BESTIMMEN DER AFX-HELMGRÖSSE
Führen Sie ein Maßband an der breitesten Stelle horizontal um den Kopf.
Daraus ergibt sich Ihr Kopfumfang. Normalerweise legt man das
Maßband 2.5 cm oberhalb der Augen und Ohren um die Stirn
herum. Messen Sie auch knapp unter und über d i e s e r Linie,
damit eventuelle Abweichungen berücksichtigt werden, bevor Sie
anhand unserer Größentabellen die entsprechende Helmgröße
ermitteln. Weiterhin empfiehlt es sich, einen Helm sowohl eine Größe
kleiner als auch eine größer als die über die Tabelle bestimmte Größe
auszuprobieren. Sitzt der Helm nicht passgenau, kann auch das beste
Produkt keinen Schutz bieten.
Helme müssen fest sitzen, dürfen aber nicht drücken. Halten Sie die
Kinnriemen beim Aufsetzen des Helms nach außen, damit sie sich nicht
im Helminneren verfangen. Ein passender, korrekt sitzender Helm liegt
fest, aber komfortabel an und übt gleichmäßigen Druck auf den Kopf
aus. Das Innenfutter ist bei den meisten modernen Helmen so konzipiert,
dass es zuerst sehr eng anliegt, sich jedoch nach einigen Stunden weitet
und an Ihre Kopfform anpasst.
36
XS
6
3/4
- 6
7/8
hat
21
1/4
- 21
5/8
”
54 - 55 cm
S
7
- 7
1/8
hat
22
- 22
7/16
”
56 - 57 cm
M
7
1/4
- 7
3/8
hat
22
13/16
- 23
1/4
”
58 - 59 cm
L
7
1/2
- 7
5/8
hat
23
5/8
- 24
”
60 - 61 cm
XL
7
3/4
- 7
7/8
hat
24
3/8
- 24
13/16
”
62 - 63 cm
XXL
8
- 8
1/8
hat
25
3/16
- 25
5/8
”
64 - 65 cm
HELMGRÖSSENTABELLE
KOPFUMFANG
1
2
3
Summary of Contents for FX-46
Page 9: ...9 CHEEK PAD CHEEK PAD COMFORT LINER...
Page 10: ...COMFORT LINER REMOVAL 10 To reinstall the comfort liner reverse steps 1 4 1 2 3 4 1 2 3 4...
Page 11: ...CHEEK PAD REMOVAL 11 To reinstall the cheek pad reverse steps 1 4 3 1 2 4...
Page 12: ...SHIELD REMOVAL 1 2 3 4 To reinstall the shield reverse steps 1 4 12 A A...
Page 13: ...13 OPEN CLOSE THE SHIELD To close the shield reverse steps 1 3 2 3 1...
Page 14: ...SUN SHIELD REMOVAL 1 2 3 4 14...
Page 15: ...SUN SHIELD INSTALLATION 1 2 3 4 5 15 OPEN CLOSE THE SUN SHIELD...
Page 25: ...25 MOUSSE DE JOUE MOUSSE DE JOUE DOUBLURE CONFORT...
Page 28: ...RETRAIT DE L ECRAN Pour remettre l cran revoir point 1 4 28 1 2 3 4 A A...
Page 29: ...29 2 3 1 OUVERTURE FERMETURE DE L ECRAN Pour fermer l cran voir point 1 3...
Page 30: ...RETRAIT DE L ECRAN SOLAIRE 30 1 2 3 4...
Page 31: ...MISE EN PLACE DE L ECRAN SOLAIRE 31 OUVERTURE FERMETURE DE L ECRAN SOLAIRE 1 2 3 4 5...
Page 41: ...41 WANGENPOLSTER WANGENPOLSTER KOMFORT KOPFPOLSTER...
Page 46: ...ENTFERNEN DES SONNENVISIERS 46 1 2 3 4...
Page 47: ...BEFESTIGUNG DES VISIERS 47 FFNEN SCHLIESSEN DES SONNENVISIERS 1 2 3 4 5...
Page 57: ...57 ALMOHADILLA ALMOHADILLA FORRO INTERIOR...
Page 60: ...DESMONTAJE DE LA PANTALLA Para reinstalar la pantalla invierta los pasos 1 4 60 1 2 3 4 A A...
Page 61: ...61 2 3 1 ABRIR CERRAR LA PANTALLA Para cerrar la pantalla invierta los pasos 1 3...
Page 62: ...DESMONTAJE DE LA PANTALLA INTERIOR 62 1 2 3 4...
Page 63: ...INSTALACI N DE LA PANTALLA INTERIOR 63 SUBIR BAJAR LA PANTALLA INTERIOR 1 2 3 4 5...
Page 73: ...73 IMBOTTITURA PER LA GUANCIA IMBOTTITURA PER LA GUANCIA FODERA INTERNA...
Page 76: ...SMONTAGGIO DELLO SCHERMO Per reinstallare lo schermo inverti i punti 1 4 76 1 2 3 4 A A...
Page 77: ...77 2 3 1 APRIRE CHIUDERE LO SCHERMO Per chiudere lo schermo inverti i punti 1 3...
Page 78: ...SMONTAGGIO DELLO SCHERMO INTERNO 78 1 2 3 4...
Page 79: ...INSTALLAZIONE DELLO SCHERMO INTERNO 79 APRIRE CHIUDERE LO SCHERMO INTERNO 1 2 3 4 5...
Page 82: ...NOTES 82...
Page 83: ...NOTES 83...