Se non sai come deve stare un casco, chiedi consigli a chi ha più
esperienza di te o direttamente o al negozio dove l’hai acquistato.
Di norma, il casco non deve potersi muovere intorno alla testa senza
tirare la pelle. Un casco non aderente, non solo risulta pericoloso
ma può anche essere rumoroso e scomodo da indossare. La maggior
parte dei centauri commette l’errore di comprare un casco troppo
grande. IMPORTANTE: quando provi un casco, assicurati di chiudere
il cinturino del sottomento in modo corretto, quindi accertati di non
poter togliere il casco dalla testa quando è allacciato. Il casco non
deve essere lento al punto da poter ruotare liberamente in avanti
o all’indietro e quindi da poter essere tolto con il cinturino del
sottomento allacciato
Nessun casco può proteggere chi lo indossa da tutti gli impatti,
possibili o prevedibili. Un casco può proteggere solo la parte di testa
da esso coperta. Per ottenere la massima protezione, il casco deve
essere sempre indossato con il cinturino del sottomento allacciato
correttamente. Il mancato rispetto di queste istruzioni, delle istruzioni
stampate nel casco e di quelle presenti nel manuale dell’utente
può causare lo scivolamento del casco in caso di incidente, con
conseguenti gravi lesioni alla testa o persino la morte. Guidare
motocicli, scooter, quad e motoslitte è divertente, ma può anche
essere pericoloso. Noi di AFX promuoviamo la guida responsabile e
mai al di sopra delle proprie capacità.
69
Summary of Contents for FX-46
Page 9: ...9 CHEEK PAD CHEEK PAD COMFORT LINER...
Page 10: ...COMFORT LINER REMOVAL 10 To reinstall the comfort liner reverse steps 1 4 1 2 3 4 1 2 3 4...
Page 11: ...CHEEK PAD REMOVAL 11 To reinstall the cheek pad reverse steps 1 4 3 1 2 4...
Page 12: ...SHIELD REMOVAL 1 2 3 4 To reinstall the shield reverse steps 1 4 12 A A...
Page 13: ...13 OPEN CLOSE THE SHIELD To close the shield reverse steps 1 3 2 3 1...
Page 14: ...SUN SHIELD REMOVAL 1 2 3 4 14...
Page 15: ...SUN SHIELD INSTALLATION 1 2 3 4 5 15 OPEN CLOSE THE SUN SHIELD...
Page 25: ...25 MOUSSE DE JOUE MOUSSE DE JOUE DOUBLURE CONFORT...
Page 28: ...RETRAIT DE L ECRAN Pour remettre l cran revoir point 1 4 28 1 2 3 4 A A...
Page 29: ...29 2 3 1 OUVERTURE FERMETURE DE L ECRAN Pour fermer l cran voir point 1 3...
Page 30: ...RETRAIT DE L ECRAN SOLAIRE 30 1 2 3 4...
Page 31: ...MISE EN PLACE DE L ECRAN SOLAIRE 31 OUVERTURE FERMETURE DE L ECRAN SOLAIRE 1 2 3 4 5...
Page 41: ...41 WANGENPOLSTER WANGENPOLSTER KOMFORT KOPFPOLSTER...
Page 46: ...ENTFERNEN DES SONNENVISIERS 46 1 2 3 4...
Page 47: ...BEFESTIGUNG DES VISIERS 47 FFNEN SCHLIESSEN DES SONNENVISIERS 1 2 3 4 5...
Page 57: ...57 ALMOHADILLA ALMOHADILLA FORRO INTERIOR...
Page 60: ...DESMONTAJE DE LA PANTALLA Para reinstalar la pantalla invierta los pasos 1 4 60 1 2 3 4 A A...
Page 61: ...61 2 3 1 ABRIR CERRAR LA PANTALLA Para cerrar la pantalla invierta los pasos 1 3...
Page 62: ...DESMONTAJE DE LA PANTALLA INTERIOR 62 1 2 3 4...
Page 63: ...INSTALACI N DE LA PANTALLA INTERIOR 63 SUBIR BAJAR LA PANTALLA INTERIOR 1 2 3 4 5...
Page 73: ...73 IMBOTTITURA PER LA GUANCIA IMBOTTITURA PER LA GUANCIA FODERA INTERNA...
Page 76: ...SMONTAGGIO DELLO SCHERMO Per reinstallare lo schermo inverti i punti 1 4 76 1 2 3 4 A A...
Page 77: ...77 2 3 1 APRIRE CHIUDERE LO SCHERMO Per chiudere lo schermo inverti i punti 1 3...
Page 78: ...SMONTAGGIO DELLO SCHERMO INTERNO 78 1 2 3 4...
Page 79: ...INSTALLAZIONE DELLO SCHERMO INTERNO 79 APRIRE CHIUDERE LO SCHERMO INTERNO 1 2 3 4 5...
Page 82: ...NOTES 82...
Page 83: ...NOTES 83...