifi car el enchufe en forma alguna No emplear adaptadores en aparatos dotados con una toma de tierra Los enchufes sin modifi car adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica b Ev...

Page 56: ...n todo momento Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada f Utilice ropa adecuada No utilice ropa ancha ni objetos de joyería o bisutería Mantenga el pelo y la ropa alejada de las piezas en movimiento La ropa suelta o el pelo largo pueden quedar atrapados por piezas en movimiento g Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspi...

Page 57: ...grasa Las empuñaduras resbaladizas no permiten una manipulación y un control seguros de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas 5 SERVICIO a Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional empleando exclusivamente piezas de repuesto originales Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica b Utilice exclusivamente piezas originales para la repara...

Page 58: ...evenir daños ADVERTENCIA retire la clavija del enchufe antes de realizar ajustes en el dispositivo o de cambiar accesorios La puesta en marcha accidental de herramientas eléctricas es la causa de muchos accidentes Cuando monte la plataforma fije la base a una pared o superficie nivelada y firme La herramienta eléctrica no puede guiarse de manera uniforme y segura si la base vibra o resbala La perf...

Page 59: ...lentamiento La advertencia por sobrecarga avisa al operador del estado de carga o carga excesiva La máquina está provista de niveles de burbuja que ayudan a alinear la herramienta Utilice el nivel de burbuja tubular para alienaciones horizontales y el nivel ojo de buey para alineaciones verticales Conexión eléctrica La tensión de red debe corresponderse con el voltaje indicado en la placa de ident...

Page 60: ...mante Espaciador de fijación Circuito de alimentación de agua Llave inglesa INTRUCCIONES DE USO 1 FIJACIÓN DE LA BROCA DE CORONA ATENCIÓN asegúrese de que la rosca del husillo encaja en la broca de corona Intentar encajar roscas que no coinciden puede causar daños en las roscas del husillo y de la broca El husillo tiene dos tipos de rosca La rosca exterior macho UNC es de 1 1 4 in la rosca interio...

Page 61: ...eran dañarse 3 SELECTOR DE VELOCIDADES Hay varios rangos de velocidades que se adecúan al tamaño de la broca y a la dureza de la pieza ATENCIÓN nunca intente cambiar de velocidad con la máquina en funcionamiento Ajuste la velocidad solo con la máquina parada Para el patrón de 3 velocidades seleccione el rango girando el selector de velocidades hacia la derecha o hacia la izquierda hasta la velocid...

Page 62: ...m Para fijar la plataforma afloje la horquilla del perno de retención e inserte el espaciador de fijación directamente en la horquilla Apriete con fuerza la horquilla del perno de retención hasta los 17 Nm El equipo puede anclarse a la pieza de trabajo de tres formas con un anclaje mecánico con una ventosa de vacío o con un gato de tornillo Siga las instrucciones facilitadas con el equipo INSTALAR...

Page 63: ... relé si hay un corte en la fuente de alimentación la máquina se reiniciará cuando se restaure el suministro eléctrico En ese caso primero seleccione en el interruptor la posición off y luego la posición on para reiniciar FUNCIÓN DE INICIO DE LA PERFORACIÓN Siempre que se encienda por primera vez el motor durante los primeros 4 segundos debe funcionar a una velocidad de rotación del 50 Sirve de ay...

Page 64: ...a INTRUCCIONES DE PERFORACIÓN 1 Pulse el botón de reinicio o reset del interruptor del DDR portátil para activar el circuito en la máquina Después encienda la máquina 2 Abra suavemente la válvula de agua y comience a realizar el cortar con cuidado Use muy poca presión de alimentación de agua para evitar que la broca se desvíe hasta que la broca haya penetrado completamente en el corte 3 Realice lo...

Page 65: ...oca adquiera su propio ritmo si hay demasiadas vibraciones la broca podría romperse Una vez haya atravesado el acero continúe el proceso con normalidad ATENCIÓN las operaciones de perforación son muy estresantes para el motor y al finalizar el corte la temperatura será muy alta funcionar siempre con el motor sin carga hace que la temperatura vuelva a sus límites normales antes de apagarse AFILAR U...

Page 66: ... daños en la caja de velocidades El mantenimiento debe llevarse a cabo por un centro de servicios autorizado incluyendo lo siguiente Reemplazar las juntas estancas cuando sea necesario Reemplazar las escobillas de carbón cuando sea necesario Cambiar el aceite de engranajes cada 100 horas de funcionamiento Reemplazar los discos de embrague y muelles cuando sea necesario ESCOBILLAS DE CARBÓN Las esc...

Page 67: ...os para la seguridad ADVERTENCIA todas las reparaciones deben encargarse a un centro de servicios autorizado Cualquier reparación incorrecta podría causar lesiones o provocar la muerte No deseche las herramientas eléctricas junto con los residuos domésticos De acuerdo con la directiva europea 2002 96 CE para residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y la transposición a la legislación naciona...

Page 68: ... de exposición Protéjase contra los efectos vibratorios conservando en buen estado la herramienta manteniendo sus manos calientes y organizando sus patrones de trabajo Declaración de conformidad CE Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que este producto se encuentra en conformidad con las siguientes normas o documentos estandarizados EN 61029 1 2009 A11 2010 y EN 61029 2 6 2010 EN 55014 1 ...

Page 69: ...550mmx155mmx210mm Tipo olio trasmissioni 90W Capacità olio trasmissioni 625ml Filettatura mandrino 1 1 4 UNC maschio 1 2 BSP femmina Grado di protezione Classe 1 con RCD Peso 13 5kg 12 9kg 12 9kg 12 9kg DM14 DM12 3 1 2 4 9 5 7 8 230 V Modelle 8 110 V Modelle 6 10 DM10 DM9 1 Mandrino 2 Scatola di trasmissione 3 Selettore i di marcia 4 Unità motore 5 Impugnatura posteriore 6 Livella a occhio di bue ...

Page 70: ...CA a La spina per la presa di corrente dovrà essere adatta alla presa Evitare assolutamente di apportare modifi che alla spina Non impiegare spine adattatrici assieme ad utensili con collegamento a terra Le spine non modifi cate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche b Evitare il contatto fi sico con superfi ci collegate a terra come tubi riscaldamenti cucine elettri...

Page 71: ...lli Tenere i capelli e gli indumenti lontano dalle parti in movimento Indumenti ampi gioielli o capelli lunghi possono restare impigliati nelle parte della macchina in movimento g Se sussiste la possibilità di montare dispositivi di aspirazione o di captazione della polvere assicurarsi che gli stessi siano stati installati correttamente e vengano utilizzati senza errori L impiego dei suddetti disp...

Page 72: ...er usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo h Tenere le impugnature asciutte pulite e prive di olio e grasso Impugnature scivolose non consentono manovrabilità né controllo sicuri dell elettroutensile in caso di situazioni inaspettate 5 ASSISTENZA a Fare riparare l apparecchio solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio ori...

Page 73: ...l acqua di raffreddamento al fine di evitare eventuali danni AVVERTENZA staccare la spina dalla presa prima di effettuare le regolazioni del dispositivo o cambiare gli accessori Molti infortuni sono causati dall avvio accidentale degli utensili In fase di montaggio del supporto fissare la base a una superficie o un muro stabile e orizzontale L utensile non può essere utilizzato in maniera uniforme...

Page 74: ...ne da sovraccarico e protezione termica anti surriscaldamento È presente un avvisatore di sovraccarico per avvertire l operatore delle condizioni di carico e sovraccarico Il sistema è dotato di livelle a bolla d aria che aiutano ad allineare l utensile Utilizzare la livella tubolare per l allineamento orizzontale Utilizzare la livella a occhio di bue per l allineamento verticale Collegamento elett...

Page 75: ...VE 1 MONTAGGIO DELLA CORONA ATTENZIONE assicurarsi che i filetti del mandrino e quelli della corona combacino Eventuali tentativi di accoppiamento di filetti che non combaciano danneggiano entrambi i filetti Il mandrino ha due tipi di filetti Il filetto maschio esterno misura 1 1 4 pollici UNC mentre il filetto femmina interno misura 1 2 pollici BSP Assicurarsi che sia la corona sia il mandrino si...

Page 76: ...ELLE VELOCITÀ Sono disponibili vari rapporti per adattarsi alle dimensioni delle corone e alla durezza del pezzo da lavorare ATTENZIONE non tentare mai di cambiare le marce quando il sistema è in funzione Regolarle esclusivamente quando il sistema è a riposo Per i modelli a 3 velocità selezionare il rapporto di velocità desiderato ruotando il selettore di marcia in senso orario o antiorario fino a...

Page 77: ...lloni uniformemente a 12Nm Per il montaggio sul supporto allentare il bullone di bloccaggio del sostegno e posizionare il distanziale di montaggio esattamente nel sostegno Poi serrare il bullone di bloccaggio del sostegno saldamente a 17Nm La piattaforma può essere ancorata al pezzo da lavorare in uno dei tre modi seguenti con un ancoraggio meccanico con una base a vuoto o con un martinetto Seguir...

Page 78: ... interruttore a bilanciere di tipo relè Premere l interruttore verso la posizione di acceso per accendere il sistema Premere l interruttore verso la posizione di spento per spegnere il sistema Dal momento che si tratta di un interruttore di tipo relè qualora si verifichi un interruzione nell alimentazione il sistema non si riavvia quando l alimentazione viene ristabilita In questo caso portare inn...

Page 79: ...ne quest ultima si usura e slitta a un livello di coppia sempre più basso Quando ciò accade la frizione deve essere revisionata da un servizio di assistenza autorizzato La coppia consigliata per il dado della frizione è 21 Nm ATTENZIONE a ogni slittamento della frizione ridurre immediatamente il carico Non consentire alla frizione di slittare in continuazione al fine di non usurarla prematuramente...

Page 80: ... attivando e disattivando l interruttore È un operazione pericolosa che potrebbe danneggiare il motore Piuttosto staccare la spina del sistema e utilizzare una chiave per allentare il supporto della corona Prestare particolare attenzione qualora si incontrino degli elementi in acciaio incorporati quali le armature Ridurre la pressione di alimentazione di circa 1 3 e lasciare che la corona proceda ...

Page 81: ... di trasmissione viene aperta l o ring deve essere sostituito con uno nuovo ATTENZIONE se si nota una fuoriuscita di olio per trasmissioni il sistema deve essere riparato immediatamente da un centro di assistenza qualificato Un eventuale funzionamento con una quantità d olio insufficiente danneggia la scatola di trasmissione Le seguenti operazioni di manutenzione devono essere eseguite da un centr...

Page 82: ...n fase di riassemblaggio Qualora fosse necessario sostituire il filo dell alimentazione l operazione deve essere effettuata dal produttore o da un suo rappresentante al fine di evitare qualsiasi pericolo per la sicurezza AVVERTENZA tutte le riparazioni devono essere affidate a un centro di assistenza autorizzato Eventuali riparazioni eseguite in maniera errata possono essere causa di lesioni o dec...

Page 83: ... livello di esposizione per proteggersi dagli effetti delle vibrazioni occorre mantenere in buono stato gli utensili e i relativi accessori tenere calde le mani e organizzare i ritmi di lavoro Dichiarazione di conformità CE Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il presente prodotto è conforme alle seguenti norme o documenti standardizzati EN 61029 1 2009 A11 2010 e EN 61029 2 6 ...

Page 84: ...250 mm 10 Afmetingen 550mmx155mmx210mm 550mmx155mmx210mm 550mmx155mmx210mm 550mmx155mmx210mm Type olie versnellingsbak 90W Inhoud olie versnellingsbak 625 ml Booras 1 1 4 UNC male 1 2 BSP female Beschermingsklasse Class 1With RCD Gewicht 13 5 kg 12 9 kg 12 9 kg 12 9 kg DM14 DM12 3 1 2 4 9 5 7 8 230V modellen 8 110V modellen 6 10 DM10 DM9 1 Motoras 2 Versnellingskast 3 Snelheidskiezer 4 Motor Unit ...

Page 85: ...olledig tot stilstand gekomen is 2 ELEKTRISCHE VEILIGHEID a De aansluitstekker van het gereedschap moet in het stopcontact passen De stekker mag in geen geval worden veranderd Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde gereedschappen Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok b Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken...

Page 86: ...ter onder controle houden f Draag geschikte kleding Draag geen wijde kleding of sieraden Houd u haren en kleding uit de buurt van bewegende delen Losse kleding sieraden of lange haren kunnen worden gegrepen door bewegende delen g Wanneer stofafzuigings of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt Het gebruik...

Page 87: ...gevaarlijke situaties leiden h Zorg ervoor dat de handgrepen droog schoon en vrij van olie en vet zijn Zijn de handgrepen glad dan is het niet mogelijk het elektrogereedschap in onverwachte situaties veilig te bedienen en onder controle te houden 5 SERVICE a Laat het gereedschap alleen repareren door gekwalifi ceerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen Daarmee wordt...

Page 88: ...het statief op een stevige vlakke ondergrond of muur De boormotor kan niet gelijkmatig en veilig worden geleid als het statief kan verschuiven of los staat Deze boormotor kan niet worden gebruikt voor het bovenhoofds boren tenzij speciale apparatuur gebruikt wordt om het water op te vangen WAARSCHUWING Gevaarlijke situaties kunnen zich voordoen als gevolg van kapotte onderdelen Controleer altijd d...

Page 89: ...arschuwt bij overbelasting De machine is uitgerust met waterpassen die helpen bij het uitlijnen van het systeem Gebruik de buis waterpas voor horizontaal uitlijnen Gebruik de ronde waterpas voor het verticale uitlijnen Elektrische aansluiting De netwerk spanning moet voldoen aan de op het naamplaatje van het toestel aangegeven spanning In geen geval mag het toestel gebruikt worden wanneer de voedi...

Page 90: ... zowel het boor en de machine spindel proper zijn Elke vervuiling kan leiden tot slingeren van de boor Overmatig slingeren kan tot schade aan de boor en of een gevaar voor de veiligheid opleveren Span de boor op de booras met behulp van twee sleutels Het kiezen van de juiste diamant kroonboor Zorg ervoor dat de boorkronen die u gebruikt geschikt zijn voor het materiaal waarin u boort We raden alti...

Page 91: ... wijzerzin Het is gewoonlijk noodzakelijk om de as een weinig te verdraaien met de hand Voor modellen met 4 versnellingen draai de twee keuzehendels in de juiste combinatie van A B C en D om de gewenste toerentalbereik te bereiken Zie onderstaande grafiek DM9 boorkroon Ø Snelheid 1 n0 550 min n 345 min 150 250mm 6 10 Snelheid 2 n0 1000 min n 630 min 100 150mm 4 6 Snelheid 3 n0 1600 min n 1000 min ...

Page 92: ... STATIEF 1 Meet de afstand van het centrum van de beoogde boorgat tot het midden van het sleuf in de voetplaat Volg de instructies van de anker fabrikant om het anker te plaatsen 2 Zet het statief in de juiste positie over de anker bout monteer de ring en schroef de moer lichtjes aan op de ankerbout 3 Stel met behulp van het waterpas de nivelleerbouten in om een goede positionering te bereiken spa...

Page 93: ...ting te lang wordt aangehouden wordt de motor volledig stilgelegd en het LED lampje gaat blijvend rood aangeven In dit geval moet de schakelaar eerst uitgeschakeld worden en vervolgens opnieuw gestart worden Oververhitting Als de temperatuur van de motor te hoog wordt zal de thermische beveiliging van de motor stil leggen en het LED lampje gaat constant rood aangeven De schakelaar eerst uitgeschak...

Page 94: ...ijkmatig weg met de diamanten waardoor er altijd genoeg diamant aanwezig is aan het snijoppervlak Onvoldoende water beschadigt het segment door oververhitting Te veel water en niet onvoldoende druk verhinderen een gelijkmatige sleet van de binding en maakt de boor bot Dit heet polijsten Als de boor niet meer snijdt is hij gepolijst Zie hieronder Opscherpen van een gepolijste boor Geef genoeg druk ...

Page 95: ...otor te voorkomen Trillingen wordt meestal veroorzaakt door 1 Slingerende boor OPLOSSING Vervang de boor 2 Een segment afgebroken OPLOSSING repareer of vervang de boor Staat het statief op alle punten vast Is de boor goed aangeschroefd op de booras Is de verbinding motor statief goed geklemd Is de positie van de segmenten op de boor loodrecht ONDERHOUD Voor het reinigen van opgehoopt stof de onbel...

Page 96: ...et behulp van een dunne tang 3 Draai de schroef los om de borstelgeleider te verwijderen De oude koolborstel kan nu uit de houder worden uitgeschoven 4 Plaats de een nieuwe borstel in omgekeerde volgorde 5 Plaats het motordeksel terug Als de voedingskabel aan vervanging toe is moet dit worden gedaan door een door de fabrikant erkende reparatiedienst dit om de veiligheid van de gebruiker niet in ge...

Page 97: ...arin het gereedschap wel loopt maar niet werkelijk wordt gebruikt Dit kan de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verminderen Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen het effect van trillingen vast zoals Onderhoud van elektrische gereedschappen en inzetgereedschappen warm houden van de handen organisatie van het arbeidsproces CE Confor...

Page 98: ......

Reviews: